Der erste Schritt bei der Lokalisierung von Zeichenfolgen in einer Anwendungskomponente ist die
Identifizierung der besten Kandidation für die Übersetzung.
Vorgehensweise
- Bestimmen Sie, welche Elemente der Anwendung übersetzt werden müssen. Zu den Elementen, die wahrscheinlich übersetzt werden müssen, gehören unter anderem:
- Grafische Benutzerschnittstellen: Fenstertitel, Menüs und Menüeinträge, Schaltflächen, angezeigte Anweisungen
- Eingabeaufforderungen von Befehlszeilenschnittstellen
- Anwendungsausgabe: Nachrichten und Protokolle
- Ordnen Sie jedem Element der Anwendung einen Schlüssel für die Nachrichtenkataloge
zu. Der Schlüssel ist eine sprachenunabhängige Verbindung zwischen der Anwendung und sprachspezifischen
Zeichenfolgen in den Nachrichtenkatalogen. Wenn Sie vor dem Erstellen der Kataloge eine Namenskonvention für Schlüssel
definieren, können Schnittstellenprogrammierer sich beim Schreiben von Code mit diesen Schlüsseln mehr von ihrer
Intuition leiten lassen.
Beispiel
Nehmen wir an, Sie möchten eine GUI für ein Bankensystem lokalisieren, dessen erstes Fenster ein Pulldown-Menü
für die Auswahl einer Kontoart enthält.
Die Bezeichnung der Liste und der Kontoarten sollten lokalisiert werden. Für drei Elemente
ist ein Schlüssel erforderlich: für die Liste selbst und für die beiden Listeneinträge.
Nächste Schritte
Erstellen Sie Nachrichtenkataloge für
die sprachspezifischen Zeichenfolgen.