Explanation | Serviciul Ascultător JMS a pornit cu succes. |
Action | Nu este necesară nici o acţiune. |
Explanation | Serviciul Ascultător JMS s-a oprit cu succes. |
Action | Nu este necesară nici o acţiune. |
Explanation | S-a primit o excepţie în timp ce se încerca iniţializarea Ascultătorului JMS. |
Action | Determinaţi din excepţia dată motivul pentru care Ascultătorul JMS nu s-a iniţializat. |
Explanation | S-a primit o excepţie în timp ce se încerca iniţializarea Ascultătorului JMS. |
Action | Determinaţi din excepţia dată motivul pentru care Ascultătorul JMS nu s-a iniţializat. |
Explanation | S-a primit o excepţie în timp ce se încerca crearea instanţei MDBListener pentru Ascultătorul JMS dat. |
Action | Determinaţi din excepţia dată motivul pentru care MDBListener nu a fost creat. Examinaţi-vă fişierul de configurare al Ascultătorului JMS pentru a vă asigura că definiţia este corectă şi asiguraţi-vă că toate resursele JMS sunt legate în spaţiul de nume JNDI WebSphere. De asemenea, asiguraţi-vă că clasele furnizorului JMS necesare sunt în calea de clasă a serverului de aplicaţii. |
Explanation | S-a primit o excepţie în timp ce se încerca crearea instanţei MDBListener pentru Ascultătorul JMS dat. |
Action | Determinaţi din excepţia dată motivul pentru care MDBListener nu a fost creat. Examinaţi-vă fişierul de configurare al Ascultătorului JMS pentru a vă asigura că definiţia este corectă şi asiguraţi-vă că toate resursele JMS sunt legate în spaţiul de nume JNDI WebSphere. De asemenea, asiguraţi-vă că clasele furnizorului JMS necesare sunt în calea de clasă a serverului de aplicaţii. |
Explanation | S-a primit o eroare în timp ce se încerca pornirea Ascultătorului JMS. |
Action | Determinaţi din excepţia dată motivul pentru care Ascultătorul JMS nu a pornit. |
Explanation | S-a primit o eroare în timp ce se încerca pornirea Ascultătorului JMS. |
Action | Determinaţi din excepţia dată motivul pentru care Ascultătorul JMS nu a pornit. |
Explanation | S-a primit o excepţie în timp ce se încerca terminarea Ascultătorului JMS. |
Action | Dacă excepţia indică o problemă serioasă, examinaţi motivul problemei. |
Explanation | S-a primit o excepţie în timp ce se încerca parsarea fişierului de configurare JMS Listener dat. |
Action | Corectaţi problema în fişierul de configurare JMS Listener, apoi reporniţi Serverul EJB. |
Explanation | S-a emis un avertisment în timp ce se încerca parsarea fişierului de configurare al Ascultătorului JMS dat. |
Action | Corectaţi problema în fişierul de configurare al Ascultătorului JMS, apoi reporniţi Serverul EJB. |
Explanation | S-a emis o eroare în timp ce se încerca parsarea fişierului de configurare al Ascultătorului JMS dat. |
Action | Corectaţi problema în fişierul de configurare JMS Listener, apoi reporniţi Serverul EJB. |
Explanation | S-a emis o eroare în timp ce se încerca parsarea fişierului de configurare al Ascultătorului JMS dat. |
Action | Corectaţi problema în fişierul de configurare JMS Listener, apoi reporniţi Serverul EJB. |
Explanation | S-a primit o excepţie în timp ce se încerca parsarea fişierului de configurare al Ascultătorului JMS dat. |
Action | Corectaţi problema în fişierul de configurare al Ascultătorului JMS, apoi reporniţi Serverul EJB. |
Explanation | S-a primit o excepţie în timp ce se încerca parsarea fişierului de configurare al Ascultătorului JMS dat. |
Action | Corectaţi problema în fişierul de configurare al Ascultătorului JMS, apoi reporniţi Serverul EJB. |
Explanation | S-a primit o excepţie în timpul procesării finalizării tranzacţiei postInvoke, după apelarea metodei MDB.onMessage(). |
Action | Examinaţi excepţia pentru motive ale problemei. |
Explanation | S-a primit o excepţie în timp ce se realiza o căutare JNDI a unei resurse JMS. |
Action | Examinaţi excepţia pentru motive ale problemei. Aceasta ar putea fi din cauză că resursa JMS dată nu a fost definită în spaţiul de nume JNDI WebSphere, sau poate pentru că clasele furnizorului JMS necesare nu sunt în calea de clasă a serverului de aplicaţii. |
Explanation | A fost raportată o excepţie de către furnizorul JMS pe o JMSConnection. |
Action | Examinaţi excepţia pentru motive ale problemei, apoi reporniţi modulul MDB EJB JAR din consola administrativă. |
Explanation | A apărut o excepţie în timpul pornirii Ascultătorului MDB dat. |
Action | Examinaţi excepţia pentru motive ale problemei, apoi reporniţi modulul MDB EJB JAR din consola administrativă. |
