Bus destinations

Service integration has the following types of bus destinations each with a different purpose: queue, topic space, foreign, and alias.

You can create and administer the following types of service integration bus destination:
Queue destination
佇列目的地代表訊息佇列,用於點對點傳訊。在特定匯流排成員(應用程式伺服器或應用程式伺服器叢集)中,會將服務整合佇列目的地本地化。 當生產者將訊息傳送到佇列目的地時,服務整合匯流排會將訊息遞送給這個匯流排成員中的某個傳訊引擎。 然後傳訊引擎就會將訊息遞送給消費者。必要的話,傳訊引擎會將訊息放在佇列中,直到消費者準備好接收它。
Topic space destination
主題空間目的地代表一組「發佈和訂閱」主題,用於發佈/訂閱傳訊。 特定訊息(發佈)的主題是訊息的一項內容。

服務整合主題空間目的地不會在特定匯流排成員中本地化。服務整合會維護主題空間中的訂閱清單,且會對照清單來比對每一項發佈。當新的發佈符合主題空間中的一或多項訂閱時,服務整合會向每位訂閱者遞送一份發佈資訊。必要的話,服務整合可以將發佈訊息放在佇列中,直到訂閱者準備好接收它。如果新的發佈不符合任何訂閱,服務整合會捨棄發佈資訊。

Foreign destination
外部目的地代表另一個匯流排中所定義的目的地(外部匯流排)。您可以在點對點傳訊使用外部目的地。如果需要置換外部匯流排中個別目的地的安全設定或傳訊預設值,便可使用外部目的地。

外部匯流排可以是另一個服務整合匯流排或 IBM MQ 網路(也就是一或多個交互連接的 IBM MQ 佇列管理程式或佇列共用群組)。 當生產者將訊息傳送到外部目的地時,服務整合會將訊息遞送給外部匯流排。然後外部匯流排負責根據其目的地的定義,將訊息適當排入佇列中。

如果要置換外部匯流排中目的地的傳訊預設值,請配置外部目的地的內容(例如,預設優先順序)。如果要置換安全設定和控制本端匯流排中的哪些使用者和群組可以存取外部匯流排中的目的地,請配置外部目的地的目的地角色。當連接到本端匯流排的應用程式將訊息傳送到外部匯流排中的目的地時,適用這些內容。

You do not use foreign destinations for publish-subscribe messaging. Instead, applications publish messages locally by using a topic space destination in the local bus, and you configure a service integration bus link or a WebSphere MQ link. These links propagate the published messages into the foreign bus, or buses, where subscribers receive the messages. For a link to a service integration bus, configure topic space mappings, as described in Configuring topic space mappings between service integration buses. For a link to a WebSphere MQ network, configure a publish/subscribe bridge, as described in Publish/subscribe messaging through a IBM link.

Alias destination
別名目的地對映匯流排目的地的替代名稱。您可以在點對點傳訊或發佈/訂閱傳訊使用別名目的地。別名目的地將匯流排名稱和目的地名稱 (ID) 對映至不同匯流排名稱或目的地名稱(或兩者)的目標。別名目的地可以對映至佇列目的地或主題空間目的地。必要的話,可以將別名目的地鏈結起來,使目標目的地本身就是別名目的地。
當您需要以替代名稱來提供目的地時,即可使用別名目的地。例如:
  • 服務整合目的地的名稱可能不符合 IBM MQ 命名限制(例如,名稱太長)。 對於這類目的地,您可以定義一個別名目的地,將符合 IBM MQ 標準的名稱對映至服務整合名稱。 IBM MQ 應用程式可以利用符合 IBM MQ 標準的名稱,將訊息傳送至目的地。
  • 您可以將別名目的地指派給分割佇列目的地的部分佇列點,然後就可以利用別名目的地來限制生產者和消費端應用程式所用的佇列點。

當您使用別名目的地時,也可以設定別名目的地的內容(例如,預設服務品質)。當應用程式使用別名目的地時,這些內容會置換目標目的地的內容。如果您不想置換內容,請配置別名目的地來繼承目標目的地中對應的內容。

當您使用別名目的地時,也可以配置別名目的地的目的地角色。當應用程式使用別名目的地時,本端匯流排中的服務整合會利用這些角色,來控制本端匯流排中哪些使用者和群組有權存取目標目的地。如果您不想置換目標目的地的安全,請配置別名目的地,將授權檢查委派給目標目的地。

Bus destinations can be either permanent or temporary. When an administrator configures a service integration destination, that destination is a permanent destination that exists until an administrator explicitly deletes it. In contrast, a temporary destination exists only while an application is using it. 通常當應用程式使用 JMS 暫時目的地時,會發生這種狀況。服務整合會建立對應的暫時服務整合匯流排目的地。

You can configure queue, topic space, and alias destinations with one or more mediations. Mediations are programs that process each message after the producing application sends the message to the destination, and before any consuming applications receive the message from the destination. 例如,調解可以修改實際的訊息,或將訊息重新導向至另一個目的地或目的地序列,或兩者。

You can configure queue, topic space, and alias destinations with routing paths:
  • The default forward routing path defines a sequential list of intermediary destinations that messages must pass through to reach the target destination, before consumers can retrieve the messages from that destination. Each intermediary destination applies its mediations to the messages.
  • The reply destination is the next destination to which reply messages are sent.

指出主題類型的圖示 概念主題



時間戳記圖示 前次更新: July 9, 2016 11:10
http://www14.software.ibm.com/webapp/wsbroker/redirect?version=cord&product=was-nd-mp&topic=cjo_learning
檔名:cjo_learning.html