Acordo Internacional de Licenciamento do Programa

Parte 1 - Termos Gerais

AO FAZER DOWNLOAD, INSTALAR, COPIAR, ACESSAR/ACEDER OU UTILIZAR O PROGRAMA, O CLIENTE CONCORDA COM OS TERMOS DESTE ACORDO. SE O CLIENTE ACEITAR ESTES TERMOS EM NOME DE OUTRA PESSOA OU UMA EMPRESA OU OUTRA ENTIDADE LEGAL, O CLIENTE DECLARA E GARANTE QUE POSSUI TOTAL AUTORIDADE PARA VINCULAR TAL PESSOA, EMPRESA OU ENTIDADE LEGAL A ESTES TERMOS. SE O CLIENTE NÃO CONCORDAR COM ESTES TERMOS,

- NÃO FAÇA DOWNLOAD, INSTALE, COPIE, ACESSE/ACEDA OU UTILIZE O PROGRAMA; E

- DEVOLVA IMEDIATAMENTE O PROGRAMA E A PROVA DE TITULARIDADE À PARTE DA QUAL VOCÊ OS ADQUIRIU/A QUEM OS ADQUIRIU PARA OBTER UM REEMBOLSO DO VALOR PAGO. SE O CLIENTE FEZ DOWNLOAD DO PROGRAMA, ENTRE EM CONTATO COM A ENTIDADE ONDE O ADQUIRIU.

"IBM" significa International Business Machines Corporation ou uma de suas subsidiárias.

"Informações sobre Licenciamento" ("LI") é um documento que fornece informações específicas sobre um Programa. A LI do Programa está disponível no endereço http://www.ibm.com/software/sla/. A LI também pode ser encontrada num arquivo no diretório/directório do Programa, utilizando um comando do sistema ou num folheto que acompanha o Programa.

"Programa" significa, incluindo o original e todas as cópias totais ou parciais: 1) instruções e dados legíveis por máquina, 2) componentes, 3) conteúdo áudio-visual/audiovisual (como imagens, textos, gravações ou figuras), 4) materiais licenciados relacionados e 5) documentos ou chaves de utilização da licença e a documentação.

A "Prova de Titularidade" ("PoE") é evidência da autorização do Cliente para utilizar um Programa num nível especificado. Este nível pode ser medido, por exemplo, pelo número de processadores ou usuários/utilizadores. A PoE também é a evidência da elegibilidade de garantia, preços de upgrades futuros, se houver algum, e possíveis oportunidades especiais ou promocionais. Se a IBM oferecer ao Cliente uma PoE, a IBM pode aceitar o recibo de pagamento de venda original ou outro registro de venda da parte (seja a IBM ou seu revendedor) da qual o Cliente adquiriu o Programa, contanto que ele especifique o nome do Programa e o nível de utilização adquirido.

"Cliente" e "do Cliente" significa uma pessoa individual ou a uma entidade legal única.

Este Acordo inclui a Parte 1 - Termos Gerais, Parte 2 - Termos Exclusivos do País (se houver algum), Informações sobre Licenciamento e Prova de Titularidade e é o acordo completo entre o Cliente e a IBM relativo à utilização do Programa. Este Acordo substitui qualquer comunicação anterior oral ou escrita entre o Cliente e a IBM relativa à utilização do Programa. Os termos da Parte 2 e as Informações sobre Licenciamento podem substituir ou modificar os da Parte 1. Em caso de conflito entre os termos deste Acordo e os do Acordo IBM International Passport Advantage, os termos do Acordo mais recente prevalecem.

1. Titularidade

Licença

O Programa é de propriedade da IBM ou de um fornecedor da IBM e é protegido por copyright, é licenciado, não é vendido.

A IBM concede ao Cliente a licença não exclusiva para utilizar o Programa quando o Cliente o adquire legalmente.

O Cliente pode 1) utilizar o Programa até o nível de utilização especificado na PoE e 2) fazer e instalar cópias, incluindo uma cópia de backup, para suportar tal utilização. Os termos desta licença aplicam-se a cada cópia que o Cliente fizer. O Cliente reproduzirá todos os avisos de copyright e todas as outras legendas de propriedade em cada cópia, ou cópia parcial do Programa.

Se o Cliente adquirir o Programa como um upgrade de programa, após a instalação do upgrade, o Cliente não poderá utilizar o Programa a partir do qual fez o upgrade nem poderá transferi-lo para terceiros.

O Cliente deverá garantir que qualquer pessoa que utilize o Programa (por acesso local ou remoto) o faça apenas com utilização autorizada do Cliente e de acordo com os termos deste Acordo.

O Cliente não pode 1) utilizar, copiar, modificar ou distribuir o Programa, exceto/excepto conforme estabelecido neste Acordo; 2) reverter montagem, reverter compilação, ou de qualquer outra forma, traduzir o Programa exceto/excepto conforme especificamente permitido por lei, sem a possibilidade de renúncia contratual; ou 3) sublicenciar, alugar ou arrendar o Programa.

A IBM pode terminar a licença do Cliente se este não cumprir com os termos deste Acordo. Se a IBM assim o fizer, o Cliente deverá destruir todas as cópias do Programa e a sua PoE.

Garantia de Reembolso

Se, por qualquer razão, o Cliente não estiver satisfeito com o Programa e for o licenciado original, é possível obter um reembolso do valor pago pelo Cliente, se dentro de 30 dias a partir da data da fatura/factura, o Cliente devolver o Programa e a sua PoE à entidade da qual/a quem o Cliente os obteve. Se o Cliente fez download do Programa, poderá entrar em contato/contacto com a entidade da qual/a quem o adquiriu para obter instruções sobre como obter o reembolso.

Transferência do Programa

O Cliente pode transferir um Programa e todos os direitos de licença e obrigações do Cliente para qualquer outra parte apenas se tal parte concordar com os termos deste Acordo. Quando o Cliente transfere o Programa, também deve transferir uma cópia deste Acordo, incluindo a PoE do Programa. Após a transferência, o Cliente não pode utilizar o Programa.

2. Encargos

O valor a ser pago por uma licença do Programa é um encargo único.

Encargos únicos são baseados no nível de utilização adquirido que está especificado na PoE. A IBM não oferece créditos ou reembolsos para encargos já vencidos ou pagos, exceto/excepto conforme especificado neste Acordo.

Se o Cliente desejar aumentar o nível de utilização, deverá notificar a IBM ou a entidade da qual/a quem adquiriu o Programa e pagar os encargos aplicáveis.

Se qualquer autoridade impuser um imposto, compensação ou taxa, excluindo aqueles baseados na receita líquida da IBM, sobre o Programa, o Cliente concorda em pagar o valor especificado ou fornecer documentação de isenção. O Cliente é responsável por quaisquer taxas que incidam sobre a propriedade pessoal do Programa a partir da data que o Cliente o adquiriu.

3. Garantia Limitada

A IBM garante que, quando o Programa é utilizado no ambiente operacional/operativo especificado, ele estará de acordo com as suas especificações. A garantia se aplica apenas à parte não modificada do Programa. A IBM não garante a operação ininterrupta ou isenta de erros do Programa ou que a IBM corrigirá todos os defeitos do Programa. O Cliente é responsável pelos resultados obtidos com a utilização do Programa.

A IBM oferece ao Cliente acesso aos bancos de dados IBM contendo informações sobre defeitos do Programa, correções de defeitos, restrições e transmissões sem encargos adicionais. Consulte o IBM Software Support Guide para obter informações adicionais, no endereço http://www.ibm.com/software/support. A IBM manterá estas informações por pelo menos um ano após o licenciado original adquirir o Programa ("Período de Garantia").

