La característica Probar conexión de participante le permite probar la
pasarela o el servidor web. Si es el Gestor de comunidad, también puede
seleccionar un participante específico. La prueba consiste en enviar
una petición POST en blanco a una pasarela o un URL. La petición es
similar a introducir el URL de Yahoo (www.yahoo.com) en el campo
de dirección del navegador. Nada se envía; es una petición
vacía. La respuesta recibida de la pasarela o del servidor web indicará
su estado:
- Si se devuelve una respuesta, el servidor estará activado.
- Si no se devuelve nada, el servidor estará inactivo.
- Importante:
- La característica Probar conexión de participante funciona con HTTP, que no
requiere ningún parámetro de conexión.
Para probar una conexión de participante:
- Pulse el botón Herramientas > Probar conexión de
participante. El sistema muestra la pantalla Probar conexión de
participante.
- Seleccione los criterios de prueba de las listas desplegables.
Tabla 34.
Valores de Probar conexión de participante
Valor
| Descripción
|
Participante
|
Participante que probar (sólo Gestor de comunidad).
|
Pasarela
|
Muestra las pasarelas disponibles según el participante seleccionado
anteriormente.
|
URL
|
Rellenado dinámicamente según la pasarela seleccionada
anteriormente.
|
Mandato
|
Post o Get.
|
- Pulse el botón Probar URL. El sistema mostrará los
resultados de la prueba. Para obtener información sobre el código de
estado devuelto, consulte los siguientes apartados.
- 200 - Bien - Transmisión satisfactoria. No es un error. Aquí
está el archivo solicitado.
- 201 - Creado - La petición se ha llevado ha cabo y dado como resultado la
creación de un nuevo recurso. El recurso recientemente creado se puede
referenciar mediante los URL devueltos en el campo cabecera de URL de la
respuesta, con el URL más específico para el recurso determinado mediante un
campo de cabecera Ubicación.
- 202 - Aceptado - La petición ha sido aceptada para ser procesada, pero el
proceso todavía no se ha completado.
- 203 - Información no autoritativa - La información META devuelta en la
cabecera de entidad no es el conjunto definitivo disponible del servidor de
origen, pero se reúne a partir de una copia local o de terceros.
- 204 - Sin contenido - El servidor ha completado satisfactoriamente la
petición, pero no hay información nueva que volver a enviar.
- 206 - Contenido parcial - Ha solicitado un rango de bytes en el archivo y
aquí están. Esto es nuevo en HTTP 1.1
- 301 - Movido permanentemente - El recurso solicitado se ha asignado a un
URL nuevo permanente y cualquier referencia futura a este recurso debería
llevarse a cabo usando uno de los URL devueltos.
- 302 - Movido temporalmente - El recurso solicitado reside temporalmente
bajo un nuevo URL. Redirecciónelo a un nuevo URL. La página
original se ha movido. No es un error; la mayoría de los
navegadores encuentran invisible la nueva página cuando ven este
resultado.
- 400 - Petición errónea - La petición podría no haber sido entendida por el
servidor debido a una sintaxis que no está bien formada. La petición
errónea fue realizada por el cliente.
- 401 - No autorizada - La petición requiere autenticación del
usuario. La respuesta debe incluir un campo de cabecera
WWW-Authenticate que contiene una pregunta aplicable al origen
solicitado. El usuario pidió un documento pero no proporcionó un nombre
de usuario o una contraseña válidos.
- 402 - Pago necesario - Este código no está actualmente soportado, pero se
reserva para futuro uso.
- 403 - Prohibido - El servidor entendió la petición pero está rechazando
realizarla por un motivo no especificado. Se niega explícitamente el
acceso a este documento. (Esto se puede producir porque el servidor web
no tiene permiso de lectura para el archivo que esté solicitando). El
servidor rechaza enviarle este archivo. Puede que el permiso se haya
desactivado explícitamente.
