Paquete de renovación de IBM Rational Manual Tester 6.1.1 - Notas del release

Para Rational Manual Tester, Versión 6.1

© Copyright IBM Corporation 2004, 2005. Reservados todos los derechos.

Para ver la versión más reciente de este archivo, consulte las notas del release que se encuentran en www3.software.ibm.com/ibmdl/pub/software/rationalsdp/rmt/61/html/readme_611.html.

Contenido

1.0 Acerca de este release
   1.1 Nuevo en este release
   1.2 Historial de arreglos del producto
2.0 Información de instalación
   2.1 Requisitos de hardware
   2.2 Requisitos de software
3.0 Limitaciones y problemas conocidos, y soluciones provisionales
4.0 Soporte al cliente
5.0 Avisos y marcas registradas
 

1.0 Acerca de este release

Este paquete de renovación incluye características nuevas y arreglos de defectos. Los arreglos de defectos se comentan de forma general en este documento. Las nuevas características se documentan en la ayuda en línea de Manual Tester.

1.1 Nuevo en este release

Este paquete de renovación contiene las siguientes características nuevas para Manual Tester.

Captura de imágenes durante la ejecución de un script

Ahora puede capturar una imagen cuando ejecuta un script; por ejemplo, para mostrar el aspecto real de la pantalla durante la prueba. La imagen se adjunta al registro de prueba. Puede insertar una parte de la pantalla, una ventana, un cuadro de diálogo o una imagen de la pantalla completa. Utilice un botón de la barra de herramientas del visor de ejecuciones para acceder a esta característica. Puede ver la imagen capturada en el registro de prueba y en la ventana Propiedades del visor de ejecuciones.   Consulte el apartado "Captura de imágenes durante la ejecución de un script" en la ayuda en línea de Manual Tester.

Pausa y reanudación de un script de prueba manual

Mientras está ejecutando un script de prueba manual, puede ponerlo en pausa, volver a la ventana Manual Tester y reanudar la ejecución del script más tarde. Cuando se pone un script en pausa, Manual Tester crea automáticamente un registro de prueba pausado (.rmtplog), que se muestra en la vista Archivos recientes en Registros de pruebas (pausados). Para reanudar el script pausado, pulse el botón derecho del ratón sobre el registro de prueba pausado en la vista Archivos recientes y, a continuación, en Reanudar script. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea de Manual Tester.

Ocultación y visualización de propiedades personalizadas durante la creación y la ejecución

Cuando crea una propiedad personalizada, en el campo Utilizada durante del recuadro de diálogo Añadir propiedad, indique si se debe establecer la propiedad cuando se escribe el script (Autoría) o cuando se ejecuta (Ejecución). Si selecciona Autoría, la propiedad será de sólo lectura cuando se ejecute el script. Si selecciona Ejecución, Manual Tester no muestra la propiedad cuando se está escribiendo el script. Consulte el apartado "Acerca de las propiedades de sentencias personalizadas" en la ayuda en línea de Manual Tester para obtener más información.

Asignación de resultados a pasos durante la ejecución de un script

Con un valor nuevo en la página Resultados de la ejecución del recuadro de diálogo Preferencias, puede aplicar los resultados a los pasos cuando está ejecutando un script. Para activar esta característica, seleccione Permitir que las sentencias de tipo de paso tengan un resultado. Cuando ejecute un script de prueba manual, trate los pasos como si fuesen puntos de verificación o de informe; en el apartado Resultado seleccione el resultado adecuado (por ejemplo, correcto) en la lista y pulse Aplicar.

La introducción de comentarios mientras se ejecuta una prueba es más sencilla

En Manual Tester 6.1.1, la adición de comentarios durante la ejecución de un script de prueba manual es más sencilla. Pulse el botón Conmutar vista de los comentarios de la ejecución en el visor de ejecuciones para visualizar el recuadro de diálogo Comentarios de la ejecución. Manual Tester incluye el comentario en la propiedad Comentario de la ejecución de la vista Propiedades. Puede dejar el recuadro de diálogo Comentario de la ejecución abierto durante el progreso de la prueba, de este modo le resultará más fácil escribir un comentario para cada sentencia. También puede escribir comentarios breves en la propiedad Comentario de la ejecución. Para obtener más información, consulte el apartado "Introducción de comentarios durante la ejecución de un script" en la ayuda en línea de Manual Tester.

Control de transparencia añadido al visor de ejecuciones

Ahora puede utilizar un graduador en el visor de ejecuciones para ajustar el nivel de transparencia. Con el graduador % de transparencia, puede controlar el grado de transparencia del visor de ejecuciones. Si desplaza el graduador hacia la izquierda, el visor de ejecuciones será menos transparente; si lo desplaza a la derecha, será más transparente. Un valor de 0 muestra el visor de ejecuciones como una ventana negra. También puede ajustar el grado de transparencia en la página Preferencias principales del recuadro de diálogo Preferencias. Para establecer el valor actual como valor por omisión, efectúe una doble pulsación en % de transparencia.