Se o Programa não funcionar conforme garantido durante o Período de Garantia e o problema não puder ser resolvido com as informações disponíveis nos bancos de dados IBM, o Cliente pode devolver o Programa e a sua PoE à entidade (seja a IBM ou seu revendedor) da qual/a quem o Cliente os adquiriu e receber um reembolso do valor pago. Se o Cliente fez download do Programa, poderá entrar em contato/contacto com a entidade da qual/a quem o adquiriu para obter instruções sobre como obter o reembolso.

ESTAS GARANTIAS SÃO AS GARANTIAS EXCLUSIVAS DO CLIENTE E SUBSTITUEM TODAS AS GARANTIAS E CONDIÇÕES, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO, ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU CONDIÇÕES DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO/FIM. ALGUNS PAÍSES OU JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO DE GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, PORTANTO, A EXCLUSÃO ACIMA PODE NÃO SE APLICAR AO CLIENTE. NESTE CASO, TAIS GARANTIAS SÃO LIMITADAS À DURAÇÃO DO PERÍODO DE GARANTIA. NENHUMA GARANTIA SE APLICA APÓS ESTE PERÍODO. ALGUNS PAÍSES OU JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM LIMITAÇÕES SOBRE A DURAÇÃO DE UMA GARANTIA IMPLÍCITA, PORTANTO, A LIMITAÇÃO ABAIXO PODE NÃO SE APLICAR AO CLIENTE.

ESTAS GARANTIAS FORNECEM AO CLIENTE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E O CLIENTE PODE TAMBÉM POSSUIR OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DE PAÍS PARA PAÍS OU DE JURISDIÇÃO PARA JURISDIÇÃO.

4. Limitação de Responsabilidade

Podem surgir circunstâncias em que, devido ao não cumprimento/incumprimento das suas responsabilidades pela IBM, o Cliente tenha direito de exigir que a IBM o compense por danos sofridos. Em cada um desses casos, independentemente da base sobre a qual Cliente tenha direito a pedir indenizações/indemnizações, incluindo uma violação essencial deste Acordo, negligência, falsas declarações, ou qualquer outra reclamação contratual ou extracontratual, a IBM é somente responsável por não mais que: 1) por danos pessoais (incluindo morte) e danos a bens imóveis e bens pessoais tangíveis, e 2) pelo montante por danos ou perdas reais, até ao máximo dos encargos referentes ao Programa objeto/objecto de reclamação.

Esta limitação de responsabilidade também se aplica aos desenvolvedores e fornecedores do Programa da IBM. Isto é o limite máximo a que eles e a IBM são coletivamente/colectivamente responsáveis.

EM CASO ALGUM A IBM, SEUS DESENVOLVEDORES DE PROGRAMA OU FORNECEDORES SERÃO RESPONSABILIZADOS POR QUALQUER UM DOS SEGUINTES, MESMO SE INFORMADOS DE SUA POSSIBILIDADE:

1. PERDA OU DANOS EM DADOS;

2. DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS/INDIRECTOS OU QUAISQUER DANOS CONSEQÜENCIAIS; OU

3. PERDA DE LUCROS, NEGÓCIOS, RECEITA, CLIENTELA OU LUCROS ANTECIPADOS.

ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAIS, DESTA FORMA, A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO ACIMA PODE NÃO SE APLICAR AO CLIENTE.

5. Geral

1. Nada neste Acordo afeta quaisquer direitos estatutários de consumidores que não possam ser renunciados ou limitados por acordo.

2. No caso de qualquer provisão neste Acordo ser considerada inválida ou não obrigatória, as disposições restantes do Acordo permanecem em vigor.

3. O Cliente concorda com todas as leis e regulamentos aplicáveis de exportação e importação.

4. O Cliente concorda em permitir que a IBM armazene e utilize as informações sobre contato/contacto do Cliente, incluindo nomes, números de telefone e endereços de e-mail, onde quer que tenha negócios. Tais informações serão processadas e utilizadas em conjunto com nossos relacionamentos comerciais e podem ser fornecidas a contratantes, Parceiros de Negócios e procuradores da IBM para utilizações consistentes com suas atividades comerciais coletivas/colectivas, incluindo comunicações com o Cliente (por exemplo, para processamento de encomendas, para promoções e pesquisas de mercado).

5. Nem o Cliente nem a IBM entrarão com uma ação/acção judicial relativa a este Acordo dentro de dois anos após o surgimento da causa da ação/acção, a menos que estabelecido pela lei local sem a possibilidade de renúncia contratual ou limitação.

6. Nem o Cliente nem a IBM serão responsabilizados por falhas no cumprimento das suas obrigações devido a causas fora de seu controle.

7. Este Acordo não criará nenhum direito ou causa de ação/acção para qualquer terceiro, nem a IBM será responsabilizada por quaisquer reclamações de terceiros contra o Cliente, exceto/excepto, conforme permitido pela seção/secção de Limitação de Responsabilidade acima, para danos corporais (incluindo morte) ou danos à propriedade pessoal real ou tangível sobre as quais a IBM é legalmente responsável.

6. Lei Aplicável, Jurisdição e Arbitragem

Lei Aplicável

O Cliente e a IBM concordam com a aplicação das leis do país no qual o Cliente adquiriu a licença do Programa para reger, interpretar e garantir todos os direitos, deveres e obrigações do Cliente e da IBM decorrentes, ou de qualquer maneira relacionados, com este Acordo, sem consideração dos princípios sobre conflitos de leis.

A Convenção de Acordos das Nações Unidas para Venda de Mercadorias Internacional não é aplicável.

Jurisdição

Todos os direitos, deveres e obrigações do Cliente e da IBM estão sujeitos aos tribunais do país em que o Cliente adquiriu a licença do Programa.

Parte 2 - Termos Exclusivos do País

AMÉRICAS

BRASIL: Lei Aplicável, Jurisdição e Arbitragem (Seção/Secção 6): A exceção/excepção está incluída nesta seção/secção:

Qualquer processo decorrente deste Acordo será determinado exclusivamente pelo tribunal do Rio de Janeiro, RJ.

EUROPA, ORIENTE MÉDIO, ÁFRICA (EMEA)

Garantia Limitada (Seção/Secção 3): Na União Européia/Europeia, é incluído o seguinte:

Na União Européia/Europeia, os consumidores possuem direitos legais sob a legislação nacional aplicável que controla a venda de mercadorias ao consumidor. Tais direitos não são afetados/afectados pela provisão de Garantia Limitada definida acima na seção/secção deste Acordo. O âmbito territorial da Garantia Limitada é mundial.

Limitação de Responsabilidade (Seção/Secção 4): Em Portugal, os termos a seguir substituem os termos desta seção/secção em sua totalidade:

Salvo disposição legal imperativa em contrário:

A responsabilidade da IBM por danos e perdas que possam surgir como conseqüência do cumprimento das suas obrigações ou devido a qualquer outro motivo relacionado com este Acordo, encontra-se limitada à compensação apenas pelos danos e perdas provados e que surjam de fato/facto como conseqüência direta/directa e imediata do não cumprimento das referidas obrigações, pelo montante máximo igual aos encargos que o Cliente pagou pelo Programa.

O limite de responsabilidade indicado acima, não se aplica a danos corporais (incluindo os que provoquem morte), por danos ou perdas em bens imóveis e bens pessoais tangível pelos quais a IBM seja legalmente responsável.