- 404 - No encontrado - El servidor no ha encontrado nada que coincida con
el URL solicitado. Este archivo no existe. Lo obtiene si
proporciona un URL erróneo al navegador. Se puede enviar también si se
ha comunicado al servidor que proteja el documento diciendo a las personas sin
autorización que no existe. Los errores 404 son el resultado de
peticiones de páginas que no existen, y pueden deberse a un URL escrito
incorrectamente, a un marcador que señala a un archivo que ya no está, a
motores de búsqueda que buscan un robots.txt (que se utiliza para
marcar páginas que no desea que indexen los motores de búsqueda), a personas
que adivinan nombres de archivo, a enlaces erróneos del sitio o de otros
sitios, etc.
- 405 - Método no permitido - El método especificado en la línea de petición
no está permitido para el recurso identificado por el URL de petición.
- 406 - Ninguno aceptable - El servidor ha encontrado un recurso que
coincide con el URL de petición, pero no uno que satisfaga las condiciones
identificadas por las cabeceras Aceptar y Aceptar-Codificando petición.
- 407 - Autenticación de proxy necesaria - Este código se reserva para uso
futuro. Es parecido al 401 (No autorizado) pero indica que el cliente
debe primero autenticarse con un proxy. HTTP 1.0 no proporciona
ningún medio para la autenticación de proxy.
- 408 - Tiempo de espera de petición - El cliente no produjo una petición
dentro del tiempo de espera del servidor.
- 409 - Conflicto - La petición no se pudo completar debido a un conflicto
con el estado actual del recurso.
- 410 - Eliminado - El recurso solicitado no se encuentra ya disponible en
el servidor y no se conoce ninguna dirección de reenvío.
- 411 - Autorización rechazada - Las credenciales de petición proporcionadas
por el cliente fueron rechazadas por el servidor o no eran suficientes para
otorgar una autorización de acceso al recurso.
- 412 - Error de precondición
- 413 - Petición de entidad demasiado grande
- 414 - Petición de URI demasiado grande
- 415 - Tipo de medio no soportado
- 500 - Error interno del servidor - El servidor ha encontrado una condición
no esperada que le ha impedido completar la petición. Algo no
funcionaba en el servidor web y no se le ha podido ofrecer una respuesta
significativa. Normalmente no se puede hacer nada desde el extremo de
navegador para arreglar este error; el administrador del servidor
posiblemente necesite comprobar el registro de errores del servidor para ver
lo que ha ocurrido. Se trata a menudo del mensaje de error para un
script de CGI que no se ha codificado correctamente.
- 501 - Método no implementado - El servidor no soporta la funcionalidad
necesaria para completar la petición. El método de aplicación (GET o
POST) no se ha implementado.
- 502 - Pasarela errónea - El servidor recibió una respuesta no válida de la
pasarela o servidor ascendente al que accedió al intentar completar la
petición.
- 503 - Servicio temporalmente no disponible - El servidor no puede
actualmente manejar la petición debido a una sobrecarga o un mantenimiento
temporal del servidor. El servidor se ha quedado sin recursos.
- 504 - Tiempo de espera de pasarela - El servidor no recibió una respuesta
a tiempo de la pasarela o del servidor ascendente al que accedió al intentar
completar la petición.
- 505 - Versión de HTTP no soportada
- A
- Administración de cuentas
- El módulo Administración de cuentas le permite ver y editar la información
que identifica la empresa en la red. Esta pantalla también se utiliza
para gestionar los privilegios de acceso a la consola de otro personal de su
empresa.
- Acción
- Acciones realizadas en un documento por el sistema para asegurar su
compatibilidad con requisitos de empresa entre participantes.
- ID de instancia de acción
- Identifica documentos con contenido de naturaleza comercial, como una
orden de compra o RFQ.
- Activación
- Conexión de un participante al sistema.
