Acordo Internacional de Licenciamento do Programa
Parte 1 - Termos Gerais
AO FAZER DOWNLOAD, INSTALAR, COPIAR, ACESSAR/ACEDER OU
UTILIZAR O PROGRAMA, O CLIENTE CONCORDA COM OS TERMOS DESTE ACORDO.
SE O CLIENTE ACEITAR ESTES TERMOS EM NOME DE OUTRA PESSOA OU
UMA EMPRESA OU OUTRA ENTIDADE LEGAL, O CLIENTE DECLARA E
GARANTE QUE POSSUI TOTAL AUTORIDADE PARA VINCULAR TAL PESSOA,
EMPRESA OU ENTIDADE LEGAL A ESTES TERMOS. SE O CLIENTE NÃO
CONCORDAR COM ESTES TERMOS,
- NÃO FAÇA DOWNLOAD, INSTALE, COPIE, ACESSE/ACEDA OU
UTILIZE O PROGRAMA; E
- DEVOLVA IMEDIATAMENTE O PROGRAMA E A PROVA DE
TITULARIDADE À PARTE DA QUAL VOCÊ OS ADQUIRIU/A QUEM OS ADQUIRIU PARA
OBTER UM REEMBOLSO DO VALOR PAGO. SE O CLIENTE FEZ DOWNLOAD DO
PROGRAMA, ENTRE EM CONTATO COM A ENTIDADE ONDE O ADQUIRIU.
"IBM" significa International Business Machines Corporation
ou uma de suas subsidiárias.
"Informações sobre Licenciamento" ("LI") é um documento que
fornece informações específicas sobre um Programa. A LI do Programa
está disponível no endereço http://www.ibm.com/software/sla/. A
LI também pode ser encontrada num arquivo no
diretório/directório do Programa, utilizando um comando do sistema ou num
folheto que acompanha o Programa.
"Programa" significa, incluindo o original e todas as
cópias totais ou parciais: 1) instruções e dados legíveis por
máquina, 2) componentes, 3) conteúdo áudio-visual/audiovisual (como
imagens, textos, gravações ou figuras), 4) materiais licenciados
relacionados e 5) documentos ou chaves de utilização da licença e a
documentação.
A "Prova de Titularidade" ("PoE") é evidência da
autorização do Cliente para utilizar um Programa num nível
especificado. Este nível pode ser medido, por exemplo, pelo número de
processadores ou usuários/utilizadores. A PoE também é a evidência da
elegibilidade de garantia, preços de upgrades futuros, se houver algum, e
possíveis oportunidades especiais ou promocionais. Se a IBM oferecer
ao Cliente uma PoE, a IBM pode aceitar o recibo de pagamento
de venda original ou outro registro de venda da parte (seja a
IBM ou seu revendedor) da qual o Cliente adquiriu o Programa,
contanto que ele especifique o nome do Programa e o nível de
utilização adquirido.
"Cliente" e "do Cliente" significa uma pessoa individual ou
a uma entidade legal única.
Este Acordo inclui a Parte 1 - Termos Gerais, Parte 2 -
Termos Exclusivos do País (se houver algum), Informações sobre
Licenciamento e Prova de Titularidade e é o acordo completo entre o
Cliente e a IBM relativo à utilização do Programa. Este Acordo
substitui qualquer comunicação anterior oral ou escrita entre o
Cliente e a IBM relativa à utilização do Programa. Os termos da
Parte 2 e as Informações sobre Licenciamento podem substituir ou
modificar os da Parte 1. Em caso de conflito entre os termos deste
Acordo e os do Acordo IBM International Passport Advantage, os
termos do Acordo mais recente prevalecem.
1. Titularidade
Licença
O Programa é de propriedade da IBM ou de um fornecedor da
IBM e é protegido por copyright, é licenciado, não é vendido.
A IBM concede ao Cliente a licença não exclusiva para
utilizar o Programa quando o Cliente o adquire legalmente.
O Cliente pode 1) utilizar o Programa até o nível de
utilização especificado na PoE e 2) fazer e instalar cópias, incluindo
uma cópia de backup, para suportar tal utilização. Os termos
desta licença aplicam-se a cada cópia que o Cliente fizer. O
Cliente reproduzirá todos os avisos de copyright e todas as outras
legendas de propriedade em cada cópia, ou cópia parcial do Programa.
Se o Cliente adquirir o Programa como um upgrade de
programa, após a instalação do upgrade, o Cliente não poderá utilizar
o Programa a partir do qual fez o upgrade nem poderá
transferi-lo para terceiros.
O Cliente deverá garantir que qualquer pessoa que utilize o
Programa (por acesso local ou remoto) o faça apenas com utilização
autorizada do Cliente e de acordo com os termos deste Acordo.
O Cliente não pode 1) utilizar, copiar, modificar ou
distribuir o Programa, exceto/excepto conforme estabelecido neste
Acordo; 2) reverter montagem, reverter compilação, ou de qualquer
outra forma, traduzir o Programa exceto/excepto conforme
especificamente permitido por lei, sem a possibilidade de renúncia
contratual; ou 3) sublicenciar, alugar ou arrendar o Programa.
A IBM pode terminar a licença do Cliente se este não
cumprir com os termos deste Acordo. Se a IBM assim o fizer, o
Cliente deverá destruir todas as cópias do Programa e a sua PoE.
Garantia de Reembolso
Se, por qualquer razão, o Cliente não estiver satisfeito
com o Programa e for o licenciado original, é possível obter um
reembolso do valor pago pelo Cliente, se dentro de 30 dias a partir
da data da fatura/factura, o Cliente devolver o Programa e a
sua PoE à entidade da qual/a quem o Cliente os obteve. Se o
Cliente fez download do Programa, poderá entrar em contato/contacto
com a entidade da qual/a quem o adquiriu para obter instruções
sobre como obter o reembolso.
Transferência do Programa
O Cliente pode transferir um Programa e todos os direitos
de licença e obrigações do Cliente para qualquer outra parte
apenas se tal parte concordar com os termos deste Acordo. Quando o
Cliente transfere o Programa, também deve transferir uma cópia
deste Acordo, incluindo a PoE do Programa. Após a transferência,
o Cliente não pode utilizar o Programa.
2. Encargos
O valor a ser pago por uma licença do Programa é um encargo
único.
Encargos únicos são baseados no nível de utilização
adquirido que está especificado na PoE. A IBM não oferece créditos ou
reembolsos para encargos já vencidos ou pagos, exceto/excepto conforme
especificado neste Acordo.
Se o Cliente desejar aumentar o nível de utilização, deverá
notificar a IBM ou a entidade da qual/a quem adquiriu o Programa e
pagar os encargos aplicáveis.