EM CASO ALGUM A IBM, OU QUALQUER UM DE SEUS DESENVOLVEDORES DO PROGRAMA SERÁ RESPONSÁVEL POR, MESMO SE INFORMADO DA POSSIBILIDADE DA SUA OCORRÊNCIA, 1) PERDA OU DANOS EM DADOS; 2) DANOS INCIDENTAIS OU INDIRETOS/INDIRECTOS, OU POR QUAISQUER DANOS ECONÔMICOS/ECONÓMICOS CONSEQÜENCIAIS; 3) LUCROS CESSANTES, MESMO QUE ESTES SEJAM CONSEQÜÊNCIA IMEDIATA DO EVENTO QUE GEROU OS DANOS; OU 4) PERDA DE NEGÓCIOS, RECEITAS, CLIENTELA OU POUPANÇAS PREVISTAS.

A limitação e a exclusão de responsabilidade estabelecidas aqui se aplicam não somente às atividades executadas pela IBM mas também às atividades executadas por seus fornecedores e desenvolvedores do Programa e representam o valor máximo para o qual a IBM bem como seus fornecedores e desenvolvedores do Programa são coletivamente/colectivamente responsáveis.

Lei Aplicável, Jurisdição e Arbitragem (Seção/Secção 6)

Lei Aplicável

A frase "as leis do país em que o Cliente adquiriu a licença do Programa" é substituída por 1) "as leis da França" no Cabo Verde e Guiné-Bissau e 2) "as leis da Inglaterra" em Angola, Moçambique e São Tomé.

Jurisdição

As seguintes exceções/excepções estão incluídas nesta seção:

Em Angola, Moçambique e São Tomé, todas as divergências decorrentes deste Acordo ou relacionadas à sua execução, incluindo procedimentos sumários, serão submetidas à jurisdição exclusiva dos tribunais da Inglaterra.

Em Cabo Verde e Guiné-Bissau, todas as divergências decorrentes deste Acordo ou relacionadas à sua violação ou execução, incluindo procedimentos sumários, serão definidas exclusivamente pelo Tribunal Comercial de Paris.

Em Portugal, qualquer ação/acção judicial decorrente deste Acordo será interposta e resolvida exclusivamente pelo tribunal competente de Lisboa.

Z125-3301-12 (11/2002)
INFORMAÇÕES SOBRE LICENCIAMENTO

Os Programas abaixo indicados estão licenciados sob/ao abrigo dos seguintes termos e condições além daqueles constantes do Acordo Internacional de Licenciamento do Programa.

Nome do Programa: IBM WebSphere Integration Developer Version 6.0.2
Número do Programa: 5724-I66
Autorização para Utilização em Computador Pessoal/Portátil: O Programa pode ser armazenado na máquina principal ou em outra máquina, desde que o Programa não esteja em uso ativo/activo em ambas as máquinas ao mesmo tempo.

Direitos de Utilização Limitados para Outros Programas IBM

Se o Cliente adquiriu este Programa como parte de outro Programa IBM ("Programa Principal"), a licença do Programa Principal listará/referirá tal Programa em "Outros Programas IBM". Nesse caso, o Cliente recebeu o referido Programa apenas para dar suporte ao Programa Principal e os seus direitos de utilização estão limitados pela licença do Programa Principal. O Cliente deverá entrar em contato/contacto com o Representante de Vendas IBM para adquirir uma licença separada para tal Programa que não esteja limitada pelos termos da licença do Produto Principal.

Outros Programas IBM

O Programa é licenciado como um pacote multiprodutos e inclui outros produtos distribuídos com o Programa ("Outros Programas IBM"). O Cliente está autorizado a instalar e utilizar tais Outros Programas IBM apenas em associação com sua utilização licenciada do Programa sob este/ao abrigo deste Acordo. Os Outros Programas IBM não podem ser utilizados para nenhum outro propósito/fim. O Cliente não está autorizado a transferir ou revender os Outros Programas IBM. Os termos do Acordo do Programa podem substituir ou modificar os termos de licença para os Outros Programas IBM. No caso de um conflito, os termos do Programa prevalecem sobre os termos do acordo de licença que acompanha os Outros Programas IBM. Quando o direito do Cliente para utilizar o Programa expirar ou for encerrado, é necessário interromper a utilização, destruir ou imediatamente devolver todas as cópias dos Outros Programas IBM para a parte da qual os adquiriu; se o Cliente transferiu os Outros Programas IBM por download, deverá entrar em contato com a parte da qual os adquiriu. Se o Cliente desejar licenciar os Outros Programas IBM para qualquer utilização além dos limites definidos acima, deverá entrar em contato com um Representante de Vendas IBM ou com a parte da qual os adquiriu para obter as licenças apropriadas.

Os seguintes são Outros Programas IBM licenciados com os Programas:
IBM WebSphere Process Server for Multiplatforms 6.0.2

Componentes Excluídos

Os termos deste parágrafo não se aplicam até o limite em que sejam considerados inválidos ou não-exeqüíveis/exequíveis sob a/ao abrigo da lei que regula esta licença. Os componentes listados abaixo são "Componentes Excluídos." Não obstante qualquer disposição em contrário no Acordo ou em qualquer outro acordo que o Cliente possa ter com a IBM:
(a) os fornecedores terceiros de tais Componentes Excluídos ("Fornecedores") fornecem os componentes SEM GARANTIA DE NENHUM TIPO e tais Fornecedores RENUNCIAM A TODAS AS GARANTIAS E CONDIÇÕES EXPRESSA E IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO À GARANTIA DE TITULARIDADE, NÃO-VIOLAÇÃO OU INTERFERÊNCIA E AS GARANTIAS E CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO/FIM EM RELAÇÃO AOS COMPONENTES EXCLUÍDOS;
(b) em nenhuma hipótese serão os Fornecedores responsabilizados por qualquer dano direto/directo, indireto/indirecto, acidental, especial, punitivo ou conseqüencial/consequencial, incluindo, mas não se limitando à perda de dados, perda de economias em relação com os Componentes Excluídos; e,
(c) a IBM e os Fornecedores não são responsáveis pelo Cliente e não defenderão, indenizarão/indemnizarão ou inocentarão o Cliente por quaisquer reclamações decorrentes ou relacionadas com os Componentes Excluídos.

Não obstante qualquer disposição em contrário nestas exclusões, na Alemanha e na Áustria, a garantia e a responsabilidade da IBM para com os Componentes Excluídos é regulada apenas pelos respectivos termos aplicáveis para a Alemanha e a Áustria nos acordos de licenciamento IBM.

Avisos e informações importantes que a IBM precisa fornecer ao Cliente em relação com os Componentes Excluídos, incluindo instruções para a obtenção do código-fonte para determinados Componentes Excluídos, podem ser localizados no(s) arquivo(s)/ficheiro (s) NOTICES que acompanha(m) o Programa.

A utilização dos Componentes Excluídos pelo Cliente é regulada pelos termos do Acordo e não por quaisquer termos que possam estar contidos no(s) arquivo(s)/ficheiro(s) NOTICES. Os termos contidos no Acordo são oferecidos pela IBM e não por outra parte. Futuras atualizações/actualizações ou fixpacks do Programa podem conter Componentes Excluídos adicionais. Tais Componentes Excluídos adicionais, e avisos e informações relacionadas, serão listados em outro arquivo/ficheiro NOTICES que acompanha a atualização/actualização ou fixpack do Programa.

