Antes de utilizar estas informações, certifique-se de ler as informações gerais no Apêndice. Avisos.
Esta edição aplica-se ao IBM Rational ClearQuest Versão 7.0.1.
Este capítulo descreve novos recursos e outras alterações apresentadas no IBM Rational ClearQuest versões 7.0 a 7.0.1.
Antes de instalar este release, obtenha a versão mais recente do IBM Rational ClearQuest and ClearQuest MultiSite Installation and Upgrade Guide no IBM Publications Center.
Você pode fazer download da edição mais atual deste documento do IBM Publications Center, conforme a seguir:
A versão das notas sobre o release disponíveis no IBM Publications Center contém os seguintes capítulos adicionais:
Esta seção descreve os novos recursos neste release.
O Rational ClearQuest apresenta o nível de recurso 6. Este release suporta os níveis de recurso 6 e 5, portanto, os administradores podem escolher se desejam fazer upgrade para o nível de recurso 6. O nível de recurso define o conjunto de recursos disponíveis para uso com aplicativos Rational ClearQuest.
O nível de recurso 6 permite diversos recursos novos por padrão:
No entanto, clientes e ferramentas administrativas da versão 7.0 e anterior não podem acessar repositórios de esquema e bancos de dados do usuário elevados para o nível de recurso 6; esses clientes devem ser atualizados para a versão 7.0.1 antes de serem movidos para o nível de recurso 6. A elevação do nível de recurso é um processo que requer implementação cuidadosa; você deve desempenhar esta tarefa apenas quando tempo e recursos adequados estiverem disponíveis.
Observe que o aprimoramento da limitação de ID de registro foi liberado na versão 7.0. Para aumentar o limite de ID de registro para um banco de dados do usuário com nível de recurso 5, utilize o subcomando installutil sethighrecordlimit ou simplesmente faça upgrade para o nível de recurso 6.
Se você elevar o nível de recurso de um banco de dados do usuário de 5 para 6, execute o script timechange.pl depois de desempenhar o upgrade.
Para obter instruções sobre como elevar o nível de recurso e ativar esses recursos, consulte a Ajuda Administrando o Rational ClearQuest e o IBM Rational ClearQuest and ClearQuest MultiSite Installation and Upgrade Guide.
O IBM Rational ClearQuest oferece um modelo de controle de acesso baseado em função (RBAC) para ativar permissões para pastas do espaço de trabalho.
As permissões de pasta do espaço de trabalho permitem que os administradores controlem quais pastas os usuários podem visualizar e modificar no espaço de trabalho. As permissões de pasta aplicam-se apenas a pastas, não a consultas ou relatórios individuais que residem em uma pasta. Essas permissões não se aplicam à pasta Consultas Pessoais ou ao seu conteúdo.
Em releases anteriores, todos os usuários podiam visualizar todo o conteúdo da pasta Consultas Públicas e de suas subpastas; o privilégio de Administrador de Pasta Pública permitia incluir, modificar e excluir consultas nessa pasta e em todas as suas subpastas. Como a pasta Consultas Públicas pode conter subpastas para diversos projetos, muitos usuários precisavam do privilégio de Administrador de Pasta Pública em um ambiente Rational ClearQuest amplo. Esses usuários privilegiados podiam fazer alterações em consultas ou relatórios fora da área do projeto.
Na Versão 7.0.1, as permissões de pasta do espaço de trabalho permitem que os administradores associem permissões específicas para grupos de usuários a pastas individuais no espaço de trabalho. Se nenhuma permissão for definida, todos os usuários poderão ver e modificar todas as consultas públicas.
O Rational ClearQuest Client e o Rational ClearQuest Client para Eclipse incluem os seguintes aprimoramentos:
Este release inclui os seguintes novos recursos no Rational ClearQuest Test Manager:
O Rational ClearQuest armazena campos de texto de várias linhas em bancos de dados Oracle utilizando o tipo de dados CLOB (Character Large Object). Por padrão, consultas em campos de texto de várias linhas só podem fazer distinção entre maiúsculas e minúsculas.