- Alerta
- Las alertas proporcionan una notificación y una resolución rápidas cuando
se infringen los límites operativos preestablecidos. Una alerta se
compone de un mensaje de correo electrónico basado en texto enviado a personas
o a una lista de distribución de personal clave dentro o fuera de la
red. Las alertas se pueden basar en la aparición de un evento de
sistema o en un volumen de proceso esperado.
- Recuento de intentos
- Indica si la transacción es un primer intento o un reintento. 1 es
un primer intento. 2 o más son el número de reintentos.
- B
- Proceso empresarial
- Un conjunto predefinido de transacciones que representan el método de
realizar el trabajo necesario para lograr un objetivo empresarial.
- Realización de pruebas de normas empresariales
- Proceso de realización de pruebas y reparación de errores de contenido de
documentos entre participantes.
- Código de señal empresarial
- Identifica el tipo de señal (documento) enviado en respuesta a una
acción. Algunos ejemplos son el recibo, el acuse de recibo, o la
excepción normal.
- C
- Conexión de participante
- Una conexión de participante define la conexión entre dos entornos de
miembro de comunidad específicos a través de los cuales se ejecuta un proceso
único.
- Coreografía
- Orden necesario de documentos para completar correctamente un proceso
empresarial.
- Clasificación
- Identifica el rol de participante de un proceso empresarial.
- Cerrado
- Fecha y hora en las que se transaccionó el último documento de un proceso
o en las que se canceló un proceso.
- Consola de comunidad
- La Consola de comunidad es una herramienta basada en web que se utiliza
para supervisar el flujo de los documentos comerciales de la empresa hacia y
desde el Gestor de comunidad o los participantes.
- Hijo de Gestor de comunidad
- Hijo de Gestor de comunidad es un tipo de participante especial que actúa
como participante en la consola pero como Gestor de comunidad cuando hay
direccionamiento.
- Participante de comunidad
- Miembro de comunidad de concentrador que intercambia transacciones con el
Gestor de comunidad.
- D
- Mitigación de datos
- El proceso de probar y reparar errores en la estructura y el formato del
documento según estándares de proceso empresarial.
- Firma digital
- Una firma digital es una signatura electrónica que se utiliza para
autenticar la identidad de los participantes y para asegurar que el contenido
original de un documento que se ha enviado no se puede cambiar.
- Documento
- Colección de información que cumple con a una convención
organizativa. La información puede ser texto, imágenes y sonido.
- Definición de flujo de documentos
- Ofrece al sistema toda la información necesaria para recibir, procesar y
direccionar documentos entre miembros de comunidad. Los tipos de flujo
de documentos incluyen paquete, protocolo, flujo de documentos, actividad y
acción.
- Protocolo de documento
- Conjunto de normas e instrucciones (protocolo) para el formateo y la
transmisión de información por una red de sistemas. Algunos ejemplos
son RosettaNet, XML, archivo sin formato y EDI.
- DUNS
- El número D-U-N-S de D&B es una secuencia de identificación única de
nueve dígitos que proporciona identificadores exclusivos de entidades
empresariales mientras enlaza estructuras de familias corporativas.
D&B enlaza los números D-U-N-S de D&B de padres, subsidiarios, sedes y
ramas de más de 64 millones de miembros de familias corporativas de todo el
mundo. Utilizado por las organizaciones más influyentes, es reconocido,
recomendado y, a menudo, requerido por más de 50 asociaciones comerciales e
industriales del mundo, incluyendo Naciones Unidas, el Gobierno Federal de
EE.UU., el Gobierno australiano y la Comisión Europea. En
la economía global de nuestros días, el número D-U-N-S de D&B se ha
convertido en el estándar para realizar el seguimiento de las empresas del
mundo.
- E
- EDI
- Transferencia de sistema a sistema de información en un formato
estructurado y predeterminado. Normalmente, el principal objetivo de la
actividad de EDI ha sido la sustitución de formatos de empresa predefinidos
como, por ejemplo, las órdenes de compra y las facturas, con formatos
electrónicos definidos de manera similar.