A seguir estão os Componentes Excluídos:
- Eclipse SDK 3.0.2 (object code only)
- Ant 1.6.1 (object code only)
- Ant 1.6.2 (object code only)
- SAX (object code only)
- DOM (object code only)
- Tomcat 4.1.30 (object code only)
- MX4J (object code only)
- Lucene 1.4.3 (object code only)
- Mozilla Binding (object code only)
- JSch 0.1.16 (object code only)
- Java SSH Applet (object code only)
- JUnit 3.8.1 (object code only)
- GEF 3.0.1 (object code only)
- XSD 2.0.2 (object code only)
- TPTP 3.3 (object code only)
- Commons Logging 1.0.3 (object code only)
- EMF 2.0.2 (object code only)
- Tomcat 3.2.4 (object code only)
- XML4J 4.3 (object code only)
- UML2 1.0.2 (object code only)
- Visual Editor 1.0.2.1 (object code only)
- Info-Zip unzipSFX stub file
- Apache Commons-Net V1.1
- Apache Jakarta Struts v1.1
- Apache JEXL
- XML4C 5.4
- XSLT4J 2.6
- ICU4C 2.0 (object code only)
- Open Motif
- Apache Commons-Logging V1.03
- Apache Batik
- Xerces-C 2.4.0
- XML4C 5.0.0
- XML4C 3.3.1
- Log4j 1.2.8 (object code only)
- Apache Commons-fileupload v1.2
- Apache Commons-lang v1.4
- JUnit 3.7
- Apache FOP 0.20.5
- Apache JXPath 1.1
- Apache Ant 1.5.4
- Apache Commons-Discovery 0.2
- Apache Commons-el 1.0
- Apache Derby 10
- Apache Jakarta JSP Standard Tag Library (JSTL) Code 1.1
- Apache Jakarta Struts 1.0.2, 1.2.4 and 1.2.9 (including the Tiles and Commons subcomponents)
- Apache Jasper 4.0
- Apache Jasper 2 1.0
- Apache Soap 2.3.1
- Apache Web Services Invocation Framework Code (WSIF) 2.0
- Aspect J Runtime 1.2
- Axis Code 1.1
- Bean Scripting Framework 2.3
- Cup Parser Generator for Java 1.0
- EMF 2.0, Hyades 3.0, XSD 2.0 (Eclipse Projects)
- International Components for Unicode (ICU) ICU4J 3.2
- JDOM 0.7
- JYTHON 2.1
- Libpcap 0.9.4
- Mozilla Rhino Scripting Engine 1.5.2
- MX4J 1.1
- Quick 1.0.1
- Universal Description, Discovery and Integration Registry (UDDI4J) 2.0
- UnZipSFX Stub File 5.5.0
- Web Services Description Language for Java Toolkit 1.4 (WSDL4J)

Código Licenciado Separadamente

Os termos deste parágrafo não se aplicam até o limite em que sejam considerados inválidos ou não-exeqüíveis/exequíveis sob a/ao abrigo da lei que regula esta licença. Cada um dos componentes listados abaixo é considerado "Código Licenciado Separadamente". Código Licenciado Separadamente da IBM é licenciado para o Cliente sob os/ao abrigo dos termos do(s) acordo(s) de licença de terceiros aplicável(eis) definidos no(s) arquivo(s)/ficheiro(s) NON_IBM_LICENSE que acompanha(m) o Programa. Não obstante qualquer disposição em contrário nos termos no Acordo ou em qualquer acordo que o Cliente possa ter com a IBM, os termos de tal(is) acordo(s) de licencia de terceiros regulam a utilização do Código Licenciado Separadamente pelo Cliente a menos que seja informado de outra maneira abaixo.

Futuras atualizações/actualizações e fixpacks do Programa podem conter Código Licenciado Separadamente adicional. Tal Código Licenciado Separadamente adicional e as licenças relacionadas estão listados em outro arquivo/ficheiro NON_IBM_LICENSE que acompanha a atualização/actualização ou fixpack do Programa. O Cliente reconhece que leu e concordou com os acordos de licença contidos no(s) arquivo(s)/ficheiro(s) NON_IBM_LICENSE. Se o Cliente não concordar com os termos destes acordos de licenciamento de terceiros, não poderá utilizar os componentes do Código Licenciado Separadamente.

Para Programas adquiridos sob o/ao abrigo do Contrato de Licença Internacional de Programas ("IPLA") ou do Contrato de Licença Internacional de Programas para Programas Não Garantidos ("ILAN"), se o Cliente for o licenciado original do Programa e não concordar com os acordos de licença de terceiros, pode devolver o Programa de acordo com os termos e dentro das estruturas de tempo especificadas na seção/secção "Garantia de Reembolso" dos Acordos IPLA ou ILAN IBM.

Nota: Não obstante qualquer disposição em contrário em qualquer um dos termos no acordo de licença de terceiros, o Acordo, ou qualquer outro acordo que o Cliente possa ter com a IBM:
(a) a IBM fornece este Código Licenciado Separadamente para o Cliente SEM GARANTIAS DE NENHUM TIPO;
(b) A IBM RENUNCIA A TODAS E QUAISQUER GARANTIAS E CONDIÇÕES EXPRESSAS E IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO À GARANTIA DE NÃO-VIOLAÇÃO OU INTERFERÊNCIA E ÀS GARANTIAS E CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO/FIM EM RELAÇÃO AO CÓDIGO LICENCIADO SEPARADAMENTE;
(c) a IBM não se responsabiliza pelo Cliente e não defenderá, indenizará/indemnizará ou inocentará o Cliente por quaisquer reclamações decorrentes ou relacionadas ao Código Licenciado Separadamente; e
(d) a IBM não é responsável por qualquer dano direto/directo, indireto/indirecto, acidental, especial, punitivo ou conseqüencial/consequencial, incluindo, mas não se limitando à perda de dados, perda de economias em relação ao Código Licenciado Separadamente.

Não obstante qualquer disposição em contrário nestas exclusões, na Alemanha e na Áustria, a garantia e a responsabilidade da IBM para com o Código Licenciado Separadamente são reguladas apenas pelos respectivos termos aplicáveis para a Alemanha e a Áustria nos acordos de licenciamento IBM.

Nota: A IBM pode fornecer suporte limitado para determinado Código Licenciado Separadamente. Se tal suporte estiver disponível, os detalhes e quaisquer termos adicionais relacionados a tal suporte serão definidos no documento de Informações sobre Licenciamento.

Os seguintes são Código Licenciado Separadamente:
- Eclipse SDK 3.0.2 (source code only).
- GTK+ Binding (object and source code).
- Mozilla Binding (source code only).
- JUnit 3.8.1 (source code only).
- GEF 3.0.1 (source code only).
- XSD 2.0.2 (source code only).
- TPTP 3.3 (source code only).
- EMF 2.0.2 (source code only).
- UML2 1.0.3 (source code only).
- Visual Editor 1.02.2 (source code only).
- JACL 1.3.1

Benchmarking

O Cliente pode divulgar os resultados de qualquer teste de benchmark do Programa ou de seus subcomponentes a qualquer terceiro desde que o Cliente (a) divulgue publicamente a metodologia completa utilizada no teste de benchmark (por exemplo, configuração de hardware e software, procedimento de instalação e arquivos/ficheiros de configuração), (b) execute o teste de benchmark executando o Programa no seu Ambiente Operacional/Operativo Especificado utilizando as atualizações/actualizações e correções/correcções aplicáveis mais recentes disponíveis para o Programa da IBM ou de terceiros que forneçam produtos IBM ("Terceiros"), e (c) siga toda e qualquer orientação sobre ajuste de desempenho e "práticas recomendadas" disponíveis na documentação do Programa e nos Web sites de suporte do Programa da IBM. Se o Cliente publicar os resultados de algum teste de benchmark do Programa, não obstante qualquer disposição em contrário, em qualquer acordo entre o Cliente e a IBM ou Terceiros, a IBM e Terceiros terão o direito de publicar os resultados dos testes de benchmark relativos aos produtos do Cliente, desde que a IBM ou Terceiros atendam às exigências (a), (b) e (c) acima ao testar os produtos do Cliente.