Explanation | A apărut o excepţie în timp ce se încerca oprirea Ascultătorului MDB dat. |
Action | Examinaţi excepţia pentru motive ale problemei, apoi încercaţi din nou să opriţi modulul MDB EJB JAR din consola administrativă. |
Explanation | A apărut o excepţie în timpul creării unui Ascultător MDB. |
Action | Examinaţi excepţia pentru motive ale problemei, apoi reporniţi Serverul EJB pentru a reiniţializa Ascultătorul JMS. |
Explanation | S-a făcut o încercare de a defini un Ascultător JMS duplicat în fişierul de configurare. |
Action | Corectaţi fişierul de configurare al Ascultătorului JMS pentru a înlătura intrarea duplicată, apoi reporniţi Serverul EJB pentru a reiniţializa Ascultătorul JMS. |
Explanation | Închiderea Ascultătorului MDB specificat a creat excepţia dată. |
Action | Dacă excepţia indică o problemă serioasă, examinaţi motivul pentru problemă. |
Explanation | În timpul opririi unui Ascultător MDB, terminarea ascultătorului a determinat excepţia dată. |
Action | Dacă excepţia indică o problemă serioasă, examinaţi motivul pentru problemă. |
Explanation | În timpul creării unui Ascultător MDB pe un server de aplicaţii securizat, s-a primit o excepţie care indica faptul că bean-ul determinat de mesaje dat nu avea setate permisiunile de securitate. |
Action | Configuraţi permisiunile de acces ale metodei MessageDrivenBean.onMessage() pentru a fi accesate de oricine sau de ID-ul de securitate al serverului. |
Explanation | În timpul invocării metodei MessageDrivenBean.onMessage() s-a primit o excepţie neaşteptată. |
Action | Examinaţi excepţia pentru motive ale problemei. După corecţie, reporniţi modulul MDB EJB JAR din consola administrativă. |
Explanation | În timpul invocării metodei MessageDrivenBean.onMessage() s-a primit o excepţie neaşteptată. |
Action | Examinaţi excepţia pentru motive ale problemei. După corecţie, reporniţi modulul MDB EJB JAR din consola administrativă. |
Explanation | În timpul creării unei JMS ServerSession pentru un nou Ascultător MDB s-a primit o excepţie neaşteptată. |
Action | Examinaţi excepţia pentru motive ale problemei. După corecţie, reporniţi modulul MDB EJB JAR din consola administrativă. |
Explanation | În timpul procesării logării pe un server de aplicaţii securizat, s-a primit o excepţie neaşteptată. |
Action | Examinaţi excepţia pentru motive ale problemei de securitate. După corecţie, reporniţi modulul MDB EJB JAR din consola administrativă. |
Explanation | În timpul procesării unui mesaj JMS, Ascultătorul JMS nu a putut începe o tranzacţie. |
Action | Examinaţi excepţia pentru motive ale problemei. După corecţie, reporniţi modulul MDB EJB JAR din consola administrativă. |
Explanation | În timpul procesării unui mesaj JMS, s-a primit o excepţie neaşteptată. |
Action | Examinaţi excepţia pentru motive ale problemei. După corecţie, reporniţi modulul MDB EJB JAR din consola administrativă. |
Explanation | În timpul derulării înapoi a unui mesaj JMS, s-a primit o excepţie neaşteptată. |
Action | Examinaţi excepţia pentru motive ale problemei şi rezolvaţi tranzacţia utilizând consola administrativă. După corecţie, reporniţi modulul MDB EJB JAR din consola administrativă. |
Explanation | În timpul comiterii unui mesaj JMS, s-a primit o excepţie neaşteptată. |
Action | Examinaţi excepţia pentru motive ale problemei. După corecţie, reporniţi modulul MDB EJB JAR din consola administrativă. |
Explanation | În timpul derulării înapoi a unui mesaj JMS, s-a primit o excepţie neaşteptată. |
Action | Examinaţi excepţia pentru motive ale problemei şi rezolvaţi tranzacţia utilizând consola administrativă. După corecţie, reporniţi modulul MDB EJB JAR din consola administrativă. |
Explanation | În timpul comiterii unui mesaj JMS, s-a primit o excepţie neaşteptată. |
Action | Examinaţi excepţia pentru motive ale problemei. După corecţie, reporniţi modulul MDB EJB JAR din consola administrativă. |
Explanation | Destinaţia JMS dată şi-a atins limita reîncercărilor pentru procesarea unui mesaj JMS. |
Action | Examinaţi motivul pentru problemă. După corecţie, reporniţi modulul MDB EJB JAR din consola administrativă. |
Explanation | În timpul pornirii unei JMS ServerSession s-a primit o excepţie neaşteptată. |
Action | Examinaţi excepţia pentru motive ale problemei. După corecţie, reporniţi modulul MDB EJB JAR din consola administrativă. |