Se qualquer autoridade impuser um imposto, compensação ou
taxa, excluindo aqueles baseados na receita líquida da IBM, sobre
o Programa, o Cliente concorda em pagar o valor especificado
ou fornecer documentação de isenção. O Cliente é responsável
por quaisquer taxas que incidam sobre a propriedade pessoal do
Programa a partir da data que o Cliente o adquiriu.
3. Garantia Limitada
A IBM garante que, quando o Programa é utilizado no
ambiente operacional/operativo especificado, ele estará de acordo
com as suas especificações. A garantia se aplica apenas à parte
não modificada do Programa. A IBM não garante a operação
ininterrupta ou isenta de erros do Programa ou que a IBM corrigirá todos
os defeitos do Programa. O Cliente é responsável pelos
resultados obtidos com a utilização do Programa.
A IBM oferece ao Cliente acesso aos bancos de dados IBM
contendo informações sobre defeitos do Programa, correções de
defeitos, restrições e transmissões sem encargos adicionais. Consulte
o IBM Software Support Guide para obter informações
adicionais, no endereço http://www.ibm.com/software/support. A IBM
manterá estas informações por pelo menos um ano após o licenciado
original adquirir o Programa ("Período de Garantia").
Se o Programa não funcionar conforme garantido durante o
Período de Garantia e o problema não puder ser resolvido com as
informações disponíveis nos bancos de dados IBM, o Cliente pode
devolver o Programa e a sua PoE à entidade (seja a IBM ou seu
revendedor) da qual/a quem o Cliente os adquiriu e receber um reembolso
do valor pago. Se o Cliente fez download do Programa, poderá
entrar em contato/contacto com a entidade da qual/a quem o
adquiriu para obter instruções sobre como obter o reembolso.
ESTAS GARANTIAS SÃO AS GARANTIAS EXCLUSIVAS DO CLIENTE E
SUBSTITUEM TODAS AS GARANTIAS E CONDIÇÕES, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS,
INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO, ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU CONDIÇÕES
DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO/FIM.
ALGUNS PAÍSES OU JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO DE GARANTIAS
EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, PORTANTO, A EXCLUSÃO ACIMA PODE NÃO SE
APLICAR AO CLIENTE. NESTE CASO, TAIS GARANTIAS SÃO LIMITADAS À
DURAÇÃO DO PERÍODO DE GARANTIA. NENHUMA GARANTIA SE APLICA APÓS
ESTE PERÍODO. ALGUNS PAÍSES OU JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM
LIMITAÇÕES SOBRE A DURAÇÃO DE UMA GARANTIA IMPLÍCITA, PORTANTO, A
LIMITAÇÃO ABAIXO PODE NÃO SE APLICAR AO CLIENTE.
ESTAS GARANTIAS FORNECEM AO CLIENTE DIREITOS LEGAIS
ESPECÍFICOS E O CLIENTE PODE TAMBÉM POSSUIR OUTROS DIREITOS QUE VARIAM
DE PAÍS PARA PAÍS OU DE JURISDIÇÃO PARA JURISDIÇÃO.
4. Limitação de Responsabilidade
Podem surgir circunstâncias em que, devido ao não
cumprimento/incumprimento das suas responsabilidades pela IBM, o Cliente tenha
direito de exigir que a IBM o compense por danos sofridos. Em cada
um desses casos, independentemente da base sobre a qual
Cliente tenha direito a pedir indenizações/indemnizações, incluindo
uma violação essencial deste Acordo, negligência, falsas
declarações, ou qualquer outra reclamação contratual ou extracontratual,
a IBM é somente responsável por não mais que: 1) por danos
pessoais (incluindo morte) e danos a bens imóveis e bens pessoais
tangíveis, e 2) pelo montante por danos ou perdas reais, até ao máximo
dos encargos referentes ao Programa objeto/objecto de
reclamação.
Esta limitação de responsabilidade também se aplica aos
desenvolvedores e fornecedores do Programa da IBM. Isto é o limite máximo a
que eles e a IBM são coletivamente/colectivamente responsáveis.
EM CASO ALGUM A IBM, SEUS DESENVOLVEDORES DE PROGRAMA OU
FORNECEDORES SERÃO RESPONSABILIZADOS POR QUALQUER UM DOS SEGUINTES,
MESMO SE INFORMADOS DE SUA POSSIBILIDADE:
1. PERDA OU DANOS EM DADOS;
2. DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS/INDIRECTOS OU
QUAISQUER DANOS CONSEQÜENCIAIS; OU
3. PERDA DE LUCROS, NEGÓCIOS, RECEITA, CLIENTELA OU LUCROS
ANTECIPADOS.
ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE
DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAIS, DESTA FORMA, A EXCLUSÃO OU
LIMITAÇÃO ACIMA PODE NÃO SE APLICAR AO CLIENTE.
5. Geral
1. Nada neste Acordo afeta quaisquer direitos estatutários
de consumidores que não possam ser renunciados ou limitados
por acordo.
2. No caso de qualquer provisão neste Acordo ser
considerada inválida ou não obrigatória, as disposições restantes do
Acordo permanecem em vigor.
3. O Cliente concorda com todas as leis e regulamentos
aplicáveis de exportação e importação.
4. O Cliente concorda em permitir que a IBM armazene e
utilize as informações sobre contato/contacto do Cliente, incluindo
nomes, números de telefone e endereços de e-mail, onde quer que
tenha negócios. Tais informações serão processadas e utilizadas
em conjunto com nossos relacionamentos comerciais e podem ser
fornecidas a contratantes, Parceiros de Negócios e procuradores da IBM
para utilizações consistentes com suas atividades comerciais
coletivas/colectivas, incluindo comunicações com o Cliente (por exemplo, para
processamento de encomendas, para promoções e pesquisas de mercado).
5. Nem o Cliente nem a IBM entrarão com uma ação/acção
judicial relativa a este Acordo dentro de dois anos após o
surgimento da causa da ação/acção, a menos que estabelecido pela lei
local sem a possibilidade de renúncia contratual ou limitação.
6. Nem o Cliente nem a IBM serão responsabilizados por
falhas no cumprimento das suas obrigações devido a causas fora de
seu controle.
7. Este Acordo não criará nenhum direito ou causa de
ação/acção para qualquer terceiro, nem a IBM será responsabilizada por
quaisquer reclamações de terceiros contra o Cliente, exceto/excepto,
conforme permitido pela seção/secção de Limitação de
Responsabilidade acima, para danos corporais (incluindo morte) ou danos à
propriedade pessoal real ou tangível sobre as quais a IBM é legalmente
responsável.