Os termos de benchmarking acima aplicam-se aos seguintes Programas ou subcomponentes:
IBM WebSphere Process Server for Multiplatforms 6.0.2

Informação sobre Redistribuição

Se o Cliente desenvolveu um aplicativo/uma aplicação que é dependente dos arquivos/ficheiros ou módulos indicados abaixo ou localizados no diretório/directório mencionado abaixo, o Cliente pode distribuir estes arquivos/ficheiros ou módulos, sujeito aos termos a seguir:
1) Os arquivos/ficheiros ou módulos devem estar em código de objeto/objecto.
2) O Cliente indenizará/indemnizará a IBM ou terceiros que forneçam produtos IBM ("Terceiros") de e contra qualquer reivindicação de terceiros resultantes da utilização ou distribuição de seu aplicativo/sua aplicação.
3) O Cliente não pode utilizar o mesmo nome de caminho ("path") que o dos arquivos/ficheiros/módulos originais.
4) O Cliente não pode utilizar os nomes ou marcas comerciais da IBM ou de Terceiros em conjunto com o marketing de seus aplicativos/suas aplicações sem a autorização prévia, por escrito, da IBM ou de Terceiros.
5) A IBM ou Terceiros fornecem cópias destes arquivos/ficheiros ou módulos "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM" ("AS IS"), ou seja, o Cliente é responsável por toda a assistência técnica para o seu aplicativo/a sua aplicação.
6) No acordo de licenciamento com o destinatário, o Cliente notificará o destinatário de que estes arquivos/ficheiros ou módulos não podem ser 1) utilizados para nenhum outro propósito/fim que não o de ativar/activar o aplicativo/a aplicação, 2) copiados (exceto/excepto para propósitos/fins de backup), 3) distribuído ou 4) montados ou compilados inversamente ou de qualquer outra forma traduzidos.

rad\eclipse\plugins\com.ibm.r2a.graph_6.0.0\lib\jexl.jar
rwd\eclipse\plugins\com.ibm.etools.resources. common_6.0.0.1\Struts\Struts.Portlet WPS5.1\*.jar & *.tld
rwd\eclipse\plugins\com.ibm.dbtools.db2.deploy_6.0.0\deploy. jar
rwd\eclipse\plugins\com.ibm.etools.webtools.customtag. lib_6.0.0\jars\standard\jstl.jar
rwd\eclipse\plugins\com.ibm.wtp.emf. workbench_1.0.1.1\emfworkbench.jar
In subdirectories under rwd\eclipse\plugins:
buildservices.jar
databean.jar
dbbeans.jar
jspsql. jar
serviceLocatorMgr.jar
odc-jsf.jar
jsf-api.jar
jsf-ibm.jar
jsf-impl.jar
jstl_el.jar
DocEditor.jar
rte.jar
sqlmodel.jar
sqlxml.jar
subuildercore.jar
standard.jar
sdo_access_beans.jar
sdo_web.jar
NCSO.jar
wpai.mediators.domino.jar
wdo_jdbc_access.jar
wdo_web.jar
xsdbeans.jar
emfworkbenchedit.jar
emfworkbench.jar
wtpemf.jar
Runtime modules in redist\jre\* on install media
runtimes\base_v6\lib\marshall.jar
In the directory, rwd\eclipse\plugins\com.ibm.etools. webtools.customtag.lib_6.0.0\jars\Utility:
taglibs-datetime.jar
taglibs-mailer.jar
taglibs-string.jar
utility.jar
In the directory, rwd\eclipse\plugins\com.ibm.etools. webservice.dadx_6.0.1\worfRuntime\worf_v81\runtime:
namespacetable.nst
qname.jar
worf.jar
worffiles.dat
worf-servlets.jar
wsc-dadx-soap.jar
runtime\ws-dadx.jar
In the drectory, rwd\eclipse\plugins\com.ibm.etools. webservice.dadx_6.0.1\worfRuntime\worf_v82\runtime:
group.imports
namespacetable.nst
worf.jar
worffiles.dat
worf-servlets.jar
In the directoy, rwd\eclipse\plugins\com.ibm.etools. webservice.dadx_6.0.1\worfRuntime\worf_v81\runtime\worf:
actions.gif
actions.jsp
actions_view.jsp
actionsbar.html
actionsInputs.jsp
actionsPrompt.html
browserstyle.js
doc.gif
doTest.jsp
error.jsp
error_tsk.gif
worf\field8.gif
gbar.html
worf\ie.css
info_tsk.gif
inputserror.jsp
line_last.gif
line_notlast.gif
main.jsp
moz.css
nav_view.jsp
navigator.gif
navigator.jsp
navigatorbar.html
navoperations.jsp
operation8.gif
operationserror.jsp
resultbar.html
resultPrompt.html
results.html
results_view.html
status.gif
toperror.jsp
webservice.gif
In the directory, rwd\eclipse\plugins\com.ibm.etools. webservice.dadx_6.0.1\worfRuntime\worf_v82\runtime\worf:
actions.gif
actions.jsp
actions_view.jsp
actionsbar.html
actionsInputs.jsp
actionsInputsDQS.jsp
actionsPrompt.html
browserstyle.js
worf\doc.gif
doTest.jsp
error.jsp
error_tsk.gif
field8.gif
gbar.html
gbar.jsp
ie.css
info_tsk.gif
inputserror.jsp
line_last.gif
line_notlast.gif
main.jsp
moz.css
nav_view.jsp
navigator.gif
navigator.jsp
navigatorbar.html
navoperations.jsp
operation8.gif
operationserror.jsp
resultbar.html
resultPrompt.html
results.html
results_view.html
script.js
status.gif
toperror.jsp
webservice.gif
In directory rwd\eclipse\plugins\com.ibm.etools.webservice. dadx_6.0.1\worfRuntime\worf_v82\runtime\xsd:
dadx.xsd
db2WebRowSet.xsd
nst.xsd
wsdl.xsd

O aplicativo/A aplicação do Cliente contendo uma cópia dos arquivos/ficheiros/módulos acima referenciados deve ser identificada como a seguir se indica:

"CONTÉM

Módulos Runtime da
IBM WebSphere Integration Developer Version 6.0.2

(c) Copyright IBM Corporation 2000-2007
All Rights Reserved"

Ambiente Operacional/Operativo Especificado

As especificações do programa e a informação especificada do ambiente operacional/operativo podem ser encontradas na documentação que acompanha o programa, se disponíveis, como um arquivo "readme", ou outra informação publicada pela IBM, tal como uma carta de anúncio.