- Evento
- Mensaje generado por el sistema asociado con el proceso de
documentos.
- F
- Filtrar
- Eliminar datos dentro de una subtransacción según parámetros
predefinidos.
- FTP
- El protocolo de transferencia de archivos (File Transfer Protocol, FTP),
un protocolo de Internet estándar, es la forma más sencilla de intercambiar
archivos entre sistemas en Internet.
- G
- Pasarela
- Punto de red B2B que actúa como entrada de otra red. Los problemas
de compatibilidad y transacción de datos se pueden resolver mediante una
pasarela que garantice la transferencia de datos.
- Tipo de pasarela
- Identifica documentos que se direccionan a una pasarela determinada
durante la realización de pruebas o para la producción en directo.
- Global
- El participante y el Gestor de comunidad puede asignar alertas a la
persona de contacto.
- Grupo
- Una colección de usuarios a los que se otorga privilegio de acceso para la
consola y que pueden realizar funciones seleccionadas.
- H
- HTTP
- El Protocolo de transferencia de hipertexto (Hypertext Transfer Protocol,
HTTP) es el conjunto de normas (protocolo) para intercambiar archivos (texto,
imágenes de gráfico, sonido, vídeo y otros archivos multimedia) en la
web.
- HTTPS
- HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over Secure Socket Layer) es un
protocolo web que cifra y descifra peticiones de páginas de usuario, así como
páginas que sean devueltas por el servidor web.
- I
- Acción de empresa en respuesta
- Identifica el tipo de documento de empresa enviado en respuesta a una
acción en el mismo proceso.
- ID en respuesta a
- Número de ID de la acción de empresa en respuesta
- Gestor entrante
- Recupera documentos del NAS y los prepara para la tarea de acción adecuada
mediante el motor de proceso empresarial.
- L
- Directo
- El estado en el que un participante ha completado correctamente la
realización de normas de empresa, y el Gestor de comunidad emitió una petición
de servicio para moverlas a un estado en directo.
- P
- Paquetes
- Identifique formatos de paquetes de documento que se puedan recibir por el
servidor del sistema. Por ejemplo, AS1 y AS2.
- PIP (Partner Interface Process)
- Defina procesos empresariales entre gestores de comunidad y socios (en
WebSphere Business Integration Connect, los socios son participantes).
Cada PIP identifica un documento de empresa específico y la forma en que se
procesa.
- ID de instancia de proceso
- Número de identificación exclusivo para un proceso empresarial
determinado.
- Producción
- Pasarela de destino utilizada para direccionar documentos en
directo.
- Perfil
- El módulo Perfil le permite ver y editar la información que identifica su
empresa en el sistema.
- Protocolos
- Identifique tipos específico de formatos de documento para una gran
variedad de procesos empresariales. Por ejemplo, RosettaNet y
XML.
- Abastecimiento
- El abastecimiento (o en embarque) consiste en completar una secuencia de
pasos necesarios para conectar una pasarela B2B de usuario con la
infraestructura del sistema.
- R
- Informes
- El módulo Informes permite a los usuarios crear informes detallados sobre
el volumen de los documentos procesados, así como de los eventos generados por
el sistema.
- RNIF
- La infraestructura RosettaNet Implementation Framework (RNIF) es una
directriz para crear un contenedor-sobre estándar para todos los procesos de
interfaz de socio (Partner Interface Processes, PIP).
- RTF
- Rich Text Format (RTF) es un formato de archivo que le permite
intercambiar archivos de texto entre distintos procesadores de texto en
distintos sistemas operativos. Por ejemplo, puede crear un archivo
utilizando Microsoft Word en Windows 98, guardarlo como archivo RTF (tendrá un
sufijo de nombre de archivo .rtf) y enviárselo a alguien que utilice
WordPerfect 6.0 en Windows 3.1.
- S
- Servicio
- Identifica si el mensaje está basado en RosettaNet.
- Servlet
- Pequeño programa que se ejecuta en el servidor web que graba el documento
entrante en el NAS.