Explanation | În timpul procesării unui mesaj JMS pe un fir de execuţie de server, s-a primit o excepţie neaşteptată. |
Action | Examinaţi excepţia pentru motive ale problemei. După corecţie, reporniţi modulul MDB EJB JAR din consola administrativă. |
Explanation | În timpul procesării unui mesaj JMS pe un fir de execuţie de server, s-a primit o excepţie neaşteptată. |
Action | Examinaţi excepţia pentru motive ale problemei. După corecţie, reporniţi modulul MDB EJB JAR din consola administrativă. |
Explanation | Serviciul Ascultătorului JMS a pornit, totuşi s-au emis nişte avertismente în timpul iniţializării. |
Action | Examinaţi avertismentele pentru toate problemele care ar putea necesita corecţie. |
Explanation | Serviciul Ascultătorului JMS nu a putut porni din cauza unor erori de iniţializare. |
Action | Examinaţi istoricele de erori pentru a determina cauza problemei, corectaţi toate erorile, apoi reporniţi serverul. |
Explanation | Ascultătorul MDB dat a pornit cu succes. |
Action | Nu este necesară nici o acţiune. |
Explanation | Ascultătorul MDB dat s-a oprit. |
Action | Dacă Ascultătorul s-a oprit neaşteptat, examinaţi istoricele serverului de aplicaţii pentru mesajele de eroare anterioare. |
Explanation | Ascultătorul MDB dat nu a pornit pentru că bean-ul determinat de mesaje cu numele de bază JNDI dat nu este instalat şi pornit. |
Action | Dacă fişierul JMSListenerConfig.xml specifică un nume de bază EJB JNDI incorect, corectaţi intrarea şi reporniţi serverul. |
Explanation | Serviciul Ascultătorului JMS nu s-a putut iniţializa din cauza unor erori anterioare. |
Action | Examinaţi mesajele de eroare anterioare pentru a determina cauza problemei, corectaţi toate erorile, apoi reporniţi serverul. |
Explanation | Legarea bean-ului determinat de mesaje {0} la portul de ascultător {1} a fost fără succes pentru că portul ascultătorului nu a fost găsit. |
Action | Asiguraţi-vă că portul ascultător există în Serviciul Ascultător de mesaje pentru serverul de aplicaţii dat. |
Explanation | Bean-ul determinat de mesaje dat {0} nu are o legare de bean determinat de mesaje în configuraţia sa de legare. |
Action | Asiguraţi-vă că bean-ul determinat de mesaje dat este asamblat şi instalat corect, apoi reinstalaţi bean-ul. |
Explanation | În timp ce se activa un MBean ListenerPort JMX, s-a primit o excepţie. |
Action | Examinaţi detaliile excepţiei pentru a determina motivul problemei, apoi reporniţi serverul de aplicaţii. |
Explanation | Ascultătorul MDB nu a pornit, în timp ce era legat la portul ascultător dat. |
Action | Examinaţi detaliile excepţiei pentru a determina motivul problemei, apoi reporniţi portul ascultătorului dat. |
Explanation | Serviciul ascultătorului de mesaje verifică dacă setul curent de abonamente durabile este încă valid şi nu necesită dezabonare. S-a primit o excepţie în timpul acestei verificări. |
Action | Examinaţi detaliile excepţiei pentru a determina motivul problemei, apoi reporniţi serverul. |
Explanation | Când se porneşte o aplicaţie care conţine abonamente durabile JMS, abonamentele sunt înregistrate în istoric pentru a se asigura că sunt curăţate dacă aplicaţia este înlăturată ulterior. A apărut o excepţie în timpul acestei actualizări. |
Action | Examinaţi detaliile excepţiei pentru a determina motivul problemei, apoi reporniţi serverul. |
Explanation | Când se încerca dezabonarea unui abonament durabil, s-a primit o excepţie. |
Action | Examinaţi detaliile excepţiei pentru a determina motivul problemei, apoi reporniţi serverul. |
Explanation | Managerul abonamentelor durabile a determinat că abonamentul dat este acum redundant, poate pentru că aplicaţia a fost înlăturată. Abonamentul a fost dezabonat. |
Action | Nu este necesară nici o acţiune. |
Explanation | Consumatorul de mesaje de răspuns târzii nu a putut scrie în fişierul istoric dat. |
Action | Examinaţi detaliile excepţiei pentru a determina de ce consumatorul mesajelor nu a putut scrie în fişierul istoric. |
Explanation | Consumatorul de mesaje de răspuns târzii nu a putut citi fişierul istoric dat din cauza unei excepţii. |
Action | Examinaţi detaliile excepţiei pentru a determina de ce nu a putut fi citit fişierul istoric. |
Explanation | Se porneşte un bean determinat de mesaje faţă de portul ascultător dat. Acest port are o valoare maximă a sesiunilor mai mare decât dimensiunea Pool-ului de sesiuni al fabricii de conexiuni JMS care este configurată pentru utilizare. Ascultătorul MDB va porni utilizând dimensiunea Pool-ului de sesiuni. |