Termos Exclusivos do Programa

Componentes ECLIPSE

O seguinte subconjunto de Componentes Excluídos e/ou Código Licenciado Separadamente foi obtido da Eclipse Foundation: Ant, XML4J, Tomcat, SAX, DOM, MX4J, Lucene, Mozilla Binding, JSch, Java SSH Applet, JUnit, Eclipse, GTK+ Binding, EMF, GEF, TPTP, Commons Logging, UML2, VE, XSD, XML4C, Xerces-C, ICU4C e Log4J (coletivamente/colectivamente referidos como "Código Eclipse"). Avisos e informações importantes, incluindo instruções sobre a obtenção do código fonte, para o Código Eclipse podem ser encontrados nos "arquivos/ficheiros about.html" associados ("Arquivos/Ficheiros "About""), localizados num diretório/directório para o Código Eclipse. Estes Arquivos/Ficheiros About são fornecidos apenas para propósitos/fins informativos e, não obstante qualquer disposição em contrário, os termos que regulam a utilização, pelo Cliente, de tal Código Eclipse deverão estar conforme com o acima definido nas seções/secções Componentes Excluídos ou Código Licenciado Separadamente, conforme aplicável.

OS TERMOS E CONDIÇÕES ADICIONAIS A SEGUIR DESCRITOS APLICAM- SE AO ECLIPSE SDK EMF, GEF, UML2, Visual Editor, TPTP e XSD, incluindo os seus componentes, QUE SÃO PROJETOS/PROJECTOS REAIS MANTIDOS PELA PRÓPRIA ECLIPSE FOUNDATION (COLETIVAMENTE/COLECTIVAMENTE "PROJETOS/PROJECTOS ECLIPSE").

OS PROJETOS/PROJECTOS ECLIPSE DA ECLIPSE FOUNDATION FORAM LICENCIADOS PELA IBM SOB OS/AO ABRIGO DOS TERMOS DA LICENÇA PÚBLICA COMUM ("CPL") OU DA LICENÇA PÚBLICA ECLIPSE ("EPL"). OS COLABORADORES (CONFORME DEFINIDO NA CPL/EPL) DE TAIS PROJETOS/PROJECTOS ECLIPSE FORNECERAM AS SUAS CONTRIBUIÇÕES "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM ("AS IS")" SEM GARANTIA OU CONDIÇÃO DE NENHUM TIPO, SEJA EXPRESSA, IMPLÍCITA OU ESTABELECIDA POR LEI, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A QUALQUER GARANTIA OU CONDIÇÃO IMPLÍCITA DE TITULARIDADE, COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO/FIM E DE NÃO-VIOLAÇÃO. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA SERÃO OS COLABORADORES RESPONSABILIZADOS POR LUCROS CESSANTES, ECONOMIAS PERDIDAS, PERDA DE RECEITAS, PERDA DE DADOS OU POR QUAISQUER TIPOS DE DANOS DIRETOS/DIRECTOS, INDIRETOS/INDIRECTOS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAIS/CONSEQUÊNCIAIS, MESMO QUE A IBM OU OS SEUS COLABORADORES TENHAM SIDO ADVERTIDOS SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS PERDAS OU DANOS. QUAISQUER TERMOS NO CONTRATO/ACORDO DE LICENÇA INTERNACIONAL DE PROGRAMAS OU OUTRA LICENÇA DO USUÁRIO/UTILIZADOR FINAL RELACIONADOS COM OS PROJETOS/PROJECTOS ECLIPSE QUE SEJAM DIFERENTES DA CPL OU EPL SÃO FORNECIDOS APENAS PELA IBM E NÃO POR QUALQUER OUTRA PARTE, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, QUALQUER COLABORADOR.

Não obstante qualquer disposição em contrário nos Arquivos/Ficheiros "About", as seguintes licenças aplicam-se à utilização do Código Eclipse e do Projeto/Projecto Eclipse:

- A utilização do código objeto/objecto para qualquer Código Eclipse, é regulada pelos termos deste Contrato de Licença/Acordo de Licenciamento do usuário/utilizador final, salvo se acima definido de outra forma, e sujeita aos termos dos Componentes Excluídos.

- A utilização, pelo Cliente, do código fonte para qualquer Código Eclipse, incluindo, mas não se limitando aos componentes sujeitos a uma licença Apache, é regida pelos termos deste Contrato de Licença/Acordo de Licenciamento do usuário/utilizador final, a menos que esteja acima definido de outra forma. Não obstante o anteriormente disposto, a utilização pelo Cliente do código-fonte de qualquer Projeto/Projecto Eclipse é controlada pelos termos da Licença Pública Eclipse ou da Licença Pública Eclipse referenciada no Arquivo/Ficheiro About aplicável. A menos que seja comunicado de outra forma neste documento de informações sobre licença, o Cliente não está autorizado a permitir a distribuição adicional do Código Eclipse ou de quaisquer componentes dele e o Cliente concorda em defender, indenizar/indemnizar e isentar a IBM, as suas subsidiárias e os seus fornecedores de e contra quaisquer reclamações, ações/acções judiciais, responsabilidades, danos, custos e despesas, incluindo, sem limitação, honorários de advogados, de alguma forma relacionados ou conectados/ligados com o Código Eclipse (em formato fonte ou de código objeto/objecto).

- A utilização, pelo Cliente, do código fonte do Mozilla API, é regulada pelos termos da Licença Mozilla Public License referenciada no Arquivo/Ficheiro About aplicável.

- A utilização, pelo Cliente, do código objeto/objecto e do código fonte, para a API GTK+ é regulada pelos termos da LGPL referenciada no Arquivo/Ficheiro About aplicável.

REDISTRIBUIÇÕES ECLIPSE

Se o Cliente desenvolveu um aplicativo/uma aplicação que é dependente dos arquivos/ficheiros ou módulos abaixo indicados ou localizados no diretório/directório abaixo mencionado, o Cliente poderá distribuir estes arquivos/ficheiros ou módulos apenas em conjunto com o seu aplicativo/a sua aplicação e sujeitos aos seguintes termos:

- Os arquivos/ficheiros ou módulos que o Cliente redistribuir devem estar em código objeto/objecto.

- O Cliente indenizará/indemnizará a IBM ou terceiros que forneçam produtos IBM ("Terceiros") de e contra qualquer reclamação de terceiros resultantes da utilização ou distribuição do/a aplicativo/da aplicação do Cliente.

- O Cliente não pode utilizar o mesmo nome de caminho ("path") que o do arquivo/ficheiro original.

- O Cliente não pode utilizar os nomes ou marcas registradas/registadas da IBM ou de Terceiros em conjunto com o marketing dos seus aplicativos/das aplicações do Cliente, sem a autorização prévia, por escrito, da IBM ou de Terceiros.

A IBM ou Terceiros fornecem cópias destes arquivos/ficheiros ou módulos "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM ("AS IS")", ou seja, o Cliente é responsável por toda a assistência técnica do seu aplicativo/da sua aplicação.

No Contrato de Licença/Acordo de Licenciamento com o destinatário, o Cliente notificará o destinatário de que estes arquivos/ficheiros ou módulos não podem ser 1) utilizados para nenhum outro propósito/fim que não o da activação do aplicativo/da aplicação, 2) copiados (exceto/excepto para propósitos/fins de "backup"), 3) distribuídos sem o/a aplicativo/a aplicação do Cliente ou 4) inversamente montados ou compilados ou, por qualquer outra forma convertidos.