- Señal
- El documento enviado en respuesta a una acción.
- ID de instancia de señal
- Identifica documentos que son acuses de recibo positivos o negativos
enviados en respuesta a acciones.
- Versión de señal
- Versión de proceso empresarial enviado como señal.
- SMTP
- Simple Mail Transfer Protocol es un protocolo utilizado en el envío y la
recepción de correo electrónico.
- SR
- Petición de servicio
- SSL
- Secure Sockets Layer es un método seguro de enviar datos mediante el
protocolo HTTP.
- Estado
- (1) Los documentos procesados por el sistema están en uno de cuatro estados
- (2) recibido, en progreso, erróneo o correcto.
- Contacto suscrito
- Un contacto suscrito es una persona a la que se ha designado para que
reciba alertas de correo electrónico.
- Sustituto
- Sustituir datos dentro de una subtransacción por otros datos basados en
parámetros predefinidos.
- T
- Prueba
- El estado en el que un participante se somete a la mitigación de datos o a
la realización de pruebas de normas de empresa durante el proceso de
abastecimiento.
- Herramientas
- El módulo Herramientas le permite solucionar problemas relacionados con
anomalías de proceso permitiéndole ver documentos erróneos, campos de datos y
sus eventos asociados.
- Transacción
- Secuencia de intercambio de información y trabajo relacionado que se trata
como unidad con el propósito de realizar negocios entre los
participantes.
- ID de transacción
- Número de ID de proceso empresarial.
- Transformar
- Sustituir el contenido de un documento por los datos de una tabla de
referencia cruzada.
- Traducción
- Cuando un documento se convierte de un protocolo a otro.
- Protocolo de transporte
- Conjunto de normas (protocolo) utilizado para enviar datos en forma de
unidades de mensaje entre sistemas a través de Internet. Algunos
ejemplos son HTTP, HTTPS, SMTP y FTP.
- U
- URL
- Un URL (Uniform Resource Locator) es la dirección de un documento o
proceso (recurso) accesible en Internet.
- V
- Validación
- La validación es el acto de comparar una subtransacción de proceso con los
requisitos especificados para determinar su validez o no validez. La
secuencia de transacción y el contenido son parámetros normales.
- Versión
- Release particular de un protocolo de documento.
- Visibilidad
- La visibilidad define si una persona de contacto puede haber sido asignada
a una alerta a través de un participante (local) o, también, a través del
Gestor de comunidad (global).
- W
- Comodín
- Los criterios para búsquedas comodín incluyen el asterisco (*).
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
M
N
O
P
R
S
T
U
V
A
- Acción, definición
(463), (526)
- Acción de empresa, definición
(464)
- Actividad, definición
(525)
- Alertas
- añadir contacto a alerta existente
(561)
- búsqueda de alertas
(611)
- crear alerta basada en evento
(557)
- crear alerta basada en volumen
(555)
- criterios de búsqueda
(616)
- criterios de búsqueda, participantes
(612)
- descripción
(553), (607)
- eliminar alerta
(621)
- inhabilitar alerta
(619)
- ver o editar contactos y detalles de alerta
(610)
- Análisis de documentos
- criterios de búsqueda
(703)
- descripción
(698)
- visualización de detalles de procesos y eventos
(705)
- visualización de documentos
(701)
- Añadir contacto a alerta existente
(560)
- Asignar
- Atención al cliente
(478)
- Autenticación necesaria
(518)
- Ayuda
(480)
- Ayuda en línea
(477)
B
C
- Campos de error
- errores de validación
(696)
- Características de Administración de cuentas
(492), (563)
- Certificado de cliente SSL, definición
(538), (543)
- Certificado de firma digital, definición
(539), (541)
- Certificado digital VTP
- Certificado X.509, definición
(536)
- Certificados
- alerta de caducidad, crear
(558)
- tipos y formatos soportados
(537)
- Cifrado
- Clave, definición
(531)
- Clave con firma personal, definición
(535)
- Clave privada, definición
(533)
- Clave pública, definición
(534)
- Códigos de resultado
- Códigos de resultado de servidor web
(727)
- Comunidad de concentrador
- Conexión de participante, definición
(466)
- Consola de comunidad
- Contactos
- Contraseña para URI
(517)
- Convenciones tipográficas