Importación de tablas y gráficos en documentos de prueba

Ahora puede importar documentos de Word y hojas de cálculo Excel que contengan tablas y gráficos incorporados en sentencias. Los gráficos pueden estar en línea con el texto de la sentencia o en una línea aparte.

La captura de datos para insertar o comparar es más sencilla

Dos nuevos recuadros de diálogo facilitan la captura de datos para insertar o comparar. El recuadro de diálogo Capturar datos para insertar muestra el texto que Manual Tester coloca en el área común cuando se ejecuta el paso. El recuadro de diálogo Capturar datos para comparar muestra el texto que Manual Tester compara con el texto guardado en el área común cuando se ejecuta el punto de verificación o el punto de informe. En ambos casos, puede leer los datos antes de agregarlos a la sentencia. Ahora puede visualizar estos dos recuadros de diálogo desde el menú de Manual Tester pulsando en Editar > Datos para insertar oEditar > Datos para comparar. Para obtener más información, consulte el apartado "Introducción y verificación de texto en una aplicación" en la ayuda en línea de Manual Tester.

La creación de resultados y propiedades personalizados es más sencilla

Los procedimientos para crear propiedades de sentencias y resultados personalizados son similares y más fáciles de seguir. Para obtener más información, consulte el apartado "Personalización de Manual Tester" en la ayuda en línea de Manual Tester.

Diferentes ubicaciones para sentencias reutilizables y listas de archivos recientes

En un entorno de multiusuarios, ya no es necesario que los usuarios compartan sentencias reutilizables y listas de archivos recientes para compartir propiedades y resultados personalizados. La página Preferencias principales tiene un campo Reutilizar ubicación de archivo, que se utiliza para especificar la ubicación del archivo de reutilización y la lista de archivos utilizados recientemente. Para especificar la ubicación de los archivos que contienen propiedades y resultados personalizados, se utiliza un campo separado, Ubicación de archivo de personalizaciones. Para obtener más información, consulte el apartado "Configuración de las preferencias de Manual Tester" en la ayuda en línea de Manual Tester.

La apertura del script en el que se ha creado una sentencia reutilizable es más sencilla

Ahora puede pulsar el botón derecho del ratón sobre una sentencia reutilizada en un script de prueba manual en el editor de texto y pulsar Abrir script para abrir el script en el que se creó la sentencia originalmente. También puede abrir el script pulsando en Editar > Abrir script en el menú de Manual Tester. Para obtener más información, consulte el apartado "Acerca del guardado y la reutilización de sentencias de prueba" en la ayuda en línea de Manual Tester.

El editor de texto tiene un nuevo menú emergente

Cuando pulsa el botón derecho del ratón sobre el editor de texto, Manual Tester muestra un menú emergente con opciones para cortar, copiar, pegar, pegar como referencia, suprimir, abrir scripts, añadir a la vista Reutilizar y configurar el tipo de sentencia.

Apertura de registros de prueba en otras unidades

Un cliente ha informado sobre este defecto (APAR #PK02882). Los registros de prueba se pueden abrir cuando están en una unidad diferente a la unidad de instalación de Manual Tester. También puede abrir registros de prueba que están en la raíz de una unidad; por ejemplo,  C:\MyTestLog.execution.

Los resultados se muestran en el árbol de sucesos del registro de prueba

Ahora, los resultados de los puntos de verificación y los puntos de informe se muestran en el árbol de sucesos de la página Sucesos del registro de prueba. Los resultados se muestran entre paréntesis después del icono de sentencia; por ejemplo, (anomalía). Los resultados personalizados se visualizan como se define en Manual Tester, y no se reemplazan por el resultado de Hyades correspondiente.

El guardado de sentencias para la reutilización es más sencillo

Si pulsa Editar > Añadir a Reutilizar en el menú de Manual Tester, se añaden las sentencias seleccionadas en el script a la vista Reutilizar. Editar > Añadir a Reutilizar está disponible en el editor de texto y la vista de esquema. El mandato Añadir para Reutilizar también está disponible en la vista de esquema y los menús emergentes del editor de texto.

Se ha añadido Pegar como Referencia al menú Editar

Puede pegar una sentencia copiada como un enlace del menú de Manual Tester pulsando Editar > Pegar como Referencia. También puede utilizar Control+R, que sustituye a Control+L en las versiones anteriores de Manual Tester.