Lista de Redistribuições:
No Windows e no diretório/directório "\eclipse\plugins\org.eclipse.swt.win32_3.0.2\os\win32\x86", swt-awt-win32-3064. dll e swt-win32-3064.dll

No diretório/directório "\eclipse\plugins\org.eclipse.swt.win32_3.0.2\ws\win32", swt.jar

No Linux e no diretório/directório "/eclipse/plugins/org.eclipse.swt.gtk_3.0.2/os/linux/x86", libswt-atk-gtk-3064. so, libswt-awt-gtk-3064.so, libswt-gnome-gtk-3064.so, libswt- gtk-3064.so, libswt-mozilla-gtk-3064.so, libswt-pi-gtk-3064.so

No diretório/directório "/eclipse/plugins/org.eclipse.swt.gtk_3.0.2/ws/gtk", swt-mozilla.jar, swt-pi.jar, swt.jar

OPEN MOTIF

OS TERMOS E CONDIÇÕES ADICIONAIS SEGUINTES APLICAM-SE AO CÓDIGO OBJETO/OBJECTO "OPEN MOTIF": O CÓDIGO "OPEN MOTIF" FOI LICENCIADO PELA IBM SOB OS/AO ABRIGO DOS TERMOS DA METRO LINK PUBLIC LICENSE ("MLPL"). OS COLABORADORES (CONFORME DEFINIDO NA MLPL) DE TAL CÓDIGO FORNECERAM AS SUAS CONTRIBUIÇÕES "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM ("AS IS")" SEM GARANTIA OU CONDIÇÃO DE ALGUM TIPO, SEJA EXPRESSA, IMPLÍCITA OU ESTABELECIDA POR LEI, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO, AS GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE TITULARIDADE, COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO/FIM E DE NÃO-VIOLAÇÃO. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA SERÃO OS COLABORADORES RESPONSABILIZADOS POR LUCROS CESSANTES, ECONOMIAS PERDIDAS, PERDA DE RECEITAS, PERDA DE DADOS OU POR QUAISQUER TIPOS DE DANOS DIRETOS/DIRECTOS, INDIRETOS/INDIRECTOS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAIS/CONSEQUÊNCIAIS, MESMO QUE A IBM OU OS SEUS COLABORADORES TENHAM SIDO ADVERTIDOS SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS PERDAS OU DANOS. QUAISQUER TERMOS NA LICENÇA DO PROGRAMA IBM OU NOUTRO CONTRATO DE LICENÇA/ACORDO DE LICENCIAMENTO DO USUÁRIO/UTILIZADOR FINAL RELACIONADOS COM O CÓDIGO OBJETO/OBJECTO "OPEN MOTIF" QUE FOREM DIFERENTES DA MLPL SÃO FORNECIDOS APENAS PELA IBM E NÃO POR QUALQUER OUTRA PARTE INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, QUAISQUER COLABORADORES. O CÓDIGO FONTE PARA ESTA DISTRIBUIÇÃO DO OPEN MOTIF ESTÁ DISPONÍVEL NO ENDEREÇO http://www.opengroup. org/openmotif/supporters/metrolink/

UDDI4J, JUNIT3.7 E WSDL4J

O Programa contém UDDI4J, JUnit 3.7 e WSDL4J, licenciados pela IBM sob/ao abrigo dos termos da Licença Pública IBM v. 1.0 e Licença Pública Comum v. 1.0, respectivamente. OS COLABORADORES (conforme definido nessas licenças) DE TAIS CÓDIGOS FORNECERAM AS SUAS CONTRIBUIÇÕES "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM ("AS IS")", SEM GARANTIA OU CONDIÇÃO DE ALGUM TIPO, SEJA EXPRESSA, IMPLÍCITA OU ESTABELECIDA POR LEI, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO/FIM E DE NÃO-VIOLAÇÃO. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA SERÃO OS COLABORADORES RESPONSABILIZADOS POR LUCROS CESSANTES, ECONOMIAS PERDIDAS, PERDA DE RECEITAS, PERDA DE DADOS OU POR QUAISQUER TIPOS DE DANOS DIRETOS/DIRECTOS, INDIRETOS/INDIRECTOS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAIS/CONSEQUÊNCIAIS, MESMO QUE A IBM OU OS SEUS COLABORADORES TENHAM SIDO ADVERTIDOS SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS PERDAS OU DANOS. QUAISQUER TERMOS NA LICENÇA DO PROGRAMA IBM OU NOUTRO CONTRATO DE LICENÇA/ACORDO DE LICENCIAMENTO DO USUÁRIO/UTILIZADOR FINAL RELACIONADOS COM ESTAS PARTES DE CÓDIGO QUE FOREM DIFERENTES DA IPL OU CPL, SÃO FORNECIDOS APENAS PELA IBM E NÃO POR QUALQUER OUTRA PARTE INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, QUAISQUER COLABORADORES. O código-fonte está disponível nos seguintes Web sites: http://www-124.ibm. com/developerworks/oss/uddi4j/, www.junit.org e http://www-124.ibm. com/developerworks/projects/wsdl4j/, respectivamente.

GALERIA DE CÓDIGO-EXEMPLO
O Programa pode conter código-exemplo de código-fonte ou de programas que ilustram técnicas de programação. Estes códigos-exemplo podem ser encontrados na Galeria de Código-Exemplo. O Cliente poderá copiar, modificar e distribuir estes códigos-exemplo, ou as suas modificações, de diferentes formas, seja internamente ou como parte de seu aplicativo/da sua aplicação ou de documentação com ele relacionada. Estes códigos-exemplo não foram testados sob/ao abrigo de todas as condições e são fornecidos ao Cliente, pela IBM, sem nenhuma obrigação de fornecimento de qualquer tipo de suporte. A IBM FORNECE ESTES CÓDIGOS-EXEMPLO "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA ("AS IS")", SUJEITO A TODAS AS GARANTIAS IMPERATIVAS POR FORÇA DA LEI. A IBM NÃO OFERECE QUAISQUER GARANTIAS OU CONDIÇÕES, SEJAM EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO, ÀS GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO/FIM E DE NÃO-VIOLAÇÃO, RELATIVAS AO CÓDIGO OU SUPORTE TÉCNICO, CASO EXISTAM. O Cliente indenizará/indemnizará a IBM ou terceiros que forneçam produtos IBM ("Terceiros") de, e contra, qualquer reclamação de terceiros resultante da utilização ou distribuição destes códigos-exemplo com o seu aplicativo/a sua aplicação. O Cliente não pode utilizar o mesmo nome de caminho ("path") que o do arquivo/ficheiro original. O Cliente não pode alterar ou excluir quaisquer informações sobre Direitos Autorais/de Autor nos Códigos-Exemplo.

TERMOS ADICIONAIS PARA O WEBSPHERE PROCESS SERVER: O ambiente de tempo de execução de teste do Programa inclui uma cópia incorporada de partes do WebSphere Process Server ("Componentes WPS"). O Cliente está apenas autorizado a instalar e a utilizar os Componentes WPS na mesma máquina que o restante do Programa e apenas para suportar a operação do ambiente de tempo de execução de teste do Programa.

Os seguintes termos adicionais aplicam-se aos Componentes WPS:

1. Versões de Componentes Múltiplos: A mídia/O "media" para o Programa pode incluir diversas versões do mesmo componente do Programa, tais como versões concebidas para diferentes sistemas operacionais/operativos e versões traduzidas em diferentes idiomas. Cada Prova de Titularidade do Programa autoriza o Cliente a utilizar uma versão única de um componente do Programa. Mesmo que estejam incluídas diversas versões de um componente na mídia/no "media" do Programa, o Cliente não está autorizado a utilizar diversas versões do mesmo componente do Programa sob a/ao abrigo da mesma Prova de Titularidade.