6. Lei Aplicável, Jurisdição e Arbitragem
Lei Aplicável
O Cliente e a IBM concordam com a aplicação das leis do
país no qual o Cliente adquiriu a licença do Programa para
reger, interpretar e garantir todos os direitos, deveres e
obrigações do Cliente e da IBM decorrentes, ou de qualquer maneira
relacionados, com este Acordo, sem consideração dos princípios sobre
conflitos de leis.
A Convenção de Acordos das Nações Unidas para Venda de
Mercadorias Internacional não é aplicável.
Jurisdição
Todos os direitos, deveres e obrigações do Cliente e da IBM
estão sujeitos aos tribunais do país em que o Cliente adquiriu a
licença do Programa.
Parte 2 - Termos Exclusivos do País
AMÉRICAS
BRASIL: Lei Aplicável, Jurisdição e Arbitragem
(Seção/Secção 6): A exceção/excepção está incluída nesta seção/secção:
Qualquer processo decorrente deste Acordo será determinado
exclusivamente pelo tribunal do Rio de Janeiro, RJ.
EUROPA, ORIENTE MÉDIO, ÁFRICA (EMEA)
Garantia Limitada (Seção/Secção 3): Na União
Européia/Europeia, é incluído o seguinte:
Na União Européia/Europeia, os consumidores possuem
direitos legais sob a legislação nacional aplicável que controla a
venda de mercadorias ao consumidor. Tais direitos não são
afetados/afectados pela provisão de Garantia Limitada definida acima na
seção/secção deste Acordo. O âmbito territorial da Garantia Limitada é
mundial.
Limitação de Responsabilidade (Seção/Secção 4): Em
Portugal, os termos a seguir substituem os termos desta seção/secção
em sua totalidade:
Salvo disposição legal imperativa em contrário:
A responsabilidade da IBM por danos e perdas que possam
surgir como conseqüência do cumprimento das suas obrigações ou
devido a qualquer outro motivo relacionado com este Acordo,
encontra-se limitada à compensação apenas pelos danos e perdas
provados e que surjam de fato/facto como conseqüência direta/directa
e imediata do não cumprimento das referidas obrigações, pelo
montante máximo igual aos encargos que o Cliente pagou pelo Programa.
O limite de responsabilidade indicado acima, não se aplica
a danos corporais (incluindo os que provoquem morte), por
danos ou perdas em bens imóveis e bens pessoais tangível pelos
quais a IBM seja legalmente responsável.
EM CASO ALGUM A IBM, OU QUALQUER UM DE SEUS DESENVOLVEDORES
DO PROGRAMA SERÁ RESPONSÁVEL POR, MESMO SE INFORMADO DA
POSSIBILIDADE DA SUA OCORRÊNCIA, 1) PERDA OU DANOS EM DADOS; 2) DANOS
INCIDENTAIS OU INDIRETOS/INDIRECTOS, OU POR QUAISQUER DANOS
ECONÔMICOS/ECONÓMICOS CONSEQÜENCIAIS; 3) LUCROS CESSANTES, MESMO QUE ESTES SEJAM
CONSEQÜÊNCIA IMEDIATA DO EVENTO QUE GEROU OS DANOS; OU 4) PERDA DE
NEGÓCIOS, RECEITAS, CLIENTELA OU POUPANÇAS PREVISTAS.
A limitação e a exclusão de responsabilidade estabelecidas
aqui se aplicam não somente às atividades executadas pela IBM
mas também às atividades executadas por seus fornecedores e
desenvolvedores do Programa e representam o valor máximo para o qual a IBM
bem como seus fornecedores e desenvolvedores do Programa são
coletivamente/colectivamente responsáveis.
Lei Aplicável, Jurisdição e Arbitragem (Seção/Secção 6)
Lei Aplicável
A frase "as leis do país em que o Cliente adquiriu a
licença do Programa" é substituída por 1) "as leis da França" no
Cabo Verde e Guiné-Bissau e 2) "as leis da Inglaterra" em
Angola, Moçambique e São Tomé.
Jurisdição
As seguintes exceções/excepções estão incluídas nesta seção:
Em Angola, Moçambique e São Tomé, todas as divergências
decorrentes deste Acordo ou relacionadas à sua execução, incluindo
procedimentos sumários, serão submetidas à jurisdição exclusiva dos
tribunais da Inglaterra.
Em Cabo Verde e Guiné-Bissau, todas as divergências
decorrentes deste Acordo ou relacionadas à sua violação ou execução,
incluindo procedimentos sumários, serão definidas exclusivamente pelo
Tribunal Comercial de Paris.
Em Portugal, qualquer ação/acção judicial decorrente deste
Acordo será interposta e resolvida exclusivamente pelo tribunal
competente de Lisboa.
Z125-3301-12 (11/2002)
INFORMAÇÕES SOBRE LICENCIAMENTO
Os Programas abaixo indicados estão licenciados sob/ao
abrigo dos seguintes termos e condições além daqueles constantes
do Acordo Internacional de Licenciamento do Programa.
Nome do Programa: IBM WebSphere Integration Developer
Version 6.0.1
Número do Programa: 5724-I66
Autorização para Utilização em Computador
Pessoal/Portátil: O Programa pode ser armazenado na máquina principal ou em
outra máquina, desde que o Programa não esteja em uso
ativo/activo em ambas as máquinas ao mesmo tempo.
Ambiente Operacional/Operativo Especificado
As especificações do programa e a informação especificada
do ambiente operacional/operativo podem ser encontradas na
documentação que acompanha o programa, se disponíveis, como um arquivo
"readme", ou outra informação publicada pela IBM, tal como uma carta
de anúncio.
Componentes Excluídos
Os termos deste parágrafo não se aplicam até o limite em
que sejam considerados inválidos ou não-exeqüíveis/exequíveis
sob a/ao abrigo da lei que regula esta licença. Os componentes
listados abaixo são "Componentes Excluídos." Não obstante qualquer
disposição em contrário no Acordo ou em qualquer outro acordo que o
Cliente possa ter com a IBM:
(a) os fornecedores terceiros de tais Componentes Excluídos
("Fornecedores") fornecem os componentes SEM GARANTIA DE NENHUM TIPO e tais
Fornecedores RENUNCIAM A TODAS AS GARANTIAS E CONDIÇÕES EXPRESSA E
IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO À GARANTIA DE
TITULARIDADE, NÃO-VIOLAÇÃO OU INTERFERÊNCIA E AS GARANTIAS E CONDIÇÕES
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO
PROPÓSITO/FIM EM RELAÇÃO AOS COMPONENTES EXCLUÍDOS;
(b) em nenhuma hipótese serão os Fornecedores
responsabilizados por qualquer dano direto/directo, indireto/indirecto,
acidental, especial, punitivo ou conseqüencial/consequencial,
incluindo, mas não se limitando à perda de dados, perda de economias
em relação com os Componentes Excluídos; e,
(c) a IBM e os Fornecedores não são responsáveis pelo
Cliente e não defenderão, indenizarão/indemnizarão ou inocentarão o
Cliente por quaisquer reclamações decorrentes ou relacionadas com
os Componentes Excluídos.