Neste release, os administradores que executam o Rational ClearQuest em bancos de dados Oracle agora podem controlar se os usuários podem criar consultas de texto de várias linhas com ou sem distinção entre maiúsculas e minúsculas. Você pode ativar esse recurso executando dois scripts SQL: setup_cq_ora_user_clob.sql e setup_cq_clob_index.sql e seguindo procedimentos adicionais.
Para obter informações adicionais, consulte http://www.ibm.com/developerworks/rational/library/07/0531_clearquest/.
Agora o Rational ClearQuest armazena registros de data e hora do histórico em UTC, que permite comparar tempos precisamente entre fusos horários. Em releases anteriores, os registros de data e hora que gravavam a criação e a modificação de registros sempre utilizavam o horário local do servidor de banco de dados.
O UTC é padrão quando você cria ou faz upgrade de bancos de dados para o nível de recurso 6. Bancos de dados com nível de recurso 5 armazenam registros de data e hora do histórico no horário local do servidor de banco de dados. O Rational ClearQuest oferece uma ferramenta para conversão de registros de data e hora do histórico com nível de recurso 5 em registros de data e hora do histórico UTC. Para obter informações adicionais, consulte o IBM Rational ClearQuest and ClearQuest MultiSite Installation and Upgrade Guide.
Este release inclui os seguintes recursos no Rational ClearQuest Web:
Os scripts globais são projetados para serem utilizados como uma coleta global de sub-rotinas que podem ser chamadas a partir de outros ganchos (como ganchos de controle de acesso, ganchos de inicialização e ganchos de validação). Para permitir isso, todo código de script global é incluído como parte do código Perl utilizado para toda execução de gancho. Entretanto, o código do script global pode incluir instruções que estão fora do escopo da sub-rotina (no escopo do arquivo).
A partir da versão 7.0.1, está disponível um novo aprimoramento do gancho Perl que clona scripts globais. Quando este aprimoramento é ativado, um ambiente de gancho Perl é criado; todo o código do script global é compilado e, em seguida, clonado para criar novos ambientes de gancho. O processo de clonagem evita a recompilação do código e permite que os ambientes de ganchos compartilhem uma árvore de análise. A clonagem de scripts economiza tempo e memória para cada ambiente de gancho Perl, o que melhora o desempenho (com aprimoramentos significativos para o Rational ClearQuest Web).
Agora, toda a documentação do produto está disponível no centro de informações com base na tecnologia IEHS (IBM Eclipse Help System) e localizada em http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/cqhelp/v7r0m1/index.jsp. O centro de informações contém um utilitário de procura que pode procurar o centro de informações inteiro ou apenas os tópicos selecionados. Você também pode imprimir tópicos individuais ou uma hierarquia de tópicos. O centro de informações contém conteúdo atualizado que não está na versão de mídia do produto. Em releases anteriores, o conteúdo atualizado era publicado no capítulo Documentation updates das IBM Rational ClearQuest and ClearQuest MultiSite: Notas sobre o Release.
Este release apresenta o Rational ClearQuest Client, que é o cliente Eclipse RCP (Rich Client Platform). Esse cliente não requer a instalação de um Eclipse IDE (Integrated Development Environment) e fornece uma interface com o usuário consistente no Windows, no Linux, no Solaris e no AIX. Ele fornece os mesmos recursos disponíveis no Rational ClearQuest Client para Eclipse (o cliente do plug-in do Eclipse) existente, incluindo os aprimoramentos apresentados neste release.
O Rational ClearQuest Client para Eclipse inclui os seguintes aprimoramentos:
O cliente Rational ClearQuest Web foi aprimorado para incluir os seguintes recursos:
Agora, o RWP (Rational Web Platform) baseia-se na versão incorporada do WebSphere Application Server Express. Além disso, você pode executar o balanceamento de carga do servidor da Web, utilizando o método plugin-cfg.
O Rational ClearQuest Test Manager suporta gerenciamento de teste com o Rational ClearQuest, como a seguir:
Além disso, você pode utilizar o pacote RequisitePro Versão 1.8 para fornecer rastreabilidade do ciclo de vida para o requisito para relacionamentos do planejamento de teste, etapa de teste, etapa de teste configurada e conjunto de testes. O Rational ClearQuest Test Manager também inclui um tutorial.