Action | Creşteţi dimensiunea Pool-ului de sesiuni al fabricii de conexiuni JMS sau micşoraţi maximul sesiunilor portului ascultător. |
Explanation | A fost raportată o excepţie de către furnizorul JMS pe o JMSConnection. |
Action | Examinaţi excepţia pentru motive ale problemei, apoi reporniţi modulul MDB EJB JAR din consola administrativă. |
Explanation | Portul ascultător s-a oprit din cauza unei probleme. Pentru că proprietăţile personalizate max.recovery.retries şi recovery.timeout.interval sunt setate, serverul de aplicaţii va încerca să-l repornească. |
Action | Nu este necesară nici o acţiune. |
Explanation | Portul ascultător dat şi-a atins limita de reîncercări de pornire. |
Action | Examinaţi motivul pentru problemă. După corecţie, reporniţi portul ascultătorului din consola administrativă. |
Explanation | Proprietatea configuraţiei de activare nu este o proprietate cunoscută. Aceasta va fi ignorată şi se va înregistra în istoric un mesaj de avertisment. |
Action | Asiguraţi-vă că numele proprietăţii este scris corect. |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Numele JNDI pentru destinaţie în potrul ascultător trebuie să se potrivească numelui JNDI din legături. |
Action | Asiguraţi-vă că numele JNDI pentru destinaţie este acelaşi şi în definiţia listenerPort şi în legăturile bean-ului determinat de mesaje. |
Explanation | Porneşte un bean determinat de mesaje. Acest bean este legat la un port ascultător care specifică nume JNDI (Java Naming Directory) pentru o resursă JMS de mesagerie implicită. Mesageria implicită nu poate fi utilizată de un port ascultător pentru că este un adaptor de resurse JMS care suportă numai specificaţiile de activare. |
Action | Fie reimplementaţi bean-ul determinat de mesaje cu o specificaţie de activare JMS de mesagerie implicită, fie reimplementaţi bean-ul determinat de mesaje cu o altă resursă JMS care suportă porturi de ascultător. |
Explanation | Porneşte un bean determinat de mesaje. Acest bean este legat la un port ascultător care specifică nume JNDI (Java Naming Directory) pentru un adaptor de resurse JMS. Adaptoarele de resurse JMS nu pot fi utilizate de un port ascultător pentru că suportă numai specificaţii de activare. |
Action | Fie reimplementaţi bean-ul determinat de mesaje cu o specificaţie de activare JMS de mesagerie implicită, fie reimplementaţi bean-ul determinat de mesaje cu o altă resursă JMS care suportă porturi de ascultător. |
Explanation | Numele de utilizator şi parola fie nu sunt cunoscute, fie nu au privilegiile de acces necesare. |
Action | Verificaţi că numele de utilizator şi parola sunt corecte. |
Explanation | Prioritatea specificată nu era în intervalul 0-9. |
Action | Asiguraţi-vă că prioritatea conţine o valoare validă. |
Explanation | Adâncimea de coadă specificată nu era în intervalul 0-640000. |
Action | Asiguraţi-vă că adâncimea cozii conţine o valoare validă. |
Explanation | Lungimea de mesaj specificată nu era în interval. |
Action | Asiguraţi-vă că atributul lungimii mesajului conţine o valoare validă. |
Explanation | Pragul de backout specificat nu este în intervalul 0-999999999 |
Action | Asiguraţi-vă că atributul pragului de backout conţine o valoare validă. |
Explanation | Numele de coadă specificat nu este valid. |
Action | Asiguraţi-vă că atributul numelui cozii conţine o valoare validă. |
Explanation | Descrierea de coadă specificată nu este validă. |
Action | Asiguraţi-vă că atributul descrierii cozii conţine o valoare validă. |
Explanation | Numele de cluster specificat nu este valid. |
Action | Asiguraţi-vă că atributul numelui clusterului conţine o valoare validă. |
Explanation | Lista de nume cluster specificată nu este validă. |
Action | Asiguraţi-vă că lista de nume cluster conţine o valoare validă. |
Explanation | Numele cozii backout specificat nu este valid. |
Action | Asiguraţi-vă că numele cozii backout conţine o valoare validă. |
Explanation | Numele managerului de cozi la distanţă specificat nu este valid. |
Action | Asiguraţi-vă că numele managerului de cozi la distanţă conţine o valoare validă. |
Explanation | Numele cozii la distanţă specificat nu este valid. |
Action | Asiguraţi-vă că numele cozii la distanţă conţine o valoare validă. |
Explanation | Numele cozii de transmisie specificat nu este valid. |
Action | Asiguraţi-vă că numele cozii de transmisie conţine o valoare validă. |
