Antes de utilizar esta información, debe leer la información general que figura en el apartado Avisos.
Esta edición corresponde al producto IBM® Rational Developer para System z Versión 8.0.1 (número de programa 5724-T07) y a todos los releases y modificaciones subsiguientes mientras no se indique lo contrario en nuevas ediciones.
Puede pedir las publicaciones por teléfono o por fax. IBM Software Manufacturing Solutions acepta los pedidos de publicaciones entre las 8:30 de la mañana y las 7:00 de la tarde, hora estándar del este (EST). El número de teléfono es (800) 879-2755. El número de fax es (800) 445-9269. Los faxes deben enviarse a Attn: Publications, 3rd floor.
También puede pedir publicaciones a través de su representante de IBM o de la sucursal de IBM que presta servicio en su localidad. En la dirección que figura más abajo no hay stock de publicaciones.
IBM agradece sus comentarios. Puede enviar comentarios por correo a:
IBM Corporation
Attn: Information Development Department 53NA
Building 501 P.O. Box 12195
Research Triangle Park NC 27709-2195.
Estados Unidos de América
Cuando envía información a IBM, otorga a IBM un derecho no exclusivo a utilizar o distribuir la información del modo que IBM considere oportuno sin incurrir por ello en ninguna obligación para con usted.
Note to U.S. Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
Esta guía de instalación facilita instrucciones para instalar y desinstalar IBM Rational Developer for System z 8.0.1.
Este documento contiene información sobre las tareas siguientes:
La información de este documento es aplicable a todos los paquetes de Rational Developer for System z v8.0.1, incluido IBM Rational Developer for zEnterprise.
Esta publicación va dirigida a los programadores que instalan y configuran el cliente Developer for System z 8.0.1 en sus estaciones de trabajo. Para utilizar este manual, es necesario estar familiarizado con el sistema operativo Microsoft® Windows®, con el sistema operativo Red Hat Linux® o con el sistema operativo SUSE Linux.
Este documento no contiene información sobre cómo utilizar Developer for System z. Consulte la ayuda en línea para obtener dicha información.
Para obtener información sobre los problemas y las limitaciones del producto, consulte el archivo rdz80_releasenotes.html, situado en el directorio Documents\nl\en\readme del disco de instalación de IBM Rational Developer for System z o del disco de instalación de IBM Rational Developer for zEnterprise.
En la página Library (biblioteca) del sitio web de System z: http://www.ibm.com/software/rational/products/developer/systemz/library/index.html encontrará documentación actualizada e información de resolución de problemas.
Developer for System z tiene un componente de host y un componente de cliente de estación de trabajo. El componente de host lo suele instalar un programador de sistemas del local y es transparente para los programadores de aplicaciones. En el resto de esta guía, si no se menciona específicamente el componente de host, el término Developer for System z se referirá al componente de estación de trabajo de la herramienta: la interfaz gráfica de usuario basada en la plataforma Eclipse.
Developer for System z es un conjunto de herramientas de desarrollo basadas en la plataforma Eclipse (www.eclipse.org). Puede considerar que la plataforma Eclipse es la infraestructura, y que Developer for System z y otros productos integrados en el paquete son los colaboradores de las herramientas.
Nombre de disco | Nombre de directorio de la imagen electrónica |
---|---|
Disco de instalación de IBM Rational Developer for System z con EGL o Disco de instalación de IBM Rational Developer for System z con Java |
Nota: El valor de
Edición
depende de la edición de Developer
for System z.
|
Disco de instalación de IBM Rational Developer for zEnterprise |
|
Disco de instalación de IBM Rational Developer for System z z/OS and Multiplatforms Server |
|
Disco de instalación de IBM Rational Developer for zEnterprise zOS and Multiplatforms Server |
|
Disco de inicio rápido y documentación de IBM Rational Developer for System z |
|
Disco de inicio rápido y documentación de IBM Rational Developer for zEnterprise |
|
Además de los discos CD de Developer for System z, dispondrá de discos CD de instalación adicionales para los demás productos que están integrados en Developer for System z. Estos productos pueden incluir IBM Rational Business Developer o IBM Rational Application Developer. El software empaquetado que tenga dependerá de qué edición de Developer for System z haya adquirido. En el resto de este documento, estos productos que están integrados en Developer for System z se denominan productos integrados.
Consulte Instalar la ampliación Rational Team Concert Integration para conocer detalles sobre cómo instalar este software.
La siguiente información acerca de los requisitos de hardware y software para Developer for System z también está disponible en el manual Prerrequisitos de IBM Rational Developer for System z. El documento Prerrequisitos contiene la información más actualizada sobre requisitos de hardware y software. Encontrará un documento Prerrequisitos en la página de bibliotecas del sitio web de Developer for System z:
http://www.ibm.com/software/rational/products/developer/systemz/library/index.html.
Developer for System z es un programa bajo licencia dirigido a los usuarios que deseen escribir aplicaciones comerciales a gran escala.
Para utilizar este software se necesitan algunos prerrequisitos y correquisitos.
Verifique que cumple los requisitos de espacio mínimo en el disco duro para instalar el producto. En la tabla siguiente se indican los requisitos de espacio en función de cada aspecto del proceso de instalación:
Hardware | Requisitos |
---|---|
Procesador | Procesador de 1 GHz o superior de 32 bits (x86) o 64 bits (x64) Se recomienda utilizar tecnología Dual-Core o Quad-Core. |
Memoria | 2 GB de RAM como mínimo Recomendado: 3 GB de RAM como mínimo |
Espacio en disco | Se necesitan 1,1 GB de espacio en disco para instalar el conjunto mínimo de características de IBM Rational Developer for System z. Son necesarios 1,8 GB de espacio de disco, más 210 MB de espacio temporal para una instalación completa de IBM Rational Developer for System z. Esto incluye Installation Manager e IBM Rational Developer for System z. Se recomienda disponer de 5 GB de espacio en disco al instalar otro software integrado.
|
Pantalla | Resolución de 1024 x 768 con 256 colores Se recomienda utilizar una paleta de colores y una resolución mayores. |
Otras piezas de hardware | Ratón de Microsoft o dispositivo de puntero compatible |
Antes de instalar el producto, debe verificar que el sistema satisface los requisitos de software.