Las teclas Retroceso o Supr funcionan entre párrafos como en Microsoft Word

Normalmente, cuando se utilizan las teclas Retroceso o Supr para combinar dos sentencias, la segunda sentencia adopta el tipo de la primera sentencia. Para ver las excepciones a esta regla y obtener más información, consulte el apartado "Acerca de la combinación de sentencias con Retroceso o Suprimir" en la ayuda en línea de Manual Tester.

1.2 Historial de arreglos del producto

Este paquete de renovación contiene arreglos para los siguientes problemas.

Manual Tester abre scripts importados con imágenes

Un cliente ha informado sobre este defecto (APAR #PK07364). Ahora, Manual Tester abre un script de prueba manual (.rmt) después de importar un documento de Microsoft Word que contiene una imagen.

Los enlaces permanecen activos en archivos de Word y Excel

Cuando importa un documento de prueba de Microsoft Word o Excel en Manual Tester, los enlaces permanecen activos. Al pulsar en un enlace importado de un script de prueba manual, se inicia el navegador por omisión.

Las gráficas y los gráficos de archivos de Word y Excel se importan correctamente

Las gráficas de documentos de Microsoft Word y los gráficos y las gráficas de Excel se importan correctamente.

La importación de varios documentos de Word ya no genera errores

Puede importar varios documentos de prueba de Microsoft Word sin que se produzca ningún mensaje de error.

Las tablas de documentos de Word se importan correctamente

Ahora, los documentos de Microsoft Word con tablas que contienen varias líneas en una celda se importan correctamente.

Los documentos de Word con caracteres XML no válidos se importan correctamente

Ahora, los documentos de Microsoft Word con caracteres XML no válidos se importan correctamente.

La importación de varias hojas de cálculo de Excel ya no genera errores

Cuando se abren varios scripts después de haber importado hojas de cálculo de Microsoft Excel, Manual Tester abre los scripts y no vuelve a mostrar un mensaje de error.

Los documentos de prueba de Manual Test en el Gestor de pruebas de Rational® se importan correctamente

Los datos de las columnas Descripción y Resultado esperado ya no se combinan.

No se muestra ningún mensaje de error cuando se realiza la importación después de la exportación

Manual Tester ya no muestra un mensaje de error cuando se importa un archivo inmediatamente después de exportar un archivo, y viceversa.

Se muestra un recordatorio de que al suprimir un grupo se suprimen todas las sentencias del grupo

Antes de suprimir un grupo con sentencias, Manual Tester muestra un recordatorio que indica que también se suprimirán todas las sentencias del grupo. Pulse para suprimir el grupo o No para cancelar la supresión. Puede desactivar el indicador seleccionando No volver a preguntarme en el recuadro del mensaje. También puede activar o desactivar el mensaje en la página Preferencias principales del recuadro de diálogo Preferencias.

El editor de texto soporta la edición bidireccional

El texto en árabe que se escriba en el editor de texto se mostrará de derecha a izquierda. La posición inicial del cursor es a la derecha y el texto está alineado a la derecha.

La conmutación entre el editor de texto y el registro de prueba ya no provoca errores

Ahora puede cambiar de un script de prueba manual que está abierto para la edición, a un registro de prueba o a otro script de prueba manual abierto que esté para la edición sin recibir ningún mensaje de error.

El editor de texto y el visor de ejecuciones mantienen el cambio de tamaño

Si modifica el tamaño del editor de texto y el visor de ejecuciones, Manual Tester recordará el tamaño de estos dos componentes la próxima vez que los utilice. Sin embargo, si maximiza la ventana Manual Tester y, a continuación, ejecuta un script, el visor de ejecuciones también se maximizará.

Se ha mejorado la operación de Arrastrar y soltar en la vista de esquema

Manual Tester reconoce la ubicación del cursor relacionada con el elemento que se suelta en la vista de esquema. Si el cursor se encuentra en la parte superior de una sentencia, Manual Tester  inserta el elemento encima de la sentencia. Si el cursor se encuentra en la parte inferior de una sentencia, Manual Tester inserta el elemento debajo de la sentencia. En una carpeta de grupos, si el cursor se encuentra en medio del grupo, Manual Tester añade el elemento al final de las sentencias de la carpeta.

Ahora los iconos de tipo de sentencia están disponibles en la vista de esquema

En la vista de esquema, puede utilizar los botones de la barra de herramienta para cambiar los tipos de sentencias. También puede pulsar el botón derecho del ratón sobre la sentencia y pulsar en Tipo de sentencia > Establecer como paso, Tipo de sentencia > Establecer como punto de verificación, Tipo de sentencia > Establecer como punto de informe, o Tipo de sentencia > Establecer como grupo. También puede utilizar los métodos abreviados de teclado para cambiar los tipos de sentencias. Pulse F9 para establecer la sentencia actual como un paso, pulse F10 para establecerla como un punto de verificación, pulse F11 para establecerla como un punto de informe o pulse F12 para establecerla como un grupo. Para obtener más información, consulte el apartado "Acerca de las sentencias y los scripts de prueba manual" en la ayuda en línea de Manual Tester.

Suprimir se ha cambiado por Eliminar en las vistas Archivos recientes y Reutilizar

En la vista Archivos recientes, Eliminar elimina el archivo seleccionado de la vista Archivos recientes; debe utilizar Windows Explorer para suprimir el archivo del sistema de archivos. En la vista Reutilizar, Eliminar elimina la sentencia de la vista Reutilizar. Las sentencias permanecen intactas en todos los scripts que hacen referencia a ellas.

La adición de sentencias a la vista Reutilizar es más rápida

Un cliente ha informado sobre este defecto (APAR #PK04232). Cuando añade una sentencia de un archivo grande a la vista Reutilizar, Manual Tester añade la sentencia más rápido.

Capacidad para desactivar el mensaje que le pregunta si desea añadir a sentencias reutilizables

Si desea crear una sentencia reutilizable utilizando copiar y pegar, pulse Control+C para copiar y Control+R para pegar una copia de la referencia. Cuando pega la sentencia, Manual Tester muestra un mensaje que le pregunta si desea añadir el elemento pegado a la lista de sentencias reutilizables. Puede desactivar este mensaje seleccionando Recordar decisión y no volver a preguntar.

Nueva carpeta reemplaza a Temp en la vista Reutilizar

Cuando pulsa el botón derecho del ratón sobre Sentencias reutilizables en la vista Reutilizar y pulsa   Nueva carpeta, Manual Tester añade al árbol una carpeta Nueva carpeta a la que le puede cambiar el nombre.

La operación de arrastrar y soltar varias sentencias mantiene el orden en la vista Reutilizar

Manual Tester ya no invierte el orden de las sentencias que se arrastran y se sueltan en la vista Reutilizar.

El color de fondo de los pasos enlazados se puede personalizar

Puede cambiar el color de fondo que utiliza Manual Tester para mostrar las sentencias reutilizables en un script de prueba manual. Para obtener más información, consulte el apartado "Configuración de las preferencias de Manual Tester" en la ayuda en línea de Manual Tester.

Los grupos reutilizables no se pueden editar

Cuando reutiliza un grupo en un script, no puede editar las sentencias individuales del grupo.

El cursor se coloca correctamente cuando se suprimen las descripciones de grupos reutilizables 

Al utilizar la tecla Supr para suprimir las descripciones de un grupo, el cursor ya no se coloca fuera del área de escritura del editor de texto.

Al pulsar Intro en el contenido enlazado ya no se duplican la sentencias

Cuando pulsa Intro en un grupo que está enlazado a un grupo del mismo archivo, las sentencias del grupo ya no se duplican.

Se han añadido más métodos abreviados de teclado

Se han añadido varios métodos abreviados de teclado. Para obtener más información, consulte el apartado "Métodos abreviados de teclado para IBM Rational Manual Tester" en la ayuda en línea de Manual Tester.

La tecla F9 (Establecer como paso) funciona correctamente

Después de pulsar F9, Manual Tester cambia la sentencia a un paso en el editor de texto y en la vista de esquema.

Suprimir palabras clave correctamente cuando se cambia el nombre de las etiquetas de sentencia

Cuando se cambia el nombre de una etiqueta de sentencia en la vista de esquema, al resaltar la parte de la etiqueta y pulsar Suprimir ya no se suprime la etiqueta entera.

Al pulsar Retroceso ya no se cambia el foco a la vista de esquema

La utilización de la tecla Retroceso de forma repetida para suprimir las sentencias de un grupo ya no cambia el foco a la vista de esquema.

Mayús+Flecha hacia abajo funciona correctamente

En una sentencia de varias líneas, al pulsar Mayús+Flecha hacia abajo se selecciona el texto desde el carácter actual hasta el carácter que se encuentra debajo de la ubicación actual. Si la sentencia está en una sola línea, al pulsar Mayús+Flecha hacia abajo se selecciona el texto desde el carácter actual hasta el final de la línea.

Se han añadido métodos abreviados de teclado a la página Resultados de la ejecución

Se han añadido métodos abreviados de teclado (teclas aceleradoras) a la página Resultados de la ejecución del recuadro de diálogo Preferencias.

Se han añadido métodos abreviados de teclado al recuadro de diálogo Preferencias

Se han añadido teclas (aceleradoras) de método abreviado de teclado a los controles Indicador para añadir sentencia a la vista Reutilizar en "Pegar como Referencia" y Confirmar que los hijos se suprimirán con el grupo.

Al pulsar Intro en un grupo se produce el comportamiento esperado

Al pulsar la tecla Intro en el medio de una sentencia de un grupo, el texto situado después del cursor pasa a ser el primer hijo del grupo.

Guardado de un archivo con la vista Archivos recientes cerrada

Se puede guardar un archivo nuevo si la vista Archivos recientes está cerrada. Manual Tester ya no muestra un mensaje de error.

Los archivos del script de sólo lectura se pueden guardar en una ubicación nueva

Cuando guarda las ediciones en un archivo de scripts de prueba manual que es de sólo lectura, Manual Tester muestra la opción de guardar el archivo con un nombre nuevo y en una ubicación nueva. Además, cuando pulsa en Archivo > Guardar como para guardar un archivo de scripts de prueba manual con el mismo nombre que un archivo de sólo lectura existente, Manual Tester muestra la opción de guardar el archivo con un nombre nuevo y en una ubicación nueva.

Capacidad para sobrescribir archivos de sólo lectura

Cuando intenta guardar las ediciones en un script que se ha incorporado a ClearCase, recibe un mensaje que indica que el script es de sólo lectura. Ahora puede extraer el script y sobrescribir el archivo con los cambios.

Al aplicar un resultado a un paso reutilizable ya no se aplica el resultado a todas las instancias

Cuando aplica un resultado a un paso reutilizable, Manual Tester sólo aplica las propiedades de la ejecución y el resultado al paso actual.

Las diferentes instancias de una sentencia reutilizable se ejecutan en orden

Un cliente ha informado sobre este defecto (APAR #PK03353). Cuando ejecuta varias instancias de una sentencia reutilizable en un script, ya sea en orden o no, Manual Tester trata cada sentencia como una sentencia diferente e independiente.

Finalización de un script de prueba manual desde el Gestor de pruebas

Cuando ejecuta un script de prueba manual desde el Gestor de pruebas, al pulsar Enviar en el menú desplegable del visor de ejecuciones ya no se finaliza la ejecución de la prueba de forma prematura.

El visor de ejecuciones se cierra después de ejecutar un script

Manual Tester cierra el visor de ejecuciones después de que se ejecute un script, aunque un punto de informe tenga una propiedad Archivo de datos adjuntos de la ejecución.

La ventana Manual Tester se maximiza después de ejecutar un script

Después de pulsar Aplicar para todas las entradas del script y guardar el resultado, el visor de ejecuciones se cierra y la ventana Manual Tester se maximiza.

Los valores de los resultados se borran en las siguientes ejecuciones de pruebas

Cuando se vuelve a ejecutar parcialmente una prueba, Manual Tester no aplica los resultados de la ejecución anterior a las sentencias que no se han procesado.

Restauración de los valores de Hyades por omisión del resultado personalizado

En la página Resultados de la ejecución del recuadro de diálogo Preferencias, al pulsar Restaurar valores por omisión se restauran los cuatro valores de Hyades permanentes.

Los resultados de correcto o fallo definidos por Manual Tester se correlacionan con sus equivalentes de Hyades

Si se utilizó la página Resultados de la ejecución para eliminar todos los valores del resultado, Manual Tester utiliza Correcto y Fallo como resultados de las sentencias. Si no hay resultados personalizados, los resultados Correcto y Fallo que define Manual Tester se vuelven a correlacionar correctamente con sus equivalentes de Hyades.

Se ha cambiado el nombre de registro de ejecución por registro de prueba

En esta versión de Manual Tester, se ha cambiado el nombre de registro de ejecución por registro de prueba.

Al pulsar Prueba en el registro de prueba se muestra el script

Si pulsa Prueba en la sección Resumen del registro de prueba, Manual Tester muestra el script en el editor de texto.

Los archivos exportados se pueden abrir automáticamente después de la exportación

Si desea mostrar el registro de prueba exportado en la aplicación de hoja de cálculo después de la exportación, seleccione Abrir archivo después de la exportación en el asistente para la exportación del registro de prueba.

El mensaje o el archivo se muestran después de una exportación correcta

Si no ha seleccionado Abrir archivo después de la exportación en el asistente para la exportación del registro de prueba, Manual Tester muestra un mensaje que indica que se ha completado la exportación.

Los registros de prueba a los que no se han aplicado resultados se exportan correctamente

Ahora, los registros de prueba de los scripts de prueba que contienen sentencias a las que no se han aplicado resultados se exportan correctamente.

Los resultados se exportan para sistemas operativos que no están en inglés

Un cliente ha informado sobre este defecto (APAR #PK07206). Cuando exporta un registro de prueba, la columna Resultado muestra el resultado para sistemas operativos que no están en inglés. Los registros de prueba que se hayan guardado antes de Manual Tester 6.1.1 no tendrán el resultado cuando se exporten. Para ver el resultado, vuelva a ejecutar el script, guarde el resultado y expórtelo.

Los mensajes son mejores cuando se exporta a una hoja de cálculo Excel abierta

Cuando se exporta a una hoja de cálculo de Microsoft Excel que está abierta en otra aplicación, Manual Tester muestra un mensaje de error más informativo, pero no muestra un mensaje que indique que se ha completado la exportación. Si se produjo un error durante la exportación, no se abre el archivo de salida para la exportación.

Product Updater ya no genera mensajes de correcto cuando no se produce una actualización

Si Manual Tester se está ejecutando cuando utiliza Product Updater, recibirá un mensaje que le pide que salga de Manual Tester.

La operación de clasificación está disponible para las páginas Propiedades personalizadas y Resultados de la ejecución

Puede realizar la clasificación por cualquier nombre de columna de las páginas Propiedades personalizadas y Resultados de la ejecución del recuadro de diálogo Preferencias pulsando sobre la cabecera de la columna. Si la flecha situada a la izquierda de la columna apunta hacia arriba, el orden de la lista es ascendente. Si la flecha apunta hacia abajo, el orden es descendente.

 

2.0 Información de instalación

Para obtener información sobre la instalación del paquete de renovación de IBM Rational Manual Tester 6.1.1, los requisitos previos de instalación, la instalación desde una línea de mandatos y la configuración de una réplica local del servidor de actualización, consulte las instrucciones de instalación que se encuentran en http://www3.software.ibm.com/ibmdl/pub/software/rationalsdp/rmt/61/install_instruction/611/install.html.

2.1 Requisitos de hardware

No hay requisitos de hardware adicionales para instalar este paquete de renovación.

2.2 Requisitos de software

Puede instalar este paquete de renovación para su utilización con IBM Rational Manual Tester 6.1 o actualizaciones posteriores. Antes de instalar el paquete de renovación, debe instalar IBM Rational Product Updater 6.0.1.

3.0 Limitaciones y problemas conocidos, y soluciones provisionales

Estas notas del release incluyen información específica del release, como problemas y limitaciones que no estuvieron disponibles hasta que se finalizó la documentación del producto.

Información de la guía de instalación sobre el soporte de service pack para sistemas operativos no es aplicable
En la publicación IBM Rational Manual Tester, versión 6.1 - Guía de instalación, en el apartado "Soporte de plataforma", la información del service pack para los sistemas operativos no es aplicable. Manual Tester soporta los sistemas operativos con todos los service packs y exploraciones ascendentes más recientes.
Manual Tester proporciona soporte para los sistemas operativos siguientes:
o Windows XP Professional
o Windows XP Home
o Windows 2000 Professional
o Windows Server versión 2000 y versión 2003

 

Soporte de plataformas

Windows NT no es una plataforma soportada para Rational Manual Tester.

Integración de Rational TestManager

En este release de Manual Tester no se ofrece soporte para Distributed Functional Testing.

No se puede abrir un script de prueba manual de ClearQuest sobre defectos enviados a través del visor de registros del gestor de pruebas.

No se puede abrir un punto de verificación o un punto de informe de Manual Tester ni ver sus propiedades desde ClearQuest.

Scripts de ejemplo

Las cuatro guías de aprendizaje de Manual Tester y la página Ejemplos de la página de bienvenida de Manual Tester hacen referencia a scripts de ejemplo y proporcionan una vía de acceso donde se puede encontrar. Los scripts de ejemplo están en una carpeta llamada SampleScripts del directorio donde se ha instalado Manual Tester. El ejemplo de la vía de acceso proporcionada en las guías de aprendizaje y la página de ejemplos no es correcto. La vía de acceso correcta es \Archivos de programa\IBM\Rational\SDP\6.0\ManualTest\eclipse\SampleScripts.

Realización de operaciones del script en una red

Las acciones de abrir, guardar, pausar y reanudar un script de prueba manual guardado en una red pueden tardar más que las operaciones que se realizan en la unidad local. La velocidad de la operación depende de la velocidad de la red.

La opción Deshacer no está disponible

El mandato Deshacer no está disponible. Para deshacer una operación, guarde el archivo sin guardar los cambios efectuados. Asegúrese de guardar el archivo frecuentemente para conservar los cambios efectuados.

La interfaz de usuario en sistemas bidireccionales habilitados (árabe/hebreo)  se visualiza de izquierda a derecha

Dado que el texto de la interfaz de usuario no se ha traducido a ningún idioma de derecha a izquierda, la interfaz de usuario siempre se muestra de izquierda a derecha. Sin embargo, el editor de texto de Manual Tester manipula idiomas de derecha a izquierda correctamente y muestra caracteres de derecha a izquierda cuando corresponde.

Comportamiento incoherente cuando se utiliza la tecla Supr para suprimir una imagen capturada

Si el último elemento de la descripción de una sentencia es una imagen y el cursor está justo antes de la imagen, al pulsar la tecla Supr no se suprime la imagen.

Los botones desaparecen de la página Preferencias principales

Si cierra el recuadro de diálogo Preferencias en cualquier página que no sea la página Preferencias principales, los botones Restaurar valores por omisión y Aplicar no se mostrarán en la página Preferencias principales la próxima vez que la abra. Para evitar este problema, vaya a la página Preferencias principales antes de pulsar en Aceptar en el recuadro de diálogo Preferencias.

4.0 Soporte al cliente

La página de presentación del producto para Rational Manual Tester es www.ibm.com/software/awdtools/tester/Manual/index.html. Para obtener información sobre las preguntas más frecuentes (FAQ), listas de problemas conocidos y sus arreglos, y demás información de soporte, visite la página de presentación del producto y pulse el enlace Soporte.

5.0 Avisos y marcas registradas

© Copyright IBM Corporation 2002, 2005. Reservados todos los derechos.

La documentación de XDoclet que se incluye en este producto IBM se utiliza con permiso y está protegida bajo la sentencia de atribución de copyright siguiente: Copyright (c) 2000-2005, XDoclet Team. Reservados todos los derechos.

Algunas partes basadas en Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software, por Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson y John Vlissides, Copyright (c) 1995 por Addison-Wesley Publishing Company, Inc. Reservados todos los derechos.

Esta información se ha desarrollado para productos y servicios ofrecidos en Estados Unidos. IBM puede no ofrecer los productos, servicios o características tratados en esta documentación en otros países. Consulte con el representante local de IBM para obtener información acerca de los productos y servicios que actualmente están disponibles en su localidad. Las referencias hechas a productos, programas o servicios IBM no pretenden afirmar ni dar a entender que únicamente puedan utilizarse dichos productos, programas o servicios IBM. Puede utilizarse en su lugar cualquier otro producto, programa o servicio funcionalmente equivalente que no vulnere ninguno de los derechos de propiedad intelectual de IBM. No obstante, es responsabilidad del usuario evaluar y verificar el funcionamiento de cualquier producto, programa o servicio que no sea de IBM.

IBM puede tener patentes o solicitudes de patente pendientes de aprobación que cubran alguno de los temas tratados en esta documentación. La entrega de esta documentación no le otorga ninguna licencia sobre dichas patentes. Puede enviar las consultas sobre licencias, por escrito, a la siguiente dirección:

IBM Director of Licensing
IBM Corporation
North Castle Drive
Armonk, NY 10504-1785
EE.UU.

Para consultas sobre licencias relativas a la información de doble byte (DBCS), póngase en contacto con el departamento de propiedad intelectual de IBM en su país o envíe las consultas, por escrito, a:

IBM World Trade Asia Corporation
Licensing
2-31 Roppongi 3-chome, Minato-ku
Tokio 106, Japón

El párrafo siguiente no se aplica en el Reino Unido ni en ningún otro país en el que tales disposiciones sean incompatibles con la legislación local: INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION SUMINISTRA ESTA PUBLICACIÓN "TAL CUAL", SIN GARANTÍA DE NINGUNA CLASE, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A ELLAS, LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE NO VULNERACIÓN, DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. Algunas legislaciones no contemplan la declaración de limitación de responsabilidad, ni implícitas ni explícitas, en determinadas transacciones, por lo que cabe la posibilidad de que esta declaración no se aplique en su caso.

Esta información puede contener imprecisiones técnicas o errores tipográficos. Periódicamente, se efectúan cambios en la información incluida en este documento; estos cambios se incorporarán en nuevas ediciones de la publicación. IBM puede efectuar mejoras y/o cambios en los productos y/o programas descritos en esta publicación en cualquier momento y sin previo aviso.

Cualquier referencia hecha en esta información a sitios Web no de IBM se proporciona únicamente para su comodidad y no debe considerarse en modo alguno como promoción de dichos sitios Web. Los materiales de estos sitios web no forman parte de los materiales de IBM para este producto y el uso que se haga de estos sitios web es de la entera responsabilidad del usuario.

IBM puede utilizar o distribuir la información que usted le suministre del modo que IBM considere conveniente sin incurrir por ello en ninguna obligación para con usted.

Los licenciatarios de este programa que deseen obtener información acerca del mismo con el fin de: (i) intercambiar la información entre los programas creados independientemente y otros programas (incluido éste) y (ii) utilizar mutuamente la información que se ha intercambiado, deben ponerse en contacto con:

Intellectual Property Dept. for Rational Software
IBM Corporation
20 Maguire Road
Lexington, MA
02421-3112
EE.UU.

Tal información puede estar disponible, sujeta a los términos y a las condiciones adecuadas, incluyendo en algunos casos el pago de una cuota.

IBM proporciona el programa bajo licencia descrito en esta documentación, así como todo el material bajo licencia disponible, según los términos del Acuerdo de Cliente de IBM, del Acuerdo Internacional de Programas bajo Licencia de IBM o de cualquier otro acuerdo equivalente entre ambas partes.

Los datos de rendimiento incluidos aquí se determinaron en un entorno controlado. Por lo tanto, los resultados que se obtengan en otros entornos operativos pueden variar significativamente. Pueden haberse realizado algunas mediciones en sistemas a nivel de desarrollo y no existe ninguna garantía de que estas mediciones vayan a ser equivalentes en sistemas disponibles generalmente. Además, es posible que alguna medición se haya estimado mediante extrapolación. Los resultados reales pueden variar. Los usuarios de este documento deben verificar los datos aplicables a su entorno específico.

La información concerniente a productos no IBM se ha obtenido de los suministradores de dichos productos, de sus anuncios publicados o de otras fuentes de información pública disponibles. IBM no ha comprobado dichos productos y no puede afirmar la exactitud en cuanto a rendimiento, compatibilidad u otras características relativas a productos no IBM. Las consultas acerca de las posibilidades de los productos no IBM deben dirigirse a los suministradores de los mismos.

Todas las declaraciones relativas a la dirección o a la intención futura de IBM están sujetas a cambios o anulación sin previo aviso y representan únicamente metas y objetivos.

Esta información contiene ejemplos de datos e informes utilizados en operaciones comerciales diarias. Para ilustrarlas de la forma más completa posible, los ejemplos pueden incluir nombres de personas, empresas, marcas y productos. Todos estos nombres son ficticios y cualquier parecido con los nombres y direcciones utilizados por una empresa real es mera coincidencia.

LICENCIA DE COPYRIGHT:

Esta información contiene programas de aplicación de ejemplo en lenguaje fuente, que ilustra las técnicas de programación en diversas plataformas operativas. Puede copiar, modificar y distribuir los programas de ejemplo de cualquier forma, sin tener que pagar a IBM, con intención de desarrollar, utilizar, comercializar o distribuir programas de aplicación que estén en conformidad con la interfaz de programación de aplicaciones (API) de la plataforma operativa para la que están escritos los programas de ejemplo. Los ejemplos no se han probado minuciosamente bajo todas las condiciones. Por lo tanto, IBM no puede garantizar ni dar por sentada la fiabilidad, la facilidad de mantenimiento ni el funcionamiento de los programas.

Cada copia o cada parte de los programas de ejemplo o de los trabajos que se deriven de ellos debe incluir un aviso de copyright como se indica a continuación:

© (el nombre de su empresa) (el año). Algunas partes de este código se derivan de programas de ejemplo de IBM Corp. © Copyright IBM Corp. 2000, 2005. Reservados todos los derechos.

Si está viendo esta información en copia software, es posible que las fotografías y las ilustraciones en color no aparezcan.

Información de interfaces de programación

La información de las interfaces de programación está destinada a ayudarle a crear software de aplicaciones mediante este programa.

Las interfaces de programación de uso general le permiten escribir software de aplicaciones que obtengan los servicios de las herramientas de este programa.

Sin embargo, aquí también puede haber información de diagnóstico, modificación y ajuste. La información de diagnóstico, modificación y ajuste que se proporciona está destinada a ayudarle a depurar el software de las aplicaciones.

Aviso: no utilice la información de diagnóstico, modificación y ajuste como interfaz de programación porque está sujeta a cambios.

Marcas registradas y marcas de servicio

Los términos siguientes son marcas registradas de International Business Machines Corporation en Estados Unidos o en otros países:

Java y todas las marcas basadas en Java son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos o en otros países.

Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.

Intel y Pentium son marcas registradas o marcas comerciales registradas de Intel Corporation o sus subsidiarias en Estados Unidos y/o en otros países.

UNIX es una marca registrada de The Open Group en Estados Unidos y en otros países.

Linux es una marca registrada de Linus Torvalds en Estados Unidos o en otros países.

Los nombres de otras empresas, productos o servicios pueden ser marcas registradas o de servicio de terceros.