Explanation | Mesajul de răspuns PCF raportează că un parametru a deterninat o eroare, dar programul nu ştie cum s-o trateze. |
Action | Căutaţi parametrul în Centrul de informare MQSeries şi rezolvaţi problema. |
Explanation | Numele de coadă specificat este mai lung de 48 de caractere. |
Action | Asiguraţi-vă că numele cozii conţine mai puţin de 48 de caractere. |
Explanation | Descrierea de coadă specificată este mai lungă de 64 de caractere. |
Action | Asiguraţi-vă că descrierea cozii conţine mai puţin de 64 de caractere. |
Explanation | Lista de nume cluster specificată este mai lungă de 48 de caractere. |
Action | Asiguraţi-vă că lista de nume cluster conţine mai puţin de 48 de caractere. |
Explanation | Numele de coadă backout specificat este mai lung de 48 de caractere. |
Action | Asiguraţi-vă că numele cozii backout conţine mai puţin de 48 de caractere. |
Explanation | Numele managerului de cozi la distanţă specificat este mai lung de 48 de caractere. |
Action | Asiguraţi-vă că numele managerului de cozi la distanţă conţine mai puţin de 48 de caractere. |
Explanation | Numele de cluster specificat este mai lung de 48 de caractere. |
Action | Asiguraţi-vă că numele clusterului conţine mai puţin de 48 de caractere. |
Explanation | Numele cozii de transmisie specificat este mai lung de 48 de caractere. |
Action | Asiguraţi-vă că numele cozii de transmisie conţine mai puţin de 48 de caractere. |
Explanation | Mesajul de răspuns PCF pretinde că un parametru era prea lung, dar parametrul nu era aşteptat. |
Action | Verificaţi că se utilizează parametrul corect. Consultaţi Centrul de informare MQSeries dacă estre necesar. |
Explanation | S-a creat o excepţie pentru o problemă care nu a fost recunoscută. |
Action | Utilizaţi Centrul de informare MQSeries pentru a identifica problema. |
Explanation | A apărut o problemă internă legată de bean-ul determinat de mesaje al definitorului cozii MQ. |
Action | Consultaţi mesajele de eroare suplimentare asociate acestui mesaj pentru informaţii în plus. |
Explanation | Una dintre setări are o valoare care nu este validă. |
Action | Modificaţi setarea astfel încât să fie validă. |
Explanation | Coada este o coadă de transmisie şi nu poate fi definită şi drept coadă cluster. |
Action | Înlăturaţi setările de nume cluster sau listă de nume cluster astfel încât coada să nu fie membră a unei cozi de cluster. |
Explanation | Comanda nu s-a finalizat cu succes. Ar trebui să fie alte mesaje de eroare care descriu cauza problemei. |
Action | Inspectaţi celelalte mesaje de eroare. |
Explanation | Coada exista deja. |
Action | Coada a fost creată în altă parte. Apăsaţi OK din nou pentru a modifica coada. |
Explanation | Numele de coadă specificat nu era valid. |
Action | Modificaţi numele cozii să fie valid. |
Explanation | Coada era deschisă şi opţiunea de forţare nu era setată. |
Action | Încercaţi din nou mai târziu când coada nu este utilizată. |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Nu s-a putut conecta la managerul de cozi. |
Action | Verificaţi că managerul de cozi şi serverul de comandă rulează şi că setările pe care le-aţi specificat sunt corecte. |
Explanation | Mesajul era mai mare decât setarea lungimii maxime de mesaj pentru coadă. |
Action | Utilizaţi uneltele MQSeries pentru a mări lungimea maximp a mesajului pentru SYSTEM.ADMIN.COMMAND.QUEUE. |
Explanation | Fie nu s-au specificat acreditările, fie nu erau valide. |
Action | Furnizaţi acreditări valide pentru a realiza acţiunea. |
Explanation | Au fost unele mesaje în coadă care nu au putut fi epurate. |
Action | Încercaţi din nou mai târziu. |
Explanation | A fost o eroare într-un selector. |
Action | Încercaţi din nou mai târziu. |
Explanation | Nu este suficient spaţiu disponibil în memoria principală pentru a realiza acţiunea. |
Action | Consultaţi Centrul de informare MQSeries pentru a corecta problema. |
Explanation | S-a făcut o încercare de a modifica o coadă, dar coada nu există. |
Action | Coada se poate să fi fost ştearsă în timp ce îi editaţi setările. Apăsaţi pe OK pentru a crea coada. |
Explanation | În timp ce se crea o coadă, s-a primit o excepţie neaşteptată. |
Action | Consultaţi Centrul de informare MQSeries pentru a găsi o descriere a erorii. |
Explanation | În timp ce se trimitea un mesaj, s-a creat o excepţie I/E. |
Action | Încercaţi din nou mai târziu. |
Explanation | Aţi încercat să vizualizaţi o coadă care nu este o coadă locală. |