Este release inclui um recurso de rastreamento de Implementação, que permite utilizar o Rational ClearCase e o Rational ClearQuest para rastrear recursos de software em ambientes de teste de software específicos em todo o ciclo de vida da implementação. Destaques do rastreamento de implementação:
Três novos pacotes permitem o rastreamento de implementação:
Em releases anteriores, o número máximo de IDs de registros do banco de dados era de aproximadamente 16 milhões. Para registros sem estado, o novo limite é de aproximadamente 2 bilhões; para registros com preservação de estado, é de aproximadamente 100 milhões. Para bancos de dados que utilizam valores de ID de site de 2 ou maiores (esses são bancos de dados antigos), os limites superiores são menores.
Para aumentar o limite de ID de registro para um usuário de banco de dados, utilize o novo subcomando installutil sethighrecordlimit. Para obter instruções sobre como aumentar o limite de ID de registro, consulte IBM Rational ClearQuest and ClearQuest MultiSite Installation and Upgrade Guide.
Para obter informações sobre as implicações desse recurso para bancos de dados replicados, consulte as seções deste documento sobre o Rational ClearQuest MultiSite.
Este release inclui suporte para a utilização de protocolo SSL (Secure Socket Layers) com autenticação de usuário LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). O SSL criptografa os dados enviados entre clientes e servidores, como clientes Rational ClearQuest ou servidores Rational ClearQuest Web Request Manager e LDAP. Você pode utilizar o SSL para assegurar que a comunicação entre os clientes Rational ClearQuest e o servidor de diretório LDAP seja segura e privada. Para obter informações adicionais, consulte a ajuda on-line Administrando o Rational ClearQuest.
O recurso de reciclagem do Rational ClearQuest Web Request Manager encerra e reinicia o processo do gerenciador de pedidos sem interromper as sessões do usuário.
Neste release, o Rational ClearQuest conecta-se diretamente ao servidor DB2, o que elimina a necessidade de instalar o cliente DB2 em clientes Rational ClearQuest. Porém, não há necessidade de desinstalar o cliente DB2 caso esteja instalado; outros aplicativos podem estar utilizando-o e o Rational ClearQuest ignora qualquer cliente DB2 que esteja instalado em um computador em que um cliente Rational ClearQuest ou o processo do gerenciador de pedidos do servidor da Web do Rational ClearQuest esteja sendo executado.
O utilitário de Diagnósticos do Rational ClearQuest examina o repositório de esquemas e os bancos de dados do usuário, além de identificar condições que possam causar problemas de integridade ou de desempenho. A finalidade do utilitário é ajudar você a diagnosticar rapidamente a origem dos problemas de integridade do banco de dados e assim poder reparar o repositório de esquemas e o banco de dados do usuário. O utilitário gera arquivos de registro e resultados que documentam a análise e incluem um resumo dos resultados da execução. Para obter informações adicionais sobre como utilizar o utilitário, consulte a ajuda on-line do Administrando o Rational ClearQuest.
A ferramenta suporta a validação das seguintes plataformas de bancos de dados:
O Rational ClearQuest estendeu seu suporte ao conjunto de caracteres (página de códigos), da seguinte forma:
A documentação foi substancialmente revisada e reorganizada:
Uma nova página Desempenho do Rational ClearCase e do Rational ClearQuest agora está disponível no Web site do IBM developerWorks em http://www-128.ibm.com/developerworks/rational/performance/. Esta página contém white papers, avisos técnicos e avaliações de desempenho de releases atuais do Rational ClearCase e do Rational ClearQuest. Essas informações ajudam a avaliar as instalações existentes do Rational ClearCase e do ClearQuest, além da infra-estrutura existente de hardware e de rede.