Nombre del producto | Arreglos PTF o niveles de servicio necesarios |
---|---|
Microsoft Windows XP Professional | Service Pack 3 o posterior |
Microsoft Windows Server 2003 Enterprise Edition | Service Pack 1 o posterior |
Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition | Service Pack 1 o posterior |
Microsoft Windows Server 2008 Enterprise Edition | No es necesario ningún nivel de servicio |
Microsoft Windows Server 2008 Standard Edition | No es necesario ningún nivel de servicio |
Microsoft Windows Vista Business | Service Pack 1 |
Microsoft Windows Vista Enterprise | Service Pack 1 |
Microsoft Windows Vista Ultimate | Service Pack 1 |
Microsoft Windows 7 Professional Edition | No es necesario ningún nivel de servicio |
Microsoft Windows 7 Enterprise Edition | No es necesario ningún nivel de servicio |
Microsoft Windows 7 Ultimate Edition | No es necesario ningún nivel de servicio |
Red Hat Linux Desktop v 5.0 32 bits | No es necesario ningún nivel de servicio |
Red Hat Linux Desktop v 6.0 32 bits | No es necesario ningún nivel de servicio |
Red Hat Linux Enterprise Server v 5.0 32 bits | No es necesario ningún nivel de servicio |
Red Hat Linux Enterprise Server v 6.0 32 bits | No es necesario ningún nivel de servicio |
SUSE Linux Enterprise Server v 10.0 32 bits | No es necesario ningún nivel de servicio |
SUSE Linux Enterprise Server v 11.0 32 bits | No es necesario ningún nivel de servicio |
SUSE Linux Enterprise Desktop v 10.0 32 bits | No es necesario ningún nivel de servicio |
SUSE Linux Enterprise Desktop v 11.0 32 bits | No es necesario ningún nivel de servicio |
Microsoft Windows 2008 Enterprise Server R2 | No es necesario ningún nivel de servicio |
Microsoft Windows 2008 Standard Edition R2 | No es necesario ningún nivel de servicio |
Nombre del producto | Versión | Arreglos PTF o niveles de servicio necesarios |
---|---|---|
Windows Terminal Services | Windows 2008 y posteriores | todo el mantenimiento disponible |
Citrix® (32 bits y 64 bits) | Presentation Server 4.X | todo el mantenimiento disponible |
VMware® | Servidor versión 2.0, Workstation | todo el mantenimiento disponible |
VMware® | vSphere 4.0 ESXi | todo el mantenimiento disponible |
Para obtener más información sobre los servicios de soporte de software para los productos IBM SWG en un entorno de virtualización, consulte Soporte de software para productos IBM SWG en un entorno VMware y Política de soporte para Citrix Metaframe y Rational Team Unifying Platform Versión 7.0.
Developer for System z requiere que el software que se indica en esta sección esté instalado como requisito previo, según las funciones de Developer for System z que seleccione instalar.
Número de programa | Nombre del producto | Arreglos PTF o niveles de servicio necesarios |
---|---|---|
5724–B44 | TXSeries for Multiplatforms v 7.1 | todo el mantenimiento disponible |
5655–M15 | TXSeries for Multiplatforms v 6.2 | todo el mantenimiento disponible |
5655–M15 | TXSeries for Multiplatforms v 6.1 | IZ00893 |
Número de programa | Nombre del producto | Arreglos PTF o niveles de servicio necesarios |
---|---|---|
5765-F35 | DB2 Workgroup Server Edition v 9.7 | |
5724-B55 | DB2 Connect Personal Edition v 9.7 | |
5765-F41 | DB2 Enterprise Server Edition v 9.7 for Windows |
Número de programa | Nombre del producto | Arreglos PTF o niveles de servicio necesarios |
---|---|---|
5724-V88 | Rational Software Architect v 8.0.1 |
http://www-01.ibm.com/software/awdtools/swarchitect/standard/
Nombre del producto | Arreglos PTF o niveles de servicio necesarios |
---|---|
Microsoft Internet Explorer 7.0 o posterior | todo el mantenimiento disponible |
Firefox 1.5.x o posterior | todo el mantenimiento disponible |
Antes de tratar de instalar características del producto, lea todos los temas de este apartado. Se pueden evitar muchos problemas si se cuenta con la debida planificación y comprensión de los aspectos fundamentales del proceso de instalación antes de empezarlo.
Existen varios métodos que puede utilizar al instalar Developer for System z.
Estos son algunos factores que podrían determinar el método de instalación utilizado:
Estos son los métodos de instalación convencionales que puede utilizar:
En este método, dispone de los discos de instalación que contienen los archivos de instalación, y normalmente la instalación de Developer for System z se realiza en la propia estación de trabajo. Para obtener una visión general de los pasos que debe seguir, consulte Visión general: Instalar Developer for System z desde los discos de instalación.
Si descarga los archivos de instalación desde IBM Passport Advantage, antes de iniciar la instalación debe extraer las imágenes electrónicas a partir de los archivos comprimidos de Developer for System z y de los productos integrados que desee instalar. Las imágenes electrónicas de Developer for System z están empaquetadas como archivos zip.
En este método, ha descargado los archivos de instalación desde IBM Passport Advantage e instalará Developer for System z en su propia estación de trabajo. Para obtener una visión general de los pasos que debe seguir, consulte Visión general: Instalar Developer for System z desde una imagen electrónica en la estación de trabajo.