Action | Specificaţi numele unei cozi care este o coadă locală. |
Explanation | În timp ce se despacheta răspunsul de la managerul de cozi, s-a găsit o setare de coadă incorectă. |
Action | Încercaţi din nou mai târziu. |
Explanation | În timp ce se despacheta răspunsul de la managerul de cozi, s-a găsit un tip incorect. |
Action | Încercaţi din nou mai târziu. |
Explanation | Numele de coadă specificat nu este valid. |
Action | Corectaţi numele cozii. |
Explanation | S-a creat o excepţie internă în managerul de cozi. |
Action | Încercaţi din nou mai târziu. |
Explanation | S-a creat o excepţie internă în managerul de cozi. |
Action | Încercaţi din nou mai târziu. |
Explanation | Numele specificat pentru managerul de cozi fie nu este valid, fie este necunoscut. |
Action | Verificaţi că managerul de cozi este valid şi că există managerul de cozi. |
Explanation | Managerul de cozi nu este disponibil. Poate nu rulează. |
Action | Verificaţi că managerul de cozi rulează şi încercaţi din nou. |
Explanation | Managerul de cozi este inactiv. Poate aşteaptă să fie repornit. |
Action | Aşteptaţi ca managerul de cozi să fie repornit, apoi încercaţi din nou. |
Explanation | Managerul de cozi se opreşte. |
Action | Aşteptaţi ca managerul de cozi să fie repornit, apoi încercaţi din nou. |
Explanation | Numărul de port specificat nu este un număr valid. |
Action | Introduceţi un număr valid pentru port, apoi încercaţi din nou. |
Explanation | Adâncimea de coadă specificată nu este un număr valid. |
Action | Introduceţi un număr valid pentru adâncimea cozii, apoi încercaţi din nou. |
Explanation | Lungimea maximă a mesajului specificată nu era un număr valid. |
Action | Introduceţi un număr valid pentru lungimea maximă a mesajului, apoi încercaţi din nou. |
Explanation | Pragul de backout specificat nu este un număr valid. |
Action | Introduceţi un număr valid pentru pragul de backout, apoi încercaţi din nou. |
Explanation | Prioritatea implicită specificată nu era un număr valid. |
Action | Asiguraţi-vă că atributul priorităţii implicite conţine un număr. |
Explanation | Clientul MQ nu a fost instalat şi este necesar pentru a configura MQSeries. |
Action | Instalaţi Clientul MQ. |
Explanation | MBean-ului WMQQueueDefiner nu i-a fost furnizat un nume de coadă. |
Action | Specificaţi numele cozii MQ. |
Explanation | MBean-ului WMQQueueDefiner nu i-a fost furnizat un nume de manager de cozi. |
Action | Specificaţi numele managerului de cozi MQ. |
Explanation | MBean-ului WMQQueueDefiner nu i-a fost furnizat un nume gazdă. |
Action | Specificaţi numele gazdei pe care rulează managerul de cozi. |
Explanation | MBean-ului WMQQueueDefiner nu i-a fost furnizat un nume gazdă. |
Action | Contactaţi-vă reprezentantul de service IBM. |
Explanation | S-a specificat nul pentru una dintre valorile datelor cozii. |
Action | Specificaţi o valoare care nu este nulă. |
Explanation | S-a specificat o valoare de şir care este prea scurtă. |
Action | Specificaţi o valoare care este suficient de lungă. |
Explanation | Un nume de coadă nu poate fi setat de două ori. |
Action | Nu specificaţi de două ori numele cozii. |
Explanation | Valoarea specificată are un număr limitat de opţiuni şi nu s-a specificat nici una din ele. |
Action | Specificaţi o valoare validă. |
Explanation | S-a specificat o valoare care este în afara intervalului valid. |
Action | Specificaţi un număr mai mare sau egal cu zero. |
Explanation | Numele de cluster specificat nu este valid. |
Action | Modificaţi numele clusterului să fie valid. |
Explanation | Numele specificat pentru lista de nume cluster nu este valid. |
Action | Specificaţi un nume valid pentru lista de nume cluster. |
Explanation | Numele specificat pentru coada re-queue backout nu este valid. |
Action | Specificaţi un nume valid pentru coada re-queue backout. |
Explanation | Descrierea de coadă specificată conţine caractere care nu sunt valide. |
Action | Modificaţi descrierea cozii astfel încât să conţină numai caractere valide. |
Explanation | Unul dintre parametri conţine caractere care nu sunt valide şi nu este un parametru pe care-l aştepta sistemul. |
Action | Contactaţi-vă reprezentantul de service IBM. |
Explanation | O valoare de şir specificată este prea lungă. |
Action | Specificaţi o valoare care nu este prea lungă. |