(462)
- Crear
- alerta basada en evento
(556)
- alerta basada en volumen
(554)
- alerta de caducidad de certificado
(559)
- Informe de volumen de documentos
(713)
- nuevo grupo
(544)
- nuevo usuario
(547)
- pasarelas
(507)
- Criterios de búsqueda
D
- Depurar eventos
(491), (634)
- Descifrado
- Detalles de paquete
- Direcciones
- Documento
- búsqueda de
(678)
- definición
(468)
- detalles, Visor de documentos
(684)
- valores de proceso, Visor de documentos
(690)
- Documentos sin formato
- DUNS+4
(505)
E
- Editar
- contactos y detalles de alerta
(609)
- detalles de contacto
(597)
- detalles de grupo
(589)
- detalles de pasarela
(568)
- dirección
(623)
- Eliminar
- enlaces MQ JNDI
(520)
- Errores de validación
- Estados de documento
- Eventos
- Exportar
- Informe de volumen de documentos
(717)
F
G
H
- Habilitar alerta
(618)
- Herramientas
- Análisis de documentos
(700)
- descripción
(697)
- Informe de volumen de documentos
(710)
- Probar conexión de participante
(722)
- HTTP
(508)
- HTTPS
(509)
I
- Iconos
(489)
- Impresión de informes
- Informe de volumen de documentos
(719)
- Informe de volumen de documentos
- Inhabilitar alerta
(617)
- Iniciar sesión en la consola
(493), (497)
J
M
- Método de transporte
- información necesaria
(513)
- MQ JMS
(519)
N
- Nombre de usuario para URI
(516)
- números de ID de formato libre
(504)
- números DUNS
(503)
O
- Obtención de ayuda
(476)
- Operador de comunidad
P
- Paquete, definición
(472), (522)
- Participante
- Participante de comunidad
- Pasarela por omisión
- Pasarelas
- Passport Advantage
(482)
- Perfil de participante
- posibilidades B2B, descripción
(521)
- Probar conexión de participante
- Proceso, definición
(475)
- Proceso empresarial, definición
(465)
- Protocolo, definición
(523)
- Protocolo de documento, definición
(469)
R
- RosettaNet, definición
(474)
S
- Sin repudio, definición
(532)
- Sitio web de la empresa
(479)
- SMTP
(512)
- Soporte de software
(481)
- Suprimir
T
- Terminar sesión en la consola
(494)
- Tipo de evento Aviso
(636)
- Tipo de evento Crítico
(638)
- Tipo de evento Error
(637)
- Tipo de evento Información
(635)
- Tipos de evento
(633)
U
- URI de destino
(515)
- Usuarios
V
- Valores
- Ver
- contactos y detalles de alerta
(608)
- detalles de contacto
(596)
- detalles de grupo
(588)
- detalles de pasarela
(567)
- lista de pasarelas
(565)
- permisos de grupo
(585)
- Versión de protocolo de transporte
(514)
- Visor AS1/AS2
(674)
- búsqueda de mensajes
(648)
- criterios de búsqueda
(650)
- descripción
(646)
- detalles de paquete
(656)
- visualización de detalles de mensaje
(654)
- Visor de documentos
- Visor de eventos
- criterios de búsqueda
(641)
- descripción
(630)
- visualización de detalles de evento
(644)
- Visor de RosettaNet
- búsqueda de procesos
(663)
- criterios de búsqueda
(664), (667)
- descripción
(660)
- proceso de documentos, detalles
(670)
- visualización de detalles de procesos
(669)
- Visores
- Visualización
- detalles de documento
(687)
- detalles de evento, Visor de eventos
(645)
- detalles de mensaje, Visor AS1/AS2
(655)
- detalles de proceso de documentos, Visor de RosettaNet
(671)
- Detalles de procesos de RosettaNet
(668)
- detalles de procesos y eventos, Análisis de documentos
(706)
- documentos
- Análisis de documentos
(702)
- documentos sin formato
(689)
- Documentos sin formato
(672)
- errores de validación
(694)
- eventos
(688)
- Visualizar consola
(495)
Puede que IBM no ofrezca los productos, los servicios o las características
tratadas en este documento en todos los países. Consulte con el
representante local de IBM para obtener información sobre los productos y
servicios actualmente disponibles en su área. Cualquier referencia a un
producto, programa o servicio de IBM no establece ni implica que sólo se pueda
utilizar dicho producto, programa o servicio de IBM. En su lugar se
puede utilizar cualquier producto, programa o servicio funcionalmente
equivalente que no infrinja los derechos de propiedad intelectual de
IBM. No obstante, es responsabilidad del usuario evaluar y verificar el
funcionamiento de los productos, programas o servicios que no sean de
IBM.