Não obstante qualquer disposição em contrário nestas
exclusões, na Alemanha e na Áustria, a garantia e a responsabilidade
da IBM para com os Componentes Excluídos é regulada apenas
pelos respectivos termos aplicáveis para a Alemanha e a Áustria
nos acordos de licenciamento IBM.
Avisos e informações importantes que a IBM precisa fornecer
ao Cliente em relação com os Componentes Excluídos, incluindo
instruções para a obtenção do código-fonte para determinados
Componentes Excluídos, podem ser localizados no(s) arquivo(s)/ficheiro
(s) NOTICES que acompanha(m) o Programa.
A utilização dos Componentes Excluídos pelo Cliente é
regulada pelos termos do Acordo e não por quaisquer termos que
possam estar contidos no(s) arquivo(s)/ficheiro(s) NOTICES. Os
termos contidos no Acordo são oferecidos pela IBM e não por outra
parte. Futuras atualizações/actualizações ou fixpacks do Programa
podem conter Componentes Excluídos adicionais. Tais Componentes
Excluídos adicionais, e avisos e informações relacionadas, serão
listados em outro arquivo/ficheiro NOTICES que acompanha a
atualização/actualização ou fixpack do Programa.
A seguir estão os Componentes Excluídos:
- Eclipse SDK 3.0.2 (object code only)
- Ant 1.6.1 (object code only)
- Ant 1.6.2 (object code only)
- SAX (object code only)
- DOM (object code only)
- Tomcat 4.1.30 (object code only)
- MX4J (object code only)
- Lucene 1.4.3 (object code only)
- Mozilla Binding (object code only)
- JSch 0.1.16 (object code only)
- Java SSH Applet (object code only)
- JUnit 3.8.1 (object code only)
- GEF 3.0.1 (object code only)
- XSD 2.0.2 (object code only)
- TPTP 3.3 (object code only)
- Commons Logging 1.0.3 (object code only)
- EMF 2.0.2 (object code only)
- Tomcat 3.2.4 (object code only)
- XML4J 4.3 (object code only)
- UML2 1.0.2 (object code only)
- Visual Editor 1.0.2.1 (object code only)
- Info-Zip unzipSFX stub file
- Apache Commons-Net V1.1
- Apache Jakarta Struts v1.1
- Apache JEXL
- XML4C 5.4
- XSLT4J 2.6
- ICU4C 2.0 (object code only)
- Open Motif
- Apache Commons-Logging V1.03
- Apache Batik
- Xerces-C 2.4.0
- XML4C 5.0.0
- XML4C 3.3.1
- Log4j 1.2.8 (object code only)
- Apache Commons-fileupload v1.2
- Apache Commons-lang v1.4
- JUnit 3.7
- Apache FOP 0.20.5
- Apache JXPath 1.1
Outros Programas IBM
O Programa é licenciado como um pacote multiprodutos e
inclui outros produtos distribuídos com o Programa ("Outros
Programas IBM"). O Cliente está autorizado a instalar e utilizar tais
Outros Programas IBM apenas em associação com sua utilização
licenciada do Programa sob este/ao abrigo deste Acordo. Os Outros
Programas IBM não podem ser utilizados para nenhum outro
propósito/fim. O Cliente não está autorizado a transferir ou revender os
Outros Programas IBM. Os termos do Acordo do Programa podem
substituir ou modificar os termos de licença para os Outros Programas
IBM. No caso de um conflito, os termos do Programa prevalecem
sobre os termos do acordo de licença que acompanha os Outros
Programas IBM. Quando o direito do Cliente para utilizar o Programa
expirar ou for encerrado, é necessário interromper a utilização,
destruir ou imediatamente devolver todas as cópias dos Outros
Programas IBM para a parte da qual os adquiriu; se o Cliente
transferiu os Outros Programas IBM por download, deverá entrar em
contato com a parte da qual os adquiriu. Se o Cliente desejar
licenciar os Outros Programas IBM para qualquer utilização além dos
limites definidos acima, deverá entrar em contato com um
Representante de Vendas IBM ou com a parte da qual os adquiriu para
obter as licenças apropriadas.
Os seguintes são Outros Programas IBM licenciados com os
Programas:
IBM WebSphere Process Server for MultiPlatforms V6.0.1
Informação sobre Redistribuição
Se o Cliente desenvolveu um aplicativo/uma aplicação que é
dependente dos arquivos/ficheiros ou módulos indicados abaixo ou
localizados no diretório/directório mencionado abaixo, o Cliente pode
distribuir estes arquivos/ficheiros ou módulos, sujeito aos termos a
seguir:
1) Os arquivos/ficheiros ou módulos devem estar em código
de objeto/objecto.
2) O Cliente indenizará/indemnizará a IBM ou terceiros que
forneçam produtos IBM ("Terceiros") de e contra qualquer
reivindicação de terceiros resultantes da utilização ou distribuição de
seu aplicativo/sua aplicação.
3) O Cliente não pode utilizar o mesmo nome de caminho
("path") que o dos arquivos/ficheiros/módulos originais.
4) O Cliente não pode utilizar os nomes ou marcas
comerciais da IBM ou de Terceiros em conjunto com o marketing de seus
aplicativos/suas aplicações sem a autorização prévia, por escrito, da IBM ou
de Terceiros.
5) A IBM ou Terceiros fornecem cópias destes
arquivos/ficheiros ou módulos "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM" ("AS IS"), ou
seja, o Cliente é responsável por toda a assistência técnica para
o seu aplicativo/a sua aplicação.