Explanation | Un com.ibm.wsspi.JmsMessageListenerSupport.MessageListenerSetter nu a fost înregistrat pentru a seta un ascultător de mesaje pe implementarea javax.jms.MessageConsumer furnizată. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Binderul de resurse JSM pentru tipul de resurse dat este dezactivat pentru că binderul nu poate rezolva clasele necesare pentru acest tip de resursă JMS. |
Action | Dacă acest tip de resursă este necesar să fie suportat, verificaţi că sunt instalate componentele de mesagerie JMS necesare, apoi reporniţi serverul de aplicaţii. |
Explanation | Clientul WebSphere MQ JMS nu a fost instalat. |
Action | Instalaţi clientul WebSphere MQ JMS. |
Explanation | Clientul WebSphere MQ JMS nu a fost instalat. |
Action | Instalaţi clientul WebSphere MQ JMS şi setaţi variabila MQ_INSTALL_ROOT. |
Explanation | Numele cozii este prea lung. |
Action | Reduceţi lungimea numelui cozii la numărul maxim de caractere permis sau mai puţin. |
Explanation | S-a creat o excepţie la construirea unui obiect referinţă pentru implementarea JNDI. Asta indică faptul că există o incompatibilitate în definiţia resursei. |
Action | Verificaţi definiţia XML a resursei. |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Când se înerca definirea unei Destinaţii JMS la WebSphere Embedded Messaging, clasele necesare nu au putut fi găsite pe acest nod. |
Action | Instalaţi WebSphere Embedded Messaging sau WebSphere MQ JMS pe acest nod. |
Explanation | Mesageria WebSphere MQ JMS nu este utilizabilă. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | WebSphere MQ JMS nu a fost instalat pe acest nod, aşadar nu va fi disponibil. |
Action | Dacă WebSphere MQ JMS va fi utilizat pe acest nod, trebuie instalat. |
Explanation | Serverul WebSphere MQ JMS nu a fost instalat pe acest nod, aşadar nu va fi disponibil. |
Action | Dacă un server JMS va fi pornit pe acest nod, Serverul WebSphere MQ JMS trebuie instalat. |
Explanation | S-a creat o excepţie în timp ce se înregistra clientul WebSphere MQ JMS cu serverul. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Variabila MQ_INSTALL_ROOT a fost configurată pentru a face referire la un nivel de client WebSphere MQ JMS care nu este suportat. |
Action | Modificaţi variabila MQ_INSTALL_ROOT să facă referire la un nivel suportat de client WebSphere MQ JMS. |
Explanation | Variabila MQ_INSTALL_ROOT a fost configurată pentru a face referire la o locaţie de sistem de fişiere care nu pare să conţină clientul WebSphere MQ JMS. |
Action | Modificaţi variabila MQ_INSTALL_ROOT să facă referire la locaţia clientului WebSphere MQ JMS. |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | Nu s-a putut crea o fabrică de conexiuni WebSphere MQ JCA RA şi nu va fi legată într-un JNDI WebSphere Application Server. Nu va fi disponibilă pentru aplicaţii. |
Action | Examinaţi excepţia legată pentru a determina de ce nu a putut fi creată fabrica de conexiuni. Corectaţi problema, dacă este posibil. |
Explanation | Acesta este un mesaj informaţional care indică nivelul furnizorului de mesagerie WebSphere MQ instalat. |
Action | Nu este necesară nici o acţiune. |
Explanation | S-a făcut o actualizare asupra variabilei MQ_INSTALL_ROOT. |
Action | Serverul de aplicaţii trebuie repornit pentru a utiliza clientul instalat în calea actualizată. |
Explanation | Serviciul s-a aplicat instalării WebSphere MQ utilizate de WebSphere Application Server. |
Action | Serverul de aplicaţii ar putea necesita reponire pentru a înregistra cum trebuie noul client cu serverul de aplicaţii. |
Explanation | S-a aplicat o actualizare asupra WebSphere MQ instalat utilizat de serverul de aplicaţii. Natura actualizării e în aşa fel încât serverul de aplicaţii are nevoie de o repornire pentru ca Furnizorul de mesagerie WebSphere MQ să funcţioneze. |
Action | Serverul de aplicaţii ar putea necesita reponire pentru a înregistra clientul actualizat cu serverul de aplicaţii. |
Explanation | S-a făcut o actualizare asupra directorului de instalare al furnizorului de mesagerie WebSphere MQ. |
Action | Serverul de aplicaţii trebuie repornit pentru a utiliza clientul instalat în calea actualizată. |
Explanation | S-a aplicat o actualizare asupra furnizorului de mesagerie WebSphere MQ utilizat de serverul de aplicaţii. Natura actualizării e în aşa fel încât serverul de aplicaţii are nevoie de o repornire pentru ca furnizorul de mesagerie WebSphere MQ să funcţioneze. |
Action | Serverul de aplicaţii trebuie repornit pentru a înregistra furnizorul de mesagerie WebSphere MQ actualizat. |