O Perl 5.8.6 e os módulos Perl relacionados são distribuídos com este release e estão disponíveis no endereço www.cpan.org. Em conformidade com o Contrato de Licença Artístico, de acordo com os termos em que o Perl é distribuído, a tabela a seguir descreve as modificações que foram feitas no Perl, Versão 5.8.6. A mesma versão modificada do Perl 5.8.6 é distribuída com vários produtos IBM Rational; a tabela descreve todas as modificações, não apenas as feitas no suporte do Rational ClearQuest.
| Arquivos de Origem Modificados | Motivo da Modificação |
|---|---|
| Alterações do Código C | |
| perl.c | Manipulação de ambiente corrigida em um ambiente multiencadeado. Erro corrigido no Linux MVFS em que $^X termina apontando para o contêiner de armazenamento de visualização do Perl. |
| util.c | Manipulação de ambiente corrigida em um ambiente multiencadeado. |
| win32/win32.c | A consulta às pastas lib foram alteradas para corresponder aos nomes e à estrutura de diretórios do UNIX. |
| utf8.c | Problema de compilação foi corrigido. |
| encGlue.c | O travamento no Solaris foi corrigido (de um post de 8 de abril de 2005 em comp.lang.perl.tk) |
| Alterações no empacotamento e construção do suporte com o software Rational ClearCase | |
| lib/ExtUtils/MM_Unix.pm, lib/ExtUtils/MM_Win32.pm, lib/ExtUtils/MakeMaker.pm, ext/SDBM_File/Makefile.PL | Construção de suporte com clearmake e omake. |
| Configure, Makefile.SH, win32/Makefile, installperl, win32/bin/pl2bat.pl, win32/config.bc, win32/config.gc, win32/config.vc | Atualizado para alterar o nome do perl para ratlperl e libperl.so para libratlperl.so. Alterado para suportar o link com o compilador C++. |
| Alterações diversas | |
| ext/DynaLoader/hints/aix.pl | Uso permitido do dlopen nativo no AIX 4.3.3 ou posterior. |
| hints/aix.sh | Suporte para correção da manipulação de ambiente em um ambiente multiencadeado. |
| win32/buildext.pl | Incluído -I../lib ao chamar pl2bat.pl. |
Em releases anteriores do UNIX, você podia utilizar um dos dois comandos para exibir informações sobre a versão do produto: clearquest -version ou clearquest version. A partir deste release, é necessário utilizar apenas clearquest -version.
A partir do release 7.0.0.1, os seguintes clientes e ferramentas administrativas do Rational ClearQuest suportam o Windows Vista Business, o Windows Vista Enterprise e o Windows Vista Ultimate:
O produto inclui drivers DataDirect para conectividade com bancos de dados Oracle, SQL Server e DB2.
Os seguintes clientes são suportados:
A seguinte funcionalidade de cliente não é mais fornecida:
O RWP (Rational Web Platform) é suportado apenas em plataformas do servidor; não é suportado no Windows XP.
O protocolo de sistema de mensagens MAPI não é mais suportado pelo Rational ClearQuest MailReader. O MAPI é suportado para notificação de e-mail apenas em implementações de páginas de códigos correspondentes.
Este release fornece os componentes do Business Objects Crystal Reports XI para execução de relatórios. Os designers V10 e XI do Crystal Reports são suportados para criação de relatórios. Para definir formatos de relatórios, é necessário obter o Crystal Reports com Crystal Reports Designer (Para obter informações adicionais, consulte http://www.businessobjects.com/). A ferramenta Crystal Reports Designer é suportada no Rational ClearQuest para o cliente Windows apenas e as definições de formatos de relatórios são armazenadas no banco de dados do Rational ClearQuest.
O Rational ClearQuest inclui suporte ao tempo de execução para o Crystal Reports Versão XI, que você pode utilizar para gerar relatórios a partir de formatos de relatórios que foram definidos utilizando a Versão 10 ou a Versão XI.
A documentação entregue no formato PDF com este release também está disponível no formato HTML no IBM Publications Center.
Este capítulo descreve novos recursos e outras alterações apresentadas no IBM Rational ClearQuest MultiSite versão 7.0. O release 7.0.1 não contém novos recursos do ClearQuest MultiSite.