En este método, coloca la imagen electrónica en una unidad compartida para que los usuarios de su empresa puedan acceder a los archivos de instalación de Developer for System z desde una sola ubicación. Para obtener una visión general de los pasos que debe seguir, consulte Visión general: Instalar Developer for System z desde una imagen electrónica en una unidad compartida.
Este método proporciona una forma alternativa de instalación en una red. Este método difiere del anterior porque para colocar los archivos de instalación de Developer for System z en un servidor web HTTP, debe utilizar el programa de utilidad IBM Packaging Utility, que se proporciona con el CD de instalación de Developer for System z. El programa IBM Packaging Utility se utiliza para copiar los archivos de instalación en un formato de paquete que puede ser utilizado para instalar Developer for System z directamente desde un servidor web HTTP. El directorio del servidor web HTTP donde reside el paquete se denomina repositorio. El mismo repositorio se puede utilizar también para otros productos, así como para futuras actualizaciones de servicio. Consulte Visión general: Instalar Developer for System z desde un repositorio en un servidor web HTTP y Visión general: Colocar Developer for System z en un servidor web HTTP para obtener una visión general de los pasos.
Puede personalizar la instalación de Developer for System z seleccionando las características y productos integrados que desee instalar. El launchpad de Developer for System z ofrece la opción de realizar una instalación guiada o una instalación experta.
Para obtener más información acerca del programa launchpad de Developer for System z, consulte la sección Utilizar el programa launchpad.
Installation Manager asegura automáticamente que se respete cualquier dependencia existente entre características e impide deseleccionar cualquier característica que sea necesaria.
La tabla siguiente muestra las características de Developer for System z que puede seleccionar instalar. Para obtener información sobre las características disponibles de otros productos que están integrados en Developer for System z, consulte la documentación de esos productos.
Característica | Descripción |
---|---|
Entorno de desarrollo integrado (IDE) de System z (obligatorio) | Proporciona un entorno interactivo, basado en una estación de trabajo, donde puede conectar con un sistema principal y desarrollar aplicaciones de sistema principal escritas en COBOL, PL/I, Assembler, C/C++ y Java, así como aplicaciones de estación de trabajo escritas en COBOL, PL/I y Java. Esta característica también incluye conectividad con otros entornos, como por ejemplo AIX y Linux for System z. |
COBOL and PL/I for Windows** ** Consulte la nota explicativa que figura a continuación de esta tabla. |
Permite la creación de archivos binarios de Windows para programas COBOL y PL/I que se utilizarán localmente en aplicaciones de prueba unitaria con scripts de shell de Windows o en el entorno de ejecución CICS TX Series. Esta característica no es necesaria para la comprobación de sintaxis local; la prestación de comprobación de sintaxis local se habilita mediante la selección de la característica de entorno de desarrollo integrado de System z. |
Generadores de código de System z | Proporciona herramientas de diseño y asistentes que permiten crear rápidamente lógica y código básico de aplicación de System z a partir de modelos UML o datos de entrada proporcionados por el usuario. |
SCLM Developer Toolkit | Proporciona herramientas para acceder a código fuente gestionado de Software Configuration and Library Manager (SCLM) y trabajar con él. |
Rational ClearCase SCM Adapter | Proporciona los plug-ins IBM Rational ClearCase SCM y ClearCase MVFS que permiten la creación de versiones de artefactos de software en bases de objeto con versiones (VOB) de ClearCase mediante vistas de instantánea y vistas dinámicas cuando los servidores VOB y vistas de ClearCase también están instalados. |
CA Endevor Software Change Manager | Proporciona herramientas para acceder al código fuente gestionado por CA Endevor Software Change Manager y trabajar con él. |
Enterprise Service Tools for CICS (incluye Service Component Architecture) | Enterprise Service Tools for CICS proporciona un conjunto integrado de herramientas que son compatibles con las arquitecturas modernas de aplicación y con la transformación y reutilización de procesos de aplicación CICS existentes. Estas herramientas son compatibles con la generación de descripciones de servicios web y de artefactos de proceso de flujo de servicios directamente en un sistema z/OS, incluidos CICS TS y CICS Service Flow Runtime. Enterprise Service Tools permite rápidamente la migración hacia una arquitectura orientada a servicios (SOA). |
Diseñador de pantallas BMS | Le permite crear y modificar visualmente conjuntos de mapas del soporte de mapas básico (BMS). Está destinado a los desarrolladores de CICS que estén familiarizados con herramientas basadas en terminales (por ejemplo, SDF II) o con herramientas basadas en GUI, como el editor BMS que se suministra con VA COBOL. |
Generadores de código de CICS | Proporciona herramientas de diseño y asistentes que le permiten crear rápidamente código básico de aplicación y lógica de CICS Transaction Server a partir de modelos UML o datos de entrada proporcionados por el usuario. Por ejemplo, utilizar modelos UML o definiciones de esquema de base de datos para generar transacciones CICS que proporcionan interfaces de creación, lectura, actualización y supresión para tablas DB2. |
Enterprise Service Tools for IMS | Enterprise Service Tools for IMS proporciona un conjunto integrado de herramientas que son compatibles con las arquitecturas modernas de aplicación y con la transformación y reutilización de procesos de aplicación IMS existentes. Las herramientas son compatibles con la generación de descripciones de servicios web y artefactos de proceso directamente en un sistema z/OS, incluidas las aplicaciones IMS SOAP Gateway e IMS Info 2.0. Enterprise Service Tools permite rápidamente la migración hacia una arquitectura orientada a servicios (SOA). |
Diseñador de pantallas MFS | Le permite crear y modificar archivos de formato y mensajes del servicio de formato de mensaje (MFS). Muchos programas IMS (Information Management System) están basados en MFS, que es un recurso del entorno del Gestor de transacciones IMS que formatea los mensajes intercambiados con dispositivos terminales. |
Generadores de código de IMS | Proporciona fragmentos de código que permiten añadir rápidamente objetos de programación comunes al código de aplicación IMS. |
Herramientas de datos | Proporciona herramientas de base de datos relacional para trabajar con tablas, vistas de tablas y filtros. Con estas herramientas, puede crear modelos físicos de base de datos mediante la ingeniería inversa de tablas de base de datos o utilizando scripts DDL. Puede también utilizar las herramientas para crear sentencias de SQL, rutinas de DB2 (tales como procedimientos almacenados y funciones definidas por el usuario), y varios tipos de archivos, tales como SQLJ, SQL DDL y archivos XML. |
Procedimientos almacenados de System z | Le permite crear, probar y desplegar procedimientos almacenados de DB2 escritos en COBOL, PL/I, Java o SQL directamente en un sistema z/OS. |
Gestor de archivos (sólo disponible en Windows) | Proporciona prestaciones de IBM File Manager para z/OS, incluida una sesión de edición formateada con múltiples vistas de los datos de muchos tipos de conjuntos de datos, a Rational Developer para System z. Nota: Para esta característica se debe tener una licencia de IBM File Manager para z/OS.