IBM puede tener patentes o aplicaciones de patente pendientes que cubran
los temas descritos en este documento. El suministro de este documento
no le ofrece ninguna licencia para estas patentes. Puede enviar
consultas sobre licencias, por escrito, a:
IBM Director of Licensing
IBM Corporation
North Castle Drive
Armonk, NY 10504-1785
EE.UU.
El siguiente párrafo no se aplica al Reino Unido ni a ningún otro país
donde tales disposiciones no sean coherentes con las leyes locales:
INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN
"TAL CUAL" SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO
INCUMPLIMIENTO, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
Algunos estados no permiten declaración de limitación de responsabilidad de
garantías explícitas o implícitas en determinadas transacciones, por lo que
puede que no se aplique esta declaración.
Esta información podría incluir inexactitudes técnicas o errores
tipográficos. A la información de este documento se le hacen cambios
periódicamente; estos cambios se incorporarán a las nuevas ediciones de
la publicación. IBM puede realizar mejoras y/o cambios en los productos
y/o programas descritos en esta publicación en cualquier momento y sin previo
aviso.
Toda referencia en esta información a sitios web que no sean de IBM se
suministra sólo por comodidad y no sirve de ninguna manera como promoción de
dichos sitios web. El material de dichos sitios web no forma parte del
material de este producto de IBM y su uso es responsabilidad del
usuario.
IBM puede utilizar o distribuir cualquier información suministrada por
usted de la forma que crea conveniente sin que ello suponga ninguna obligación
para usted.
Las personas con licencia de este programa que deseen obtener información
sobre él con el fin de permitir: (i) el intercambio de información entre
programas creados independientemente y otros programas (incluido éste) y (ii)
el uso mutuo de la información que se ha intercambiado, deberían ponerse en
contacto con:
IBM Burlingame Laboratory Director
IBM Burlingame Laboratory
577 Airport Blvd., Suite 800
Burlingame, CA 94010
EE.UU.
Dicha información puede estar disponible, sujeta a los términos y las
condiciones correspondientes, incluido en algunos casos el pago de una
tarifa.
El programa bajo licencia descrito en este documento, y todo el material
con licencia del que dispone, es suministrado por IBM bajo los términos del
Contrato de licencia de IBM, el Contrato de licencia de programas
internacional de IBM o cualquier acuerdo equivalente entre nosotros.
Cualquier dato de rendimiento aquí contenido se determinó en un entorno
controlado. Por lo tanto, los resultados obtenidos en otros entornos
operativos pueden variar de manera significativa. Algunas medidas
pueden haberse llevado a cabo en sistemas de nivel de desarrollo y no existe
garantía de que dichas medidas sean las mismas en sistemas disponibles de
manera normal. Además, algunas medidas pueden haberse calculado
mediante extrapolación. Los resultados reales pueden variar. Los
usuarios de este documento deberían verificar los datos aplicables para su
entorno específico.