2. Componentes do Cloudscape de Utilização Restrita: O Cliente pode utilizar os componentes do IBM Cloudscape exclusivamente para desenvolvimento, teste e avaliação de aplicativos/aplicações e para utilização em produção apenas como um repositório/arquivo de dados gerados/criados e gerenciados/geridos pelo WebSphere Process Server.

Alguns exemplos de utilização, em produção autorizada, incluem:
(a) fornecer persistência dos "Objetos/Objectos de Sessão HTTP" utilizando o componente "persistência de sessão" do Programa para suportar a utilização autorizada de tal componente;
(b) fornecer um repositório/arquivo de dados para o componente UDDI Registry do Programa para suportar a utilização autorizada de tal componente;
(c) fornecer um repositório/arquivo de dados para os componentes Scheduler e EJB Timer do Programa para suportar a utilização autorizada de tais componentes;
(d) fornecer um repositório/arquivo de dados para o componente do mecanismo de sistema de mensagens do Programa para suportar a utilização autorizada de tal componente;
(e) fornecer um repositório/arquivo de dados para o componente Business Process Choreographer do Programa para suportar a utilização autorizada de tal componente;
(f) fornecer um repositório/arquivo de dados para o componente Common Event Infrastructure do Programa para suportar a utilização autorizada de tal componente;
(g) fornecer um repositório/arquivo de dados para os componentes do seletor/selector e gerenciador/gestor de regras do Programa para oferecer suporte à utilização autorizada desses componentes pelo Cliente;
(h) fornecer um repositório/arquivo de dados para o componente do serviço de relacionamento do Programa para oferecer suporte à utilização autorizada desse componente pelo Cliente;
(i) fornecer um repositório/arquivo de dados para o armazenamento de mensagens registradas/registadas pelo MessageLogger Primitive; e
(j) fornecer um "data source" para o roteamento de mensagens pelo DatabaseLookup Primitive.

Nenhum componente do IBM Cloudscape pode ser utilizado separadamente do Programa ou para nenhum outro propósito/fim ou no suporte de qualquer outro programa. O Cliente deverá entrar em contato/contacto com um Representante de Vendas IBM para obter as licenças apropriadas se desejar licenciar o IBM Cloudscape para qualquer utilização além dos limites desta licença.

3. Código-Fonte: Alguns dos componentes do Programa podem ser fornecidos em formato de código-fonte. Não obstante qualquer disposição em contrário neste Contrato/Acordo, o suporte é fornecido apenas para versões não-modificadas do código binário destes componentes incluídos no pacote do Programa e não para o código fonte desses componentes ou para quaisquer modificações de tais componentes que o Cliente possa criar.

J2C Technology
A cópia do programa, do Cliente, pode conter a tecnologia do conector J2C. Caso contenha, nesse caso, são aplicáveis as seguintes informações:

IMS:
O Programa contém adaptadores de componentes JCA 1.0 e JCA 1.5 IMS. Estes adaptadores de componentes funcionam para os propósitos/fins de gravação ou geração/criação de código, no entanto, para teste de unidade de qualquer código escrito ou gerado/criado com o Programa, o Cliente deve ter pelo menos uma licença para IMS v9. O Cliente não está autorizado a utilizar os adaptadores de componentes fornecidos no Programa para propósitos/fins de produção. Se o Cliente desejar utilizar o IMS Connector para adaptadores de componentes Java para propósitos/fins de produção, deverá consultar o Web site do IMS Connector para Java no endereço www.ibm.com/ims.

CICS:
O Programa, também, inclui uma cópia do J2EE Connector CICS (o "Connector"), conforme fornecido nos arquivos/ficheiros de programa denominados "cicseci.rar" e "cicsepi.rar". O Cliente está apenas autorizado a instalar e a utilizar o Connector para os propósitos/fins de avaliação interna de teste de unidade, que está limitada ao teste de código escrito ou gerado/criado por um programador para confirmar que tal código funciona conforme o concebido. O Conector: (i) pode ser instalado numa máquina separada do Programa; (ii) está autorizado apenas para utilização com o CICS Transaction Gateway fornecido com o Programa; e (iii) não está autorizado para ser utilizado para qualquer propósito/fim de produção.

Os adaptadores de componentes JCA (Java Connector Architecture) fornecidos com o Programa e contidos no arquivo/ficheiro 'cicseci. rar' e as classes clientes Java fornecidas com o Programa e incluídas no arquivo/ficheiro denominado 'ctgclient.jar' podem ser distribuídos gratuitamente por usuários/utilizadores licenciados do Programa dentro da empresa do Cliente, desde que não seja para propósitos/fins de produção. Os usuários/utilizadores autorizados que escolherem distribuir essas "client classes", assumem a responsabilidade pelo suporte e manutenção das "classes" distribuídas. O consentimento da IBM em relação a tal distribuição baseia-se no fato/facto de os usuários/utilizadores autorizados do Programa serem responsáveis por assegurar que:
(i) nenhum arquivo/ficheiro 'JAR' ou 'RAR' será modificado em relação ao seu formato original;
(ii) nenhum arquivo/ficheiro 'JAR' ou 'RAR' será utilizado noutro que não no ambiente Java suportado pelo Programa; e
(iii) toda a comunicação será feita num CICS Transaction Gateway no mesmo nível ou num nível superior ao da versão do arquivo/ficheiro 'ctgclient.jar' ou 'RAR'.

Componente do Compilador COBOL: O Programa inclui parte do IBM WebSphere Studio COBOL para Windows. Os componentes do compilador COBOL contidos no Programa devem ser utilizados apenas pelos componentes internos dos cenários JCA (Java Connector Architecture) que utilizam o importador para a importação de metadados para estruturas de dados COBOL. O Cliente não pode utilizar este código para propósitos/fins de desenvolvimento ou produção fora desse contexto.

O Programa contém os seguintes adaptadores IBM WebSphere:
- IBM WebSphere Adapter for JDBC V6.0.2
- IBM WebSphere Adapter for Flat Files V6.0.2
- IBM WebSphere Adapter for Email V6.0.2
- IBM WebSphere Adapter for FTP V6.0.2
- IBM WebSphere Adapter for SAP Software V6.0.2
- IBM WebSphere Adapter for Siebel Business Applications V6.0.2
- IBM WebSphere Adapter for PeopleSoft Enterprise V6.0.0.1
- IBM WebSphere Adapter for Oracle E-Business Suite V6.0.2
- IBM WebSphere Adapter for JD Edwards EnterpriseOne V6.0.2
(os "Adaptadores"). O Cliente está autorizado a utilizar os Adaptadores na mesma máquina que o Programa apenas em associação com sua utilização licenciada do Programa. O Cliente está autorizado a utilizar os Adaptadores para "teste de unidade" com um ambiente de tempo de execução de teste fornecido no Programa. Para os propósitos/fins dos termos exclusivos do programa, o "teste de unidade" consiste no teste de um ou mais Adaptadores com aplicativos/aplicações relacionados(as) para confirmar que essas aplicações funcionam adequadamente com os adaptadores. O Cliente também está autorizado a implementar e a executar um número ilimitado de cópias, do IBM WebSphere Adapters for JDBC, Flat Files, FTP e Email para propósitos/fins de produção em associação com a utilização licenciada de programas de software servidor separados nos quais o Programa pode implementar os Adaptadores.


D/N: L-TTSU-6MPJPZ
P/N: L-TTSU-6MPJPZ