Explanation | Codul furnizorului de mesagerie WebSphere MQ instalat la calea specificată este la un nivel mai scpăzut decât nivelul minim suportat şi nu poate fi utilizat. |
Action | Modificaţi configuraţia furnizorului de mesagerie WebSphere MQ în serverul de aplicaţii astfel încât să indice la un nivel suportat al furnizorului de mesagerie WebSphere MQ. Asta va implica fie modificarea conţinutului sau a directorului de instalare a adaptorului de resurse WebSphere MQ, fie modificarea valorii variabilei MQ_INSTALL_ROOT. Apoi, reporniţi-vă serverul de aplicaţii. |
Explanation | Codul furnizorului de mesagerie WebSphere MQ nu este instalat la calea specificată. |
Action | Modificaţi configuraţia furnizorului de mesagerie WebSphere MQ în serverul de aplicaţii astfel încât să indice la calea corectă a furnizorului de mesagerie WebSphere MQ. Asta va implica fie modificarea căii native sau a directorului de instalare a adaptorului de resurse WebSphere MQ, fie modificarea valorii variabilei MQ_INSTALL_ROOT. Apoi, reporniţi-vă serverul de aplicaţii. |
Explanation | S-a aplicat service asupra furnizorului de mesagerie WebSphere MQ, ceea ce i-a modificat numărul versiunii. |
Action | Serverul de aplicaţii ar putea necesita reponire pentru a înregistra cum trebuie noul furnizor de mesagerie WebSphere MQ cu serverul de aplicaţii. |
Explanation | Furnizorul de mesagerie WebSphere MQ a determinat că directorul specificat va conţine toate bibliotecile native de care are nevoie. Acest mesaj va ieşi chiar dacă nu este disponibilă nici o bibliotecă nativă. |
Action | Nu este necesară nici o acţiune. |
Explanation | Ieşirea MBean-ului WMQInfo |
Action | Fără |
Explanation | Ieşirea MBean-ului WMQInfo |
Action | Fără |
Explanation | Ieşirea MBean-ului WMQInfo |
Action | Fără |
Explanation | Ieşirea MBean-ului WMQInfo |
Action | Fără |
Explanation | Ieşirea MBean-ului WMQInfo |
Action | Fără |
Explanation | Ieşirea MBean-ului WMQInfo |
Action | Fără |
Explanation | Ieşirea MBean-ului WMQInfo |
Action | Fără |
Explanation | Ieşirea MBean-ului WMQInfo |
Action | Fără |
Explanation | Ieşirea MBean-ului WMQInfo |
Action | Fără |
Explanation | Ieşirea MBean-ului WMQInfo |
Action | Fără |
Explanation | Ieşirea MBean-ului WMQInfo |
Action | Fără |
Explanation | Ieşirea MBean-ului WMQInfo |
Action | Fără |
Explanation | Ieşirea MBean-ului WMQInfo |
Action | Fără |
Explanation | Ieşirea MBean-ului WMQInfo |
Action | Fără |
Explanation | Ieşirea MBean-ului WMQInfo |
Action | Fără |
Explanation | Ieşirea MBean-ului WMQInfo |
Action | Fără |
Explanation | Ieşirea MBean-ului WMQInfo |
Action | Fără |
Explanation | Ieşirea MBean-ului WMQInfo |
Action | Fără |
Explanation | Proprietatea JmsActSpecJndiName este o proprietate necesară pentru wrapper-ul adaptorului de resurse, dar nu este setată. |
Action | Corectaţi configuraţi şi reporniţi aplicaţia. |
Explanation | Proprietatea ID este o proprietate necesară pentru wrapper-ul adaptorului de resurse, dar nu este setată. |
Action | Corectaţi configuraţi şi reporniţi aplicaţia. |
Explanation | S-a transmis o clasă de specificaţie a activării incorectă la metoda endpointActivation a wrapper-ului adaptorului de resurse. |
Action | Când se utilizează wrapper-ul adaptorului de resurse, asiguraţi-vă că se transmite clasa de specificaţie a activării corectă la metoda endpointActivation |
Explanation | A fost o excepţie în timpul dezactivării unui punct final. |
Action | Examinaţi excepţia pentru informaţii suplimentare. |
Explanation | Metoda endpointActivation a wrapper-ului adaptorului de resurse a fost apelată când punctul final este deja activat. Un punct final poate fi activat o singură dată. |
Action | Asiguraţi-vă că punctul final nu este activat de mai multe ori. |
Explanation | A fost o încercare de dezactivare a unui punct final, dar punctul final nu este activat. |
Action | Asiguraţi-vă că punctul final este activat înainte de a-l dezactiva. |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |
Explanation | This exception is unexpected. The cause is not immediately known. |
Action | If the problem persists, additional information might be available if you search for the message ID on the following Web sites: WebSphere Application Server Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/was/support/ WebSphere Application Server for z/OS Support page: http://www.ibm.com/software/webservers/appserv/zos_os390/support/ . |