|
Analizador de anomalías (sólo disponible en Windows) | Permite trabajar con entradas de anomalía que crea
IBM Fault Analyzer for z/OS durante el análisis en tiempo real de los
programas que terminan de forma anómala. Nota: Para esta característica es necesario tener una licencia de IBM Fault Analyzer para z/OS
|
Gestor de repositorios de acceso común (CARMA) | Proporciona una interfaz unificada y un conjunto de servicios para acceder a las herramientas de gestión de control del fuente (SCM) basadas en System z. CARMA también proporciona un cliente de interfaz gráfica de usuario (GUI) genérico que puede servir de infraestructura para acceder y traspasar información a sistemas de gestión de control del fuente (SCM). |
Entorno de desarrollo de plug-ins (PDE) | Proporciona herramientas para crear, desarrollar, probar, depurar y desplegar plug-ins de Eclipse que pueden utilizarse para ampliar el entorno de Eclipse de Rational Developer for System z. |
IBM Installation Manager es un programa que instala Developer for System z y otros paquetes en la estación de trabajo. También actualiza, modifica y desinstala estos paquetes y otros que se hayan instalado. El paquete puede ser un producto, un grupo de componentes o un componente individual que está diseñado para ser instalado mediante Installation Manager.
Para obtener la información más actualizada sobre IBM Installation Manager, consulte el Infocenter de instalación en:
http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/install/v1r4/index.jsp
Installation Manager es una herramienta de gestión de la instalación que proporciona varias características que ahorran tiempo. Le ayudará a instalar, actualizar, modificar y desinstalar paquetes del producto en su equipo. Hace un seguimiento de lo que va a instalar y también de lo que ya ha instalado y de lo que está disponible para instalación. Busca actualizaciones para informarle de que el paquete que se propone instalar es el que tiene la versión más reciente. También proporciona herramientas para gestionar las licencias de los paquetes que instala, y para actualizar y modificar paquetes.
Para obtener la información más actualizada acerca de cómo desplegar Developer for System z en muchos usuarios, consulte la información disponible en el Infocenter de Installation Manager y en el sitio Wiki de instalación de Rational, en:
https://www.ibm.com/developerworks/wikis/display/rationalinstall/Home
IBM Installation Manager se instala normalmente de forma automática como parte del proceso de instalación de Developer for System z.
Si desea compartir la imagen de instalación de IBM Installation Manager con otros usuarios de la empresa, puede también extraer los archivos en una ubicación situada en una unidad compartida donde otros usuarios puedan acceder a la imagen.
Si desea compartir la imagen de instalación de IBM Installation Manager con otros usuarios de la empresa, puede también extraer los archivos en una ubicación situada en una unidad compartida donde otros usuarios puedan acceder a la imagen.
installc.exe --launcher.ini silent-install.ini
install --launcher.ini silent-install.ini
userinstc.exe --launcher.ini user-silent-install.ini
userinst --launcher.ini user-silent-install.ini
Para obtener más información sobre la instalación de IBM Installation Manager, consulte la documentación de IBM Installation Manager.
Installation Manager IBM se instala e inicia automáticamente cuando realiza la instalación de Developer for System z.
Los productos o paquetes que se pueden instalar están almacenados en ubicaciones llamadas repositorios, que pueden ser un servidor web HTTP, una unidad compartida de red, discos físicos o la máquina local. Installation Manager recupera paquetes a partir de estos repositorios para instalarlos en el sistema.
Cuando la instalación de Developer for System z se inicia desde el programa Launchpad, se pasa automáticamente a Installation Manager la información necesaria sobre los repositorios. Cada vez que inicia manualmente Installation Manager desde el menú Inicio de Windows, debe especificar, en las preferencias de repositorio de Installation Manager, los repositorios donde residen los paquetes que desea instalar a fin de que Installation Manager sepa dónde buscar los paquetes. Encontrará más detalles en: Establecer preferencias de repositorio en Installation Manager.
Algunas organizaciones pueden empaquetar y hospedar sus propios paquetes del producto dentro de su intranet. Para este tipo de escenario de negocio, vea: Instalar desde un repositorio situado en un servidor HTTP. Los administradores del sistema tendrán que proporcionarle el URL correcto.
De forma predeterminada, Installation Manager IBM utiliza un URL incluido en cada paquete para conectar con un servidor de repositorio a través de Internet y buscar paquetes instalables, tales como actualizaciones de servicio y nuevas características.