Os novos recursos neste release são os seguintes:
Multiutil: Erro: O comando renamesite não foi ativado.Para obter informações adicionais sobre esse comando, consulte o IBM Rational ClearQuest MultiSite Administrator's Guide.
Se você tiver dúvidas sobre a instalação, utilização ou manutenção deste produto, entre em contato com o IBM Customer Support das seguintes maneiras:
O site na Internet IBM Software Support fornece recursos de auto-ajuda e submissão eletrônica de problemas. A home page do IBM Software Support para produtos Rational pode ser encontrada em http://www.ibm.com/software/rational/support/.
Está disponível Suporte de Voz para todos os portadores de contrato atuais, discando para um número de telefone em seu país (onde disponível). Para obter números de telefone específicos do país, vá para http://www.ibm.com/planetwide/.
O IBM Support Assistant (ISA) é um ambiente de trabalho de utilidade instalado localmente que facilita e simplifica a resolução de problemas do produto de software. ISA é um aplicativo independente gratuito que pode ser transferido por download da IBM e instalado em qualquer quantidade de máquinas. Ele é executado nas plataformas AIX, (RedHat Enterprise Linux AS), HP-UX, Solaris e Windows.
O ISA inclui estes recursos:
Para obter informações adicionais sobre o ISA, incluindo instruções para download e instalação do ISA e plug-ins do produto, vá para a página ISA Software Support.
IBM Support Assistant: http://www.ibm.com/software/support/isa/
Estas informações foram desenvolvidas para produtos e serviços oferecidos nos EUA. A IBM pode não oferecer os produtos, serviços ou recursos mencionados neste documento em outros países. Consulte um representante IBM local para obter informações sobre os produtos e serviços disponíveis atualmente em sua área. Qualquer referência a produtos, programas ou serviços IBM não significa que apenas produtos, programas ou serviços IBM possam ser utilizados. Qualquer produto, programa ou serviço funcionalmente equivalente, que não infrinja nenhum direito de propriedade intelectual da IBM, poderá ser utilizado em substituição a este produto, programa ou serviço. Entretanto, a avaliação e verificação da operação de qualquer produto, programa ou serviço não-IBM são de responsabilidade do Cliente.
A IBM pode ter patentes ou pedidos de patentes pendentes relativas ao assunto descrito neste documento. O fornecimento deste documento não concede a você nenhuma licença sobre essas patentes. Pedidos de licença podem ser enviados, por escrito, para:
Gerência de Relações Comerciais e Industriais da IBM Brasil Av. Pasteur, 138-146 Botafogo Rio de Janeiro, RJ CEP: 22290-240
Para pedidos de licenças com relação a informações sobre DBCS (Conjunto de Caracteres de Byte Duplo), entre em contato com o Departamento de Propriedade Intelectual da IBM em seu país ou envie pedidos, por escrito, para:
IBM World Trade Asia Corporation Licensing 2-31 Roppongi 3-chome, Minato-ku Tokyo 106, Japan
O parágrafo a seguir não se aplica a nenhum país em que tais disposições não estejam de acordo com a legislação local: A INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION FORNECE ESTA PUBLICAÇÃO "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA" SEM GARANTIA DE NENHUM TIPO, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE MERCADO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Alguns países não permitem a exclusão de garantias expressas ou implícitas em certas transações; portanto, esta disposição pode não se aplicar ao Cliente.
Estas informações podem conter imprecisões técnicas ou erros tipográficos. Periodicamente são feitas alterações nas informações aqui contidas; tais alterações serão incorporadas em futuras edições desta publicação. A IBM pode, a qualquer momento, aperfeiçoar e/ou alterar os produtos e/ou programas descritos nesta publicação, sem aviso prévio.
Referências nestas informações a Web sites não-IBM são fornecidas apenas por conveniência e não representam de forma alguma um endosso a esses Web sites. Os materiais contidos nesses Web sites não fazem parte dos materiais deste produto IBM e a utilização desses Web sites é de inteira responsabilidade do Cliente.
A IBM pode utilizar ou distribuir as informações fornecidas da forma que julgar apropriada sem incorrer em qualquer obrigação para com o Cliente.