6) No acordo de licenciamento com o destinatário, o Cliente
notificará o destinatário de que estes arquivos/ficheiros ou módulos
não podem ser 1) utilizados para nenhum outro propósito/fim que
não o de ativar/activar o aplicativo/a aplicação, 2) copiados
(exceto/excepto para propósitos/fins de backup), 3) distribuído ou 4)
montados ou compilados inversamente ou de qualquer outra forma
traduzidos.
rad\eclipse\plugins\com.ibm.r2a.graph_6.0.0\lib\jexl.jar
rwd\eclipse\plugins\com.ibm.etools.resources.
common_6.0.0.1\Struts\Struts.Portlet WPS5.1\*.jar & *.tld
rwd\eclipse\plugins\com.ibm.dbtools.db2.deploy_6.0.0\deploy.
jar
rwd\eclipse\plugins\com.ibm.etools.webtools.customtag.
lib_6.0.0\jars\standard\jstl.jar
rwd\eclipse\plugins\com.ibm.wtp.emf.
workbench_1.0.1.1\emfworkbench.jar
In subdirectories under rwd\eclipse\plugins:
buildservices.jar
databean.jar
dbbeans.jar
jspsql. jar
serviceLocatorMgr.jar
odc-jsf.jar
jsf-api.jar
jsf-ibm.jar
jsf-impl.jar
jstl_el.jar
DocEditor.jar
rte.jar
sqlmodel.jar
sqlxml.jar
subuildercore.jar
standard.jar
sdo_access_beans.jar
sdo_web.jar
NCSO.jar
wpai.mediators.domino.jar
wdo_jdbc_access.jar
wdo_web.jar
xsdbeans.jar
emfworkbenchedit.jar
emfworkbench.jar
wtpemf.jar
Runtime modules in redist\jre\* on install media
runtimes\base_v6\lib\marshall.jar
In the directory, rwd\eclipse\plugins\com.ibm.etools.
webtools.customtag.lib_6.0.0\jars\Utility:
taglibs-datetime.jar
taglibs-mailer.jar
taglibs-string.jar
utility.jar
In the directory, rwd\eclipse\plugins\com.ibm.etools.
webservice.dadx_6.0.1\worfRuntime\worf_v81\runtime:
namespacetable.nst
qname.jar
worf.jar
worffiles.dat
worf-servlets.jar
wsc-dadx-soap.jar
runtime\ws-dadx.jar
In the drectory, rwd\eclipse\plugins\com.ibm.etools.
webservice.dadx_6.0.1\worfRuntime\worf_v82\runtime:
group.imports
namespacetable.nst
worf.jar
worffiles.dat
worf-servlets.jar
In the directoy, rwd\eclipse\plugins\com.ibm.etools.
webservice.dadx_6.0.1\worfRuntime\worf_v81\runtime\worf:
actions.gif
actions.jsp
actions_view.jsp
actionsbar.html
actionsInputs.jsp
actionsPrompt.html
browserstyle.js
doc.gif
doTest.jsp
error.jsp
error_tsk.gif
worf\field8.gif
gbar.html
worf\ie.css
info_tsk.gif
inputserror.jsp
line_last.gif
line_notlast.gif
main.jsp
moz.css
nav_view.jsp
navigator.gif
navigator.jsp
navigatorbar.html
navoperations.jsp
operation8.gif
operationserror.jsp
resultbar.html
resultPrompt.html
results.html
results_view.html
status.gif
toperror.jsp
webservice.gif
In the directory, rwd\eclipse\plugins\com.ibm.etools.
webservice.dadx_6.0.1\worfRuntime\worf_v82\runtime\worf:
actions.gif
actions.jsp
actions_view.jsp
actionsbar.html
actionsInputs.jsp
actionsInputsDQS.jsp
actionsPrompt.html
browserstyle.js
worf\doc.gif
doTest.jsp
error.jsp
error_tsk.gif
field8.gif
gbar.html
gbar.jsp
ie.css
info_tsk.gif
inputserror.jsp
line_last.gif
line_notlast.gif
main.jsp
moz.css
nav_view.jsp
navigator.gif
navigator.jsp
navigatorbar.html
navoperations.jsp
operation8.gif
operationserror.jsp
resultbar.html
resultPrompt.html
results.html
results_view.html
script.js
status.gif
toperror.jsp
webservice.gif
In directory rwd\eclipse\plugins\com.ibm.etools.webservice.
dadx_6.0.1\worfRuntime\worf_v82\runtime\xsd:
dadx.xsd
db2WebRowSet.xsd
nst.xsd
wsdl.xsd
O aplicativo/A aplicação do Cliente contendo uma cópia dos
arquivos/ficheiros/módulos acima referenciados deve ser identificada como a seguir se
indica:
"CONTÉM
Módulos Runtime da
IBM WebSphere Integration Developer Version 6.0.1
(c) Copyright IBM Corporation 2000-2005
Todos os direitos reservados"
Código Licenciado Separadamente
Os termos deste parágrafo não se aplicam até o limite em
que sejam considerados inválidos ou não-exeqüíveis/exequíveis
sob a/ao abrigo da lei que regula esta licença. Cada um dos
componentes listados abaixo é considerado "Código Licenciado
Separadamente". Código Licenciado Separadamente da IBM é licenciado para o
Cliente sob os/ao abrigo dos termos do(s) acordo(s) de licença de
terceiros aplicável(eis) definidos no(s) arquivo(s)/ficheiro(s)
NON_IBM_LICENSE que acompanha(m) o Programa. Não obstante qualquer
disposição em contrário nos termos no Acordo ou em qualquer acordo que
o Cliente possa ter com a IBM, os termos de tal(is) acordo(s)
de licencia de terceiros regulam a utilização do Código
Licenciado Separadamente pelo Cliente a menos que seja informado de
outra maneira abaixo.
Futuras atualizações/actualizações e fixpacks do Programa
podem conter Código Licenciado Separadamente adicional. Tal
Código Licenciado Separadamente adicional e as licenças
relacionadas estão listados em outro arquivo/ficheiro NON_IBM_LICENSE
que acompanha a atualização/actualização ou fixpack do
Programa. O Cliente reconhece que leu e concordou com os acordos de
licença contidos no(s) arquivo(s)/ficheiro(s) NON_IBM_LICENSE. Se o
Cliente não concordar com os termos destes acordos de licenciamento
de terceiros, não poderá utilizar os componentes do Código
Licenciado Separadamente.
Para Programas adquiridos sob o/ao abrigo do Contrato de
Licença Internacional de Programas ("IPLA") ou do Contrato de
Licença Internacional de Programas para Programas Não Garantidos
("ILAN"), se o Cliente for o licenciado original do Programa e não
concordar com os acordos de licença de terceiros, pode devolver o
Programa de acordo com os termos e dentro das estruturas de tempo
especificadas na seção/secção "Garantia de Reembolso" dos Acordos IPLA ou
ILAN IBM.
Nota: Não obstante qualquer disposição em contrário em
qualquer um dos termos no acordo de licença de terceiros, o Acordo,
ou qualquer outro acordo que o Cliente possa ter com a IBM:
(a) a IBM fornece este Código Licenciado Separadamente para
o Cliente SEM GARANTIAS DE NENHUM TIPO;
(b) A IBM RENUNCIA A TODAS E QUAISQUER GARANTIAS E
CONDIÇÕES EXPRESSAS E IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO À
GARANTIA DE NÃO-VIOLAÇÃO OU INTERFERÊNCIA E ÀS GARANTIAS E CONDIÇÕES
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO
PROPÓSITO/FIM EM RELAÇÃO AO CÓDIGO LICENCIADO SEPARADAMENTE;
(c) a IBM não se responsabiliza pelo Cliente e não
defenderá, indenizará/indemnizará ou inocentará o Cliente por
quaisquer reclamações decorrentes ou relacionadas ao Código
Licenciado Separadamente; e
(d) a IBM não é responsável por qualquer dano
direto/directo, indireto/indirecto, acidental, especial, punitivo ou
conseqüencial/consequencial, incluindo, mas não se limitando à perda de dados, perda de
economias em relação ao Código Licenciado Separadamente.