La información relativa a productos que no sean de IBM se obtuvo de los
proveedores de dichos productos, sus anuncios publicados u otras fuentes
disponibles públicamente. IBM no ha probado necesariamente tales
productos y no puede confirmar su exactitud de rendimiento, compatibilidad o
cualquier otras cuestiones relacionadas con productos que no sean de
IBM: Las preguntas sobre posibilidades de productos que no sean de IBM
deberían dirigirse a los proveedores de tales productos.
Esta información puede contener ejemplos de datos e informes utilizados en
operaciones empresariales diarias. Para ilustrarlos de la mejor manera
posible, los ejemplos pueden incluir nombres de personas, empresas, marcas y
productos. Todos estos nombres son ficticios y cualquier similitud con
nombres y direcciones utilizados por una empresa real es totalmente
casual.
Todas las declaraciones relativas a futuras directrices o intenciones de
IBM están sujetas a cambios o reembolsos sin previo aviso, y representan sólo
objetivos.
LICENCIA DE COPYRIGHT
Esta información puede contener programas de aplicación de ejemplo en el
idioma de origen, que ilustran las técnicas de programación en diversas
plataformas operativas. Puede copiar, modificar y distribuir estos
programas de ejemplo de cualquier forma, sin pago a IBM, con el fin de
desarrollar, utilizar, comercializar o distribuir programas de aplicación
conformes a la interfaz de programación de aplicación de la plataforma
operativa para la que se graban los programas de ejemplo. Estos
ejemplos no se han probado a fondo en todas las condiciones. Por lo
tanto, IBM no puede garantizar ni asegurar la fiabilidad, la facilidad ni el
funcionamiento de estos programas.
Websphere Business Integration Connect contiene código denominado ICU4J,
cuya licencia le otorga IBM bajo los términos del Contrato de licencias de
programa internacional, sujeto a sus términos de Componentes excluidos.
No obstante, es necesario que IBM le ofrezca el siguiente lenguaje como
aviso:
COPYRIGHT Y AVISO DE PERMISO
Copyright (c) 1995-2003 International Business Machines Corporation y otros
Reservados todos los derechos.
El permiso se otorga por el presente, libre de cargo, a cualquier persona
que obtenga una copia de este software y de los archivos de documentación
asociados (el "Software"), para utilizar el software sin restricción,
incluyendo pero sin limitarse a, los derechos de utilización, copia,
modificación, fusión, publicación, distribución y/o venta de copias del
Software, y para permitir a aquellas personas a las que se suministre el
Software a así hacerlo, dado que los avisos de copyright anteriores y este
aviso de permiso aparecen en todas las copias del Software y ambos aparecen en
la documentación de soporte.
EL SOFTWARE SE PROPORCIONA "TAL CUAL", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO,
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO Y NO INCUMPLIMIENTO DE
DERECHOS DE TERCEROS. EN NINGÚN CASO EL TITULAR O LOS TITULARES DEL
COPYRIGHT INCLUIDOS EN ESTE AVISO SERÁN RESPONSABLES DE NINGUNA QUEJA O DAÑO
INDIRECTO O CONSECUENCIAL, ASÍ COMO TAMPOCO DE LOS POSIBLES DAÑOS RESULTANTES
DE LA PÉRDIDA DE FUNCIONAMIENTO, DATOS O BENEFICIOS, YA SEA EN UNA ACCIÓN DE
CONTRATO, NEGLIGENCIA U OTRA ACCIÓN DE RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL, QUE
SURJA O ESTE EN CONEXIÓN CON EL USO O RENDIMIENTO DE ESTE SOFTWARE.
Salvo si así consta en este aviso, el nombre de un titular de copyright no
se utilizará en anuncios, etc. para promocionar la venta, el uso u
otras funciones de este Software sin previa autorización escrita del titular
del copyright.