Licenciados deste programa que desejam obter informações sobre este assunto com objetivo de permitir: (i) a troca de informações entre programas criados independentemente e outros programas (incluindo este) e (ii) a utilização mútua das informações trocadas, devem entrar em contato com:
Gerência de Relações Comerciais e Industriais da IBM Brasil Av. Pasteur, 138-146 Botafogo Rio de Janeiro, RJ CEP: 22290-240
Tais informações podem estar disponíveis, sujeitas a termos e condições apropriadas, incluindo em alguns casos o pagamento de uma taxa.
O programa licenciado descrito neste documento e todo o material licenciado disponível para esse programa, são fornecidos pela IBM de acordo com os termos do Contrato com o Cliente da IBM, do Contrato de Licença do Programa Internacional da IBM ou de qualquer contrato equivalente entre as partes.
Todos os dados de desempenho aqui contidos foram obtidos em um ambiente controlado. Portanto, os resultados obtidos em outros ambientes operacionais poderão variar significativamente. Algumas medidas podem ter sido tomadas em sistemas de nível de desenvolvimento e não há garantia de que essas medidas serão as mesmas em sistemas geralmente disponíveis. Além disso, algumas medidas podem ter sido estimadas por extrapolação. Resultados reais podem variar. Os usuários deste documento devem verificar os dados aplicáveis para seu ambiente específico.
As informações sobre produtos não-IBM foram obtidas junto aos fornecedores dos respectivos produtos, de seus anúncios publicados ou de outras fontes disponíveis publicamente. A IBM não testou estes produtos e não pode confirmar a precisão de seu desempenho, compatibilidade nem qualquer outra reivindicação relacionada a produtos não-IBM. Dúvidas sobre os recursos de produtos não-IBM devem ser encaminhadas diretamente a seus fornecedores.
LICENÇA DE COPYRIGHT:
Estas informações contêm programas de aplicativos de exemplo na linguagem fonte, ilustrando as técnicas de programação em diversas plataformas operacionais. Você pode copiar, modificar e distribuir estes programas de exemplo sem a necessidade de pagar à IBM, com objetivos de desenvolvimento, utilização, marketing ou distribuição de programas aplicativos em conformidade com a interface de programação do aplicativo para a plataforma operacional para a qual os programas de exemplo são criados. Esses exemplos não foram testados completamente em todas as condições. Portanto, a IBM não pode garantir ou implicar a confiabilidade, manutenção ou função desses programas. Você pode copiar, modificar e distribuir esses programas de exemplo de qualquer maneira sem pagamento à IBM, para fins de desenvolvimento, utilização, marketing ou distribuição de programas aplicativos em conformidade com interfaces de programação de aplicativos da IBM.
Cada cópia ou qualquer parte desses programas de amostra ou qualquer trabalho derivado deve incluir um aviso de copyright como o seguinte:
(c) (nome da sua empresa) (ano). Partes deste código são derivadas dos Programas de Exemplo IBM CorpCorp. (c) Copyright IBM Corp. _digite o ano ou anos_. Todos os Direitos Reservados.
Avisos legais adicionais estão descritos no arquivo legal_information.html, incluso na instalação do software Rational.
Marcas Registradas
AIX, ClearCase, ClearCase Attache, ClearCase MultiSite, ClearDDTS, ClearGuide, ClearQuest, DB2, DB2 Universal Database, DDTS, Domino, IBM, Lotus Notes, MVS, Notes, OS/390, Passport Advantage, ProjectConsole Purify, Rational, Rational Rose, Rational Suite, Rational Unified Process, RequisitePro, RUP, S/390, SoDA, SP1, SP2, Team Unifying Platform, WebSphere, XDE e z/OS são marcas registradas da International Business Machines Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Java e todas as marcas registradas e logotipos baseados em Java são marcas registradas da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Microsoft, Windows, Windows NT e o logotipo Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
UNIX é uma marca registrada da The Open Group nos Estados Unidos e em outros países.
Linux é uma marca registrada de Linus Torvalds nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Outros nomes de empresas, produtos ou serviços podem ser marcas registradas ou marcas de serviço de terceiros.