Não obstante qualquer disposição em contrário nestas
exclusões, na Alemanha e na Áustria, a garantia e a responsabilidade
da IBM para com o Código Licenciado Separadamente são
reguladas apenas pelos respectivos termos aplicáveis para a Alemanha
e a Áustria nos acordos de licenciamento IBM.
Nota: A IBM pode fornecer suporte limitado para determinado
Código Licenciado Separadamente. Se tal suporte estiver
disponível, os detalhes e quaisquer termos adicionais relacionados a
tal suporte serão definidos no documento de Informações sobre
Licenciamento.
Os seguintes são Código Licenciado Separadamente:
- Eclipse SDK 3.0.2 (source code only).
- GTK+ Binding (object and source code).
- Mozilla Binding (source code only).
- JUnit 3.8.1 (source code only).
- GEF 3.0.1 (source code only).
- XSD 2.0.2 (source code only).
- TPTP 3.3 (source code only).
- EMF 2.0.2 (source code only).
- UML2 1.0.3 (source code only).
- Visual Editor 1.02.2 (source code only).
Termos Exclusivos do Programa
Componentes ECLIPSE
O seguinte subconjunto de Componentes Excluídos e/ou Código
Licenciado Separadamente foi obtido da Eclipse Foundation: Ant, XML4J,
Tomcat, SAX, DOM, MX4J, Lucene, Mozilla Binding, JSch, Java SSH
Applet, JUnit, Eclipse, GTK+ Binding, EMF, GEF, TPTP, Commons
Logging, UML2, VE, XSD, XML4C, Xerces-C, ICU4C e Log4J
(coletivamente/colectivamente referidos como "Código Eclipse"). Avisos e informações
importantes, incluindo instruções sobre a obtenção do código fonte, para
o Código Eclipse podem ser encontrados nos arquivos/ficheiros
"about.html" associados ("Arquivos/Ficheiros About"), localizados
num diretório/directório para o Código Eclipse. Estes
Arquivos/Ficheiros "About" são fornecidos apenas para propósitos/fins
informativos e não obstante qualquer disposição em contrário, os termos
que regulam a utilização de tal Código Eclipse deverão estar
conforme o acima definido nas seções/secções Componentes Excluídos
ou Código Licenciado Separadamente conforme aplicável.
OS SEGUINTES TERMOS E CONDIÇÕES ADICIONAIS APLICAM-SE AO
ECLIPSE SDK EMF, GEF, UML2, Visual Editor, TPTP e XSD, incluindo
os seus recursos, QUE SÃO PROJETOS/PROJECTOS MANTIDOS PELA
ECLIPSE FOUNDATION (COLETIVAMENTE/COLECTIVAMENTE
"PROJETOS/PROJECTOS ECLIPSE").
OS PROJETOS/PROJECTOS ECLIPSE FORAM LICENCIADOS PELA IBM DA
ECLIPSE FOUNDATION SOB OS/AO ABRIGO DOS TERMOS DA LICENÇA PÚBLICA
COMUM ("CPL") OU DA LICENÇA PÚBLICA ECLIPSE ("EPL"). OS
COLABORADORES (CONFORME DEFINIDO NA CPL/EPL) DE TAIS PROJETOS/PROJECTOS
ECLIPSE FORNECERAM AS SUAS CONTRIBUIÇÕES "NO ESTADO EM QUE SE
ENCONTRAM ("AS IS")", SEM GARANTIA, OU CONDIÇÃO DE NENHUM TIPO, SEJA
EXPRESSA, IMPLÍCITA OU ESTATUTÁRIA, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A
QUALQUER GARANTIA OU CONDIÇÃO IMPLÍCITA DE TITULARIDADE,
COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO/FIM E DE NÃO-VIOLAÇÃO.
EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA SERÃO OS COLABORADORES
RESPONSABILIZADOS POR QUALQUER PERDA DE LUCROS, ECONOMIAS PERDIDAS, PERDA DE
RECEITA, PERDA DE DADOS OU POR QUAISQUER TIPOS DE DANOS
DIRETOS/DIRECTOS, INDIRETOS/INDIRECTOS, INCIDENTAIS OU DANOS EMERGENTES,
MESMO QUE A IBM OU OS SEUS COLABORADORES TENHAM SIDO ADVERTIDOS
SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS PERDAS OU DANOS. QUAISQUER TERMOS
NO CONTRATO DE LICENÇA INTERNACIONAL DE PROGRAMAS OU OUTRA
LICENÇA DO USUÁRIO/UTILIZADOR FINAL RELACIONADOS COM OS
PROJETOS/PROJECTOS ECLIPSE QUE SEJAM DIFERENTES DA CPL OU EPL SÃO FORNECIDOS
APENAS PELA IBM E NÃO POR QUALQUER OUTRA PARTE, INCLUINDO, SEM
LIMITAÇÃO, QUALQUER COLABORADOR.
Não obstante qualquer disposição em contrário nos
Arquivos/Ficheiros "About", as seguintes licenças aplicam-se à utilização do
Código Eclipse e do Projeto/Projecto Eclipse:
- A utilização do código objeto/objecto para qualquer
Código Eclipse é regulada pelos termos deste acordo de
licenciamento do usuário/utilizador final, exceto/excepto se acima
definido de outra forma, e sujeita aos termos dos Componentes
Excluídos.
- A utilização do código fonte, para qualquer Código
Eclipse, incluindo, mas não se limitando aos recursos sujeitos à
licença Apache, é regida pelos termos deste acordo de licenciamento
do usuário/utilizador final, a menos que seja acima definido
de outra forma. Ainda que haja alguma disposição em contrário
no disposto anteriormente, a utilização do código-fonte de
qualquer Projeto/Projecto Eclipse é controlada pelos termos da
Licença Pública Eclipse ou da Licença Pública Eclipse referenciada
no Arquivo/Ficheiro "About" aplicável. A menos que seja
comunicado de outra forma neste documento de informações sobre
licença, o Cliente não está autorizado a permitir a distribuição
adicional do Código Eclipse ou de quaisquer recursos dele e o Cliente
concorda em defender, indenizar/indemnizar e não responsabilizar a
IBM, as suas subsidiárias e os seus fornecedores de e contra
quaisquer reclamações, ações/acções judiciais, responsabilidades,
danos, custos e despesas, incluindo, sem limitação, honorários de
advogados, de alguma maneira relacionados ou conectados/ligados ao
Código Eclipse (em formato fonte ou de código objeto/objecto).
- A utilização do código fonte do Mozilla API é regulada
pelos termos da Mozilla Public License referenciada no
Arquivo/Ficheiro "About" aplicável.
- A utilização do código objeto/objecto e do código fonte
pelo Cliente para a API GTK+ é regulada pelos termos da LGPL
referenciada no Arquivo/Ficheiro "About" aplicável.
REDISTRIBUIÇÕES ECLIPSE
Se o Cliente desenvolveu um aplicativo/uma aplicação que é
dependente dos arquivos/ficheiros ou módulos indicados abaixo ou
localizados no diretório/directório abaixo mencionado, o Cliente poderá
distribuir estes arquivos/ficheiros ou módulos em conjunto com o seu
aplicativo/a sua aplicação e sujeitos aos seguintes termos:
- Os arquivos/ficheiros ou módulos que o Cliente
redistribuir devem estar em código objeto/objecto.
- O Cliente indenizará/indemnizará a IBM ou terceiros que
forneçam produtos IBM ("Terceiros") de e contra qualquer reclamação
de terceiros resultantes da utilização ou distribuição do seu
aplicativo/da sua aplicação.
- O Cliente não pode utilizar o mesmo nome de caminho
("path") que o do arquivo/ficheiro original.
- O Cliente não pode utilizar os nomes ou marcas
registradas/registadas da IBM ou de Terceiros em conjunto com o marketing dos seus
aplicativos/das suas aplicações sem a autorização prévia, por escrito, da
IBM ou de Terceiros.
- A IBM ou Terceiros fornecem cópias destes
arquivos/ficheiros ou módulos "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM (AS IS)", ou
seja, o Cliente é responsável por toda a assistência técnica do
seu aplicativo/da sua aplicação.
- No acordo de licenciamento com o destinatário, o Cliente
notificará o destinatário de que estes arquivos/ficheiros ou módulos
não podem ser 1) utilizados para nenhum outro propósito/fim que
não o de ativar/activar o aplicativo/a aplicação, 2) copiados
(exceto/excepto para propósitos/fins de backup), 3) distribuídos sem o seu
aplicativo/a sua aplicação ou 4) inversamente montados ou compilados ou
por qualquer outra forma convertidos.
Lista de Redistribuições:
No Windows e no diretório/directório "\eclipse\plugins\org.eclipse.swt.win32_3.0.2\os\win32\x86", swt-awt-win32-3064.
dll e swt-win32-3064.dll
No diretório "\eclipse\plugins\org.
eclipse.swt.win32_3.0.2\ws\win32", swt.jar
No Linux e no diretório/directório "/eclipse/plugins/org.eclipse.swt.gtk_3.0.2/os/linux/x86", libswt-atk-gtk-3064.
so, libswt-awt-gtk-3064.so, libswt-gnome-gtk-3064.so, libswt-
gtk-3064.so, libswt-mozilla-gtk-3064.so, libswt-pi-gtk-3064.so
No diretório "/eclipse/plugins/org.
eclipse.swt.gtk_3.0.2/ws/gtk", swt-mozilla.jar, swt-pi.jar, swt.jar
OPEN MOTIF
OS TERMOS E CONDIÇÕES ADICIONAIS A SEGUIR REFERIDOS APLICAM-
SE AO CÓDIGO OBJETO/OBJECTO "OPEN MOTIF": O CÓDIGO "OPEN
MOTIF" FOI LICENCIADO PELA IBM SOB OS/AO ABRIGO DOS TERMOS DA
METRO LINK PUBLIC LICENSE ("MLPL"). OS COLABORADORES (CONFORME
DEFINIDO NA MLPL) DE TAL CÓDIGO FORNECERAM AS SUAS CONTRIBUIÇÕES "NO
ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM ("AS IS")" SEM GARANTIA OU CONDIÇÃO DE
ALGUM TIPO, SEJA EXPRESSA, IMPLÍCITA OU ESTATUTÁRIA, INCLUINDO,
MAS NÃO SE LIMITANDO, ÀS GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE
TITULARIDADE, COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO/FIM E
DE NÃO-VIOLAÇÃO. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA SERÃO OS
COLABORADORES RESPONSABILIZADOS POR QUALQUER PERDA DE LUCROS, ECONOMIAS
PERDIDAS, PERDA DE RECEITA, PERDA DE DADOS OU POR QUAISQUER TIPOS DE
DANOS DIRETOS/DIRECTOS, INDIRETOS/INDIRECTOS, INCIDENTAIS OU
DANOS EMERGENTES, MESMO QUE A IBM OU OS SEUS COLABORADORES TENHAM
SIDO ADVERTIDOS SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS PERDAS OU DANOS.
QUAISQUER TERMOS NA LICENÇA DO PROGRAMA IBM OU NOUTRO ACORDO DE
LICENCIAMENTO DO USUÁRIO/UTILIZADOR FINAL RELACIONADOS COM O CÓDIGO
OBJETO/OBJECTO "OPEN MOTIF" QUE FOREM DIFERENTES DA MLPL SÃO FORNECIDOS
APENAS PELA IBM E NÃO POR QUALQUER OUTRA PARTE INCLUINDO, SEM
LIMITAÇÃO, QUAISQUER COLABORADORES. O CÓDIGO FONTE PARA ESTA
DISTRIBUIÇÃO DO OPEN MOTIF ESTÁ DISPONÍVEL NO ENDEREÇO http://www.
opengroup.org/openmotif/supporters/metrolink/
UDDI4J, JUNIT3.7 E WSDL4J
O Programa contém UDDI4J, JUnit 3.7 e WSDL4J, licenciados
pela IBM sob/ao abrigo dos termos da Licença Pública IBM v. 1.0
e Licença Pública Comum v. 1.0, respectivamente. OS
COLABORADORES (conforme definido nessas licenças) DE TAIS CÓDIGOS
FORNECERAM AS SUAS CONTRIBUIÇÕES "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM (AS IS)
", SEM GARANTIA OU CONDIÇÃO DE ALGUM TIPO, SEJA EXPRESSA,
IMPLÍCITA OU ESTATUTÁRIA, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO, ÀS
GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO
PROPÓSITO/FIM E DE NÃO-VIOLAÇÃO. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA SERÃO OS
COLABORADORES RESPONSABILIZADOS POR QUALQUER PERDA DE LUCROS, ECONOMIAS
PERDIDAS, PERDA DE RECEITA, PERDA DE DADOS OU POR QUAISQUER TIPOS DE
DANOS DIRETOS/DIRECTOS, INDIRETOS/INDIRECTOS, INCIDENTAIS OU
DANOS EMERGENTES, MESMO QUE A IBM OU OS SEUS COLABORADORES TENHAM
SIDO ADVERTIDOS SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS PERDAS OU DANOS.
QUAISQUER TERMOS NA LICENÇA DO PROGRAMA IBM OU NOUTRO ACORDO DE
LICENCIAMENTO DO USUÁRIO/UTILIZADOR FINAL RELACIONADOS COM ESTAS PARTES
DE CÓDIGO QUE FOREM DIFERENTES DA IPL OU CPL, SÃO FORNECIDOS
APENAS PELA IBM E NÃO POR QUALQUER OUTRA PARTE INCLUINDO, SEM
LIMITAÇÃO, QUAISQUER COLABORADORES. O código-fonte está disponível nos
seguintes Web sites: http://www-124.ibm.
com/developerworks/oss/uddi4j/, www.junit.org e http://www-124.ibm.
com/developerworks/projects/wsdl4j/, respectivamente.
SAMPLES GALLERY
O Programa pode conter código-exemplo de código-fonte ou de
programas que ilustram técnicas de programação. Esse código-exemplo
pode ser encontrado na Samples Gallery. O Cliente poderá copiar,
modificar e distribuir esse código-exemplo, ou as suas modificações,
de diferentes formas, seja internamente ou como parte do seu
aplicativo/da sua aplicação ou de documentação relacionada. Esse código-
exemplo não foi testado sob todas as condições e é fornecido ao
Cliente pela IBM sem nenhuma obrigação de fornecimento de qualquer
tipo de suporte. A IBM FORNECE ESSE CÓDIGO-EXEMPLO "NO ESTADO EM
QUE SE ENCONTRA (AS IS)", SUJEITO A TODAS AS GARANTIAS
IMPERATIVAS POR FORÇA DA LEI. A IBM NÃO OFERECE QUAISQUER GARANTIAS OU
CONDIÇÕES, SEJAM EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE
LIMITANDO, ÀS GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO,
ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO/FIM E DE NÃO-VIOLAÇÃO, RELATIVAS
AO CÓDIGO OU SUPORTE TÉCNICO, CASO EXISTAM. O Cliente
indenizará/indemnizará a IBM ou terceiros que forneçam produtos IBM ("Terceiros")
de e contra qualquer reclamação de terceiros resultantes da
utilização ou distribuição destas amostras com seu aplicativo/sua
aplicação. O Cliente não pode utilizar o mesmo nome de caminho
("path") que o do arquivo/ficheiro original. O Cliente não pode
alterar ou excluir qualquer informação sobre direitos autorais/de
autor no Código-Exemplo.
WEBSPHERE PROCESS SERVER PARA MULTIPLATFORMS: O ambiente de
teste de tempo de execução do Programa inclui uma cópia
incorporada de partes do WebSphere Process Server para Multiplatformas
("Componentes do WPS "). O Cliente está autorizado a instalar e utilizar
os Componentes doWPS apenas na mesma máquina que o restante do
Programa e exclusivamente para suportar a operação do ambiente de
teste de tempo de execução do Programa. Aplicam-se aos
Componentes do WPSos Termos de licença adicionais que podem ser
localizados em "external\LICENSES no CD 6".
J2C Technology
A cópia do programa, em posse do Cliente, pode conter a
tecnologia do conector J2C. Caso contenha, são aplicáveis as seguintes
informações:
IMS:
O Programa contém adaptadores de recursos JCA 1.0 e JCA 1.5
IMS. Estes adaptadores de recursos funcionam para os
propósitos/fins de gravação ou geração/criação de código, no entanto, para
teste de unidade de qualquer código escrito ou gerado/criado com
o Programa, o Cliente deve ter pelo menos uma licença para
IMS v9. O Cliente não está autorizado a utilizar os adaptadores
de recursos fornecidos no Programa para propósitos/fins de
produção. Se o Cliente desejar utilizar o IMS Connector para
adaptadores de recursos Java para propósitos/fins de produção, deverá
consultar o Web site do IMS Connector para Java no endereço www.ibm.
com/ims.
CICS:
O Programa também inclui uma cópia do J2EE Connector CICS
(o "Connector"), conforme fornecido nos arquivos/ficheiros de
programa denominados "cicseci.rar" e "cicsepi.rar". O Cliente está
autorizado a instalar e a utilizar o "Connector" apenas para os
propósitos/fins de avaliação interna de teste de unidade, que está limitada
ao teste de código escrito ou gerado/criado por um programador
para confirmar que tal código funciona conforme o desenhado. O
"Connector": (i) pode ser instalado numa máquina separada da do
Programa; (ii) está autorizado apenas para utilização com o CICS
Transaction Gateway fornecido com o Programa; e (iii) não está
autorizado para ser utilizado para qualquer propósito/fim de produção.
Os adaptadores de recursos JCA (Java Connector
Architecture) fornecidos com o Programa e contidos no arquivo/ficheiro
'cicseci. rar' e as classes clientes Java fornecidas com o Programa e
incluídas no arquivo/ficheiro denominado 'ctgclient.jar' podem ser
distribuídos gratuitamente por usuários/utilizadores licenciados do
Programa dentro da empresa do Cliente, desde que não seja para
propósitos/fins de produção. Os usuários/utilizadores autorizados que
escolherem distribuir essas "client classes", assumem a
responsabilidade pelo suporte e manutenção das "classes" distribuídas. O
consentimento da IBM em relação a tal distribuição baseia-se no
fato/facto dos usuários/utilizadores autorizados do Programa serem
responsáveis por assegurar que:
(i) nenhum arquivo/ficheiro 'JAR' ou 'RAR' será modificado
em relação ao seu formato original;
(ii) nenhum arquivo/ficheiro 'JAR' ou 'RAR' será utilizado
fora do ambiente Java suportado pelo Programa; e
(iii) toda a comunicação será feita num CICS Transaction
Gateway no mesmo nível ou num nível superior ao da versão do
arquivo/ficheiro 'ctgclient.jar' ou 'RAR'.
Componente do Compilador COBOL: O Programa inclui parte do
IBM WebSphere Studio COBOL para Windows. Os componentes do
compilador COBOL contidos no Programa devem ser utilizados apenas
pelos componentes internos dos cenários JCA (Java Connector
Architecture) que utilizam o importador para a importação de metadados
para estruturas de dados COBOL. O Cliente não pode utilizar este
código para propósitos/fins de desenvolvimento, ou de produção,
fora deste contexto.
D/N: L-TTSU-6H3RBN
P/N: L-TTSU-6H3RBN