Cuando la instalación de Developer for System z se inicia desde el programa Launchpad, se pasa automáticamente a Installation Manager instalación la información necesaria sobre los repositorios cuando se inicia Installation Manager. Pero si inicia manualmente Installation Manager desde el menú Inicio de Windows, por ejemplo para instalar paquetes a partir de un repositorio situado en un servidor web, debe añadir la ubicación del repositorio a las preferencias de Installation Manager para poder instalar el paquete. Esto se realiza en el panel Repositorios de la ventana Preferencias, en Installation Manager. De forma predeterminada, Installation Manager utiliza un URL incluido en cada producto de desarrollo de software Rational para conectar con un servidor de repositorio a través de Internet y buscar paquetes instalables, actualizaciones y nuevas características. Es posible que su empresa le solicite que reorganice el repositorio para que utilice sitios de intranet.
Las secciones siguientes proporcionan una visión general de los diversos métodos de instalación que puede utilizar para instalar Developer for System z.
En este escenario de instalación, dispone de los discos físicos donde residen los archivos de instalación, y normalmente la instalación de Developer for System z se realiza en la propia estación de trabajo.
Consulte Instalar Developer for System z para conocer detalles.
Consulte Instalar Developer for System z para conocer detalles.
Para obtener información sobre la realización de una instalación silenciosa utilizando la imagen electrónica compartida, consulte Instalación silenciosa.
En este escenario, IBM Installation Manager recupera los paquetes del producto desde un servidor Web HTTP.
En estos pasos se presupone que el repositorio donde residen los paquetes de Developer for System z y los productos integrados se ha creado en el servidor web HTTP. Los detalles de cómo copiar los paquetes de instalación en un servidor Web HTTP están en: Visión general: Colocar Developer for System z en un servidor web HTTP.
Puede colocar el paquete de instalación de Developer for System z, así como otros paquetes, en un servidor web HTTP mediante el programa IBM Packaging Utility para crear un repositorio de instalación. Puede que desee hacer esto si tiene varios productos o actualizaciones de servicio diferentes que desea colocar en un mismo repositorio además del producto Developer for System z 8.0.1 y sus productos integrados. Puede utilizar este repositorio para realizar instalaciones interactivas o silenciosas.
Para colocar paquetes en un servidor web HTTP utilizará el programa IBM Packaging Utility para crear un repositorio de instalación o copiar a un repositorio existente. Consulte Copiar paquetes en un servidor HTTP mediante el programa Packaging Utility para conocer detalles sobre la utilización del programa Packaging Utility para crear un repositorio de instalación. Una vez creado el repositorio, podrá realizar lo siguiente:
El programa launchpad de Developer for System z le permite ver desde una misma ubicación información de release e iniciar el proceso de instalación.
Cuando inicia la instalación desde el programa Launchpad, IBM Installation Manager se inicia con la información necesaria sobre la ubicación de repositorios, la cual se ha configurado automáticamente. Esto le ahorra tener que definir manualmente la ubicación del repositorio en las preferencias de Installation Manager.
En el panel Instalar Rational Developer for System z del launchpad, puede decidir realizar la instalación para todos los usuarios (lo cual requiere acceso de administrador) o sólo para el usuario actual. A continuación, pulse uno de los enlaces suministrados para iniciar una instalación guiada o una instalación experta.
Puede seleccionar realizar una instalación experta en lugar de seleccionar una instalación guiada. Cuando selecciona realizar una instalación experta, la instalación de Developer for System z se inicia con todas las características y productos integrados seleccionados de forma predeterminada.
Cuando inicia la instalación de Developer for System z desde el programa Launchpad (consulte Utilizar el programa launchpad), se inicia IBM Installation Manager y se muestra el asistente Instalar paquetes. Los pasos siguientes le indican cómo utilizar el asistente Instalar paquetes de Installation Manager para instalar Developer for System z:
Puede instalar Developer for System z en la modalidad silenciosa. Cuando ejecuta Installation Manager en la modalidad silenciosa, la interfaz de usuario no está disponible; en su lugar se utiliza un archivo de respuestas para entrar los mandatos necesarios para instalar el paquete.
Ejecutar Installation Manager en la modalidad silenciosa es útil porque le permite utilizar un proceso por lotes para instalar, actualizar, modificar y desinstalar paquetes mediante scripts.
Si piensa realizar instalaciones silenciosas en varios sistemas, debe copiar la imagen de instalación en una ubicación situada en una unidad compartida a la que puedan acceder los demás sistemas de la intranet.
Como alternativa, puede copiar la imagen de instalación en un repositorio situado en un servidor web HTTP y realizar instalaciones silenciosas utilizando el repositorio. Para crear un repositorio, necesitará utilizar el programa IBM Packaging Utility. Consulte Visión general: Colocar Developer for System z en un servidor web HTTP para conocer más detalles.
Puede crear un archivo de respuestas registrando sus acciones mientras instala paquetes de Developer for System z mediante el Installation Manager. Cuando registra un archivo de respuestas, todas las selecciones que realice en la GUI de Installation Manager se almacenan en un archivo XML. Puede entonces utilizar el mismo archivo de respuestas para realizar instalaciones silenciosas en otros sistemas. Cuando ejecuta Installation Manager en la modalidad silenciosa, Installation Manager utiliza el archivo de respuestas XML para localizar el repositorio donde reside el paquete, seleccionar las características que se deben instalar, etcétera.
IBMIM.exe -record <nombre y vía de acceso de archivo de respuestas>.xml -log <nombre y vía de acceso de archivo de registro>.xmlPor ejemplo,
IBMIM.exe -record C:\mi_archivo_respuestas.xml -log C:\registro_instalación.xml
IBMIM -record <nombre y vía de acceso de archivo de respuestas>.xml -log <nombre y vía de acceso de archivo de registro>.xmlPor ejemplo,
IBMIM -record /root/mylog/my_response_file.xml -log /root/mylog/install_log.xml
Puede registrar un archivo de respuestas sin instalar o desinstalar un producto añadiendo el parámetro opcional -skipInstall <agentDataLocation>. Tenga en cuenta que <agentDataLocation> debe ser un directorio grabable. El argumento hace que Installation Manager guarde los datos de instalación sin instalar el producto. Puede utilizar el mismo argumento <agentDataLocation> en la próxima sesión de registro para registrar las actualizaciones o modificaciones realizadas en el producto o para registrar la gestión de licencias. Tenga en cuenta que los productos instalados o las preferencias que haya podido establecer durante la instalación sin utilizar el argumento -skipInstall, incluidos los valores de repositorio, no se almacenan. La utilización de -skipInstall acelerará la instalación, ya que Installation Manager no instala el producto, sino que sólo registra los datos de instalación.
IBMIM -record <nombre y vía de acceso de archivo de respuestas> -skipInstall <un directorio grabable para la ubicación de datos de agente>Por ejemplo (en la plataforma Windows):
IBMIM -record c:\mi_registro\archivorespuestas.xml -skipInstall c:\temp\recordData
Después de salir de Installation Manager, se crea un archivo de respuestas XML que reside en la ubicación especificada en el mandato utilizado para lanzar Installation Manager.
Un archivo de respuestas de muestra que puede utilizarse para instalar Developer for System z se suministra en el disco de instalación de IBM Rational Developer for System z, en el directorio SilentInstall. El archivo de respuestas de ejemplo también puede residir en el directorio RDz801Edición_Setup si está instalando a partir de una imagen electrónica. Puede utilizar este archivo tal cual para realizar instalaciones silenciosas de Developer for System z, o modificarlo de acuerdo con especificaciones propias. Consulte Mandatos de instalación silenciosa para obtener información sobre la personalización del archivo de respuestas.
Puede ejecutar Installation Manager en la modalidad de instalación silenciosa desde una línea de mandatos.
En la ayuda en línea de Installation Manager (IIM) encontrará documentación adicional que explica cómo ejecutarlo en modalidad silenciosa.
Puede ejecutar Installation Manager en la modalidad silenciosa ejecutando el mandato siguiente desde el directorio donde está instalado Installation Manager.
IBMIMc.exe –-launcher.ini silent-install.ini [argumentos]
IBMIM --launcher.ini silent-install.ini [argumentos]
En la tabla que sigue se describen los argumentos empleados con el mandato de instalación silenciosa:
Argumento | Descripción |
---|---|
-input | Este argumento especifica un archivo de respuestas XML como datos de entrada de Installation Manager. El archivo de respuestas contiene mandatos que el Installation Manager. |
-log | (Opcional) Este argumento especifica un archivo de registro que registra el resultado de la instalación silenciosa. El archivo de anotaciones es un archivo XML. |
Installation Manager se ejecutará en la modalidad de instalación silenciosa. Installation Manager lee el archivo de respuestas y escribe un archivo de registro en el directorio especificado por el usuario. Es necesario que exista un archivo de respuestas al ejecutar en la modalidad de instalación silenciosa, pero los archivos de registro son opcionales. Si la instalación se realiza satisfactoriamente, finaliza con un código de retorno igual a 0. Si la instalación finaliza con un número distinto de cero, significa que la instalación ha fallado. Si recibe un código de retorno distinto de cero, examine el archivo de respuestas y el archivo de registro para conocer las causas posibles del error. Consulte Archivos de registro de instalación silenciosa para obtener más información sobre los archivos de registro. Si especificó un archivo de registro cuando escribió el mandato de instalación silenciosa, los errores se registrarán en el archivo de registro especificado. Si la instalación se realiza satisfactoriamente, se genera un archivo de registro que contiene simplemente lo siguiente: <result></result>.
Si desea utilizar las funciones de la instalación silenciosa del Installation Manager, debe crear un archivo de respuestas que contenga todos los mandatos que Installation Manager debe ejecutar. La forma recomendada de hacer esto es crear un archivo de respuestas que registre sus acciones mientras instala Developer for System z. Pero puede también crear o editar un archivo de respuestas manualmente.
<preference> name = "la clave de la preferencia" value = "el valor de la preferencia que se establecerá" </preference>
La siguiente tabla le permite identificar las claves (y los valores asociados a ellas) de las preferencias de la instalación silenciosa:
Tecla | Valor | Notas |
---|---|---|
com.ibm.cic.common.core.preferences.logLocation | Especifica la ubicación del archivo de anotaciones de Installation Manager. | Importante: esta clave es opcional y está diseñada con fines de prueba y depuración. Si no especifica una ubicación para el archivo de registro, la instalación silenciosa y la versión UI de Installation Manager utilizarán la misma ubicación. |
com.ibm.cic.license.policy.location | Especifica un URL que define dónde reside el archivo de política de licencia remoto. | |
com.ibm.cic.common.core.preferences. http.proxyEnabled | Verdadero o Falso | Falso es el valor predeterminado. |
com.ibm.cic.common.core.preferences. http.proxyHost Nombre de host o dirección IP | Nombre de host o dirección IP | |
com.ibm.cic.common.core.preferences. http.proxyPort | Número de puerto | |
com.ibm.cic.common.core.preferences. http.proxyUseSocks | Verdadero o Falso | Falso es el valor predeterminado. |
com.ibm.cic.common.core.preferences. SOCKS.proxyHost | Nombre de host o dirección IP | |
com.ibm.cic.common.core.preferences. SOCKS.proxyPort | Número de puerto | |
com.ibm.cic.common.core.preferences. ftp.proxyEnabled | Verdadero o Falso | Falso es el valor predeterminado. |
com.ibm.cic.common.core.preferences. ftp.proxyHost | Nombre de host o dirección IP | |
com.ibm.cic.common.core.preferences. ftp.proxyPort | Número de puerto | |
com.ibm.cic.common.core.preferences.eclipseCache | ![]() ![]() Nota: Las
vías de acceso anteriores son los valores predeterminados para esta
preferencia; normalmente, los paquetes de instalación proporcionan
sus propios valores para esta preferencia.
|
No se puede cambiar esta ubicación si ya ha instalado un paquete. |
com.ibm.cic.agent.core.pref.offering.service.repositories.areUsed | Verdadero o Falso |
Cambie esta preferencia a 'Falso' para inhabilitarla. Cuando está establecida en 'Verdadero', se busca en todos los repositorios enlazados cuando los productos se instalan o actualizan. |
com.ibm.cic.common.core.preferences.preserveDownloadedArtifacts | Verdadero o Falso |
Cambie esta preferencia a 'Falso' para inhabilitarla. Cuando esta preferencia está establecida en 'Verdadero', los archivos necesarios para retrotraer el paquete a una versión anterior se almacenan en el sistema. Cuando está establecida en 'Falso', estos archivos no se almacenan. Si no almacena estos archivos, debe conectarse a su repositorio o medio original para realizar la retrotracción. |
Mandatos del archivo de respuestas | Descripción |
---|---|
Establecer perfil <profile id="id del perfil (grupo de paquetes)" installLocation="ubicación de instalación del perfil"> <data key="clave1" value=”valor1”/> <data key="clave2" value=”valor2”/> </profile> |
Este mandato le permite crear un grupo de paquetes (o ubicación de instalación). Si el grupo de
paquetes especificado ya existe, el mandato no surte efecto. Actualmente, al crear el perfil, la instalación
silenciosa también creará dos contextos de instalación: uno para
Eclipse y otro para el contexto nativo. Un perfil es una ubicación de instalación.
Puede utilizar el elemento <data> para establecer las propiedades del perfil. La lista siguiente contiene las claves soportadas actualmente y los valores relacionados:
La lista siguiente contiene los códigos de idiomas soportados actualmente:
|
Establecer perfil (continuación)<profile id="id del perfil (grupo de paquetes)" installLocation="ubicación de instalación del perfil"> <data key="clave1" value=”valor1”/> <data key="clave2" value=”valor2”/> </profile> |
Las propiedades siguientes se utilizan para configurar
una conexión z/OS que se utilizará para recuperar
automáticamente los valores de configuración del entorno de trabajo. La conexión se
creará la primera vez que se lance el entorno de trabajo utilizando un espacio de
trabajo nuevo.
|
Establecer repositorios <server> <repository location="http:/xxx/repository/"> <repository location="file:/C:/repository/"> <!--añadir más repositorios a continuación> <...> </server> |
Este mandato le permite especificar los repositorios que se emplean durante una instalación silenciosa. La ubicación de un repositorio puede ser un URL o una vía de acceso de archivo. |
Instalar <install> <offering profile= "id del perfil" features= "id de las características" id= "id de oferta" version= "versión de la oferta"> </offering> <!--añadir más ofertas a continuación> <...> </install> |
Este mandato le permite especificar los
paquetes de instalación que se instalarán. El ID de perfil debe coincidir con un perfil existente o con un perfil creado por el mandato Establecer perfil. Los ID de característica se pueden especificar opcionalmente mediante una lista delimitada por comas, tal como "característica1, característica2", y así sucesivamente. Si no se especifica ningún ID de característica, se instalarán todas las características predeterminadas del producto especificado. Nota: Las características necesarias se incluirán en la instalación,
aunque no se especifiquen explícitamente en la lista delimitada por
comas.
|
<install modify="true"> o <uninstall
modify="true">(atributo opcional) <uninstall modify="true"> <offering profile="IDperfil"id="Id" version="Versión" features="-"/> </uninstall> |
Utilice el atributo <install modify="true"> en los mandatos
de instalación o desinstalación para indicar que desea modificar una instalación
existente. Si el atributo no está establecido en true, el valor se establece por
omisión en false. Si la finalidad de la operación de modificación solamente es instalar
paquetes de idiomas adicionales, debe utilizarse un guión “-“ en la lista de los ID de
característica del producto para indicar que no se van a añadir características nuevas. Importante: debe especificar "modify=true" y un guión "-" como lista de características, tal como se especifica en el ejemplo; de lo contrario, el mandato de instalación instalará las características predeterminadas del producto y el mandato de desinstalación desinstalará todas las características. |
Desinstalar <uninstall> <offering profile= "id del perfil" features= "id de las características" id= "id de oferta" version= "versión de la oferta"> </offering> <!--añadir más ofertas a continuación> <...> </uninstall> |
Este mandato le permite especificar los
paquetes de instalación que se desinstalarán. El ID de perfil debe coincidir con un perfil existente o con un perfil especificado en un mandato de perfil. Además, si no se especifica ningún ID de característica, se desinstalarán todas las características del producto especificado; si no se especifica ningún ID de producto, se desinstalarán todos los productos instalados del perfil especificado. |
Retrotraer <rollback> <offering profile= "id del perfil" id= "id de oferta" version= "versión de la oferta"> </offering> <!--añadir más ofertas a continuación> <...> </rollback> |
Utilice este mandato para retrotraer a las ofertas especificadas a partir de la versión instalada actualmente en el perfil especificado. No puede especificar características en un mandato de retrotracción. |
Instalar todo <installALL/> Nota: Este mandato equivale a utilizar
-silent -installAll |
Este mandato le permite buscar e instalar en modalidad silenciosa todos los paquetes instalables disponibles. |
Actualizar todo <updateALL/> Nota: Este mandato equivale a utilizar
-silent -updateAll |
Este mandato le permite buscar y actualizar en modalidad silenciosa todos los paquetes instalables disponibles. |
Puede utilizar un archivo de respuestas basado en XML para especificar información predefinida, tal como preferencias de instalación silenciosa, ubicaciones de repositorios, grupos de paquetes, etcétera. Los archivos de respuestas son muy prácticos para los equipos y compañías que desean instalar paquetes de instalación en modalidad silenciosa y estandarizar las ubicaciones y las preferencias de los paquetes de instalación.
Archivo de respuestas de ejemplo
<agent-input > <!-- añadir preferencias --> <preference name="com.ibm.cic.common.core.preferences.http.proxyEnabled" value="c:/temp"/> <!-- crear el perfil si todavía no existe --> <profile id="my_profile" installLocation="c:/temp/my_profile"></profile> <server> <repository location= "http://a.site.com/local/products/sample/20060615_1542/repository/"> </repository>/server> <install> <offering profile= "my_profile" features= "core" id= "ies" version= "3.2.0.20060615"> </offering> </install> </agent-input>
Puede utilizar archivos de registro de instalación silenciosa para examinar los resultados de una sesión de instalación silenciosa.
<result> <error> No se puede encontrar el perfil: id de perfil</error> <error> otros errores</error> </result>
De cara a un análisis detallado, puede consultar las anotaciones generadas en el área de datos de Installation Manager. Mediante el mandato de preferencias, puede establecer opcionalmente que la ubicación del área de datos sea la que prefiera, como se indica en el tema del archivo de respuestas.
La modalidad de asistente inicia Installation Manager en el asistente de instalación o el asistente de desinstalación con sus preferencias y opciones de instalación o desinstalación ya establecidas basadas en el archivo de respuestas especificado. El archivo de respuestas sólo puede contener mandatos de preferencias y mandatos de instalación o desinstalación. No puede mezclar mandatos de instalación y desinstalación en el mismo archivo de respuestas cuando ejecuta Installation Manager en la modalidad de asistente.
IBMIM.exe -mode wizard -input <archivo de respuestas>
./IBMIM -mode wizard -input <archivo de respuestas>
Con algunos productos, puede acceder, descargar y actualizar el contenido de la ayuda de la web. El acceso al contenido de la ayuda basada en web le proporciona el contenido más reciente disponible para su producto.
Si su producto ofrece contenido de la ayuda basada en web, sólo se instalará un número limitado de temas de ayuda con el producto. De forma predeterminada, el producto se conecta a la web y accede directamente al contenido de la ayuda de un Information Center. Si necesita acceder a la ayuda cuando no está conectado a Internet, puede descargar la ayuda y acceder a ella localmente o puede conectarse a un Information Center en un servidor de intranet si el administrador del sistema la ha puesto a su disposición.
Consulte la guía de instalación para averiguar si su producto soporta el contenido de la ayuda basado en web.
Si selecciona esta opción, enlazará con el Information Center de su producto a través de un sitio web de ibm.com®. Sólo puede acceder a la ayuda basada en web para el producto cuando está conectado a Internet. Cuando está desconectado tiene acceso a un número limitado de temas de ayuda instalados con el producto.
Después de descargar el contenido necesario del Information Center, el contenido estará disponible cuando trabaje mientras esté desconectado. Puede actualizar el contenido cuando haya cambios disponibles.
Si es usted un administrador y desea que los usuarios accedan al contenido de la ayuda desde un servidor de intranet, consulte la información de instalación para saber cómo configurar el servidor de la intranet y descargar el contenido de la ayuda del sitio de actualizaciones.
Tanto si accede al contenido de la ayuda basado en web, descarga y utiliza localmente el contenido de la ayuda o se conectar a su intranet para obtener ayuda, pulse Ayuda > Contenido de la ayuda para abrir los temas de ayuda y buscar soluciones.
Para cambiar la forma en que sus productos acceden al contenido de la ayuda, consulte los temas de instalación del producto para obtener instrucciones detalladas.
El sistema de ayuda de Developer for System z está configurado para utilizar la ayuda remota para que pueda utilizar contenido de la web dinámicamente. Con la ayuda remota, siempre tiene acceso al contenido más reciente disponible desde Developer for System z. Algunos sistemas de ayuda no están configurados para acceder al contenido de la ayuda en la web, en cuyo caso el contenido de la ayuda se incluye con la instalación.
Puede cambiar su forma de acceso en cualquier momento. Si instala varios productos conjuntamente, puede utilizar varias ubicaciones de ayuda para cada producto, según la huella de instalación, la frecuencia de uso y las políticas de internet. Si la velocidad de internet es un problema, puede ser preferible realizar descarga puntual más larga y utilizar el acceso local. Las actualizaciones de ayuda posteriores incluyen sólo diferencias.
Si es usted un administrador y desea que los usuarios accedan al contenido de la ayuda desde un servidor de intranet, consulte el Information Center de Installation Manager para obtener instrucciones sobre cómo instalar el archivo WAR de ayuda en un servidor. En el Information Center de Installation Manager, seleccione Artículos de instalación de Empresa -> Proporcionar contenido de la ayuda desde un servidor de intranet.
La ayuda para Developer for System z está disponible en un Information Center del producto en internet. Puede ver esta ayuda desde Developer for System z.
Durante la instalación Developer for System z se configuró para acceder a la ayuda desde el Information Center del producto.
El Information Center de Developer for System z está disponible en la dirección web siguiente:
http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/ratdevz/v8r0/index.jsp.
Siga estos pasos para comprobar la conexión con el Information Center:
Este tema explica cómo descargar el contenido de la ayuda del sitio Actualizador del sistema de ayuda local.
Para instalar el contenido de la ayuda desde el archivo RDz8.0_updateSite.zip que se encuentra en el directorio install_localhelp del disco de inicio rápido, consulte Instalar localmente el contenido de la ayuda mediante el Actualizador de ayuda y el archivo RDz8.0_updateSite.zip
Para descargar el contenido de la ayuda desde el sitio Local Help System Updater, siga estos pasos:
Utilice el Actualizador del sistema de ayuda local para asegurarse de tener el contenido de la ayuda más reciente.
Para actualizar la ayuda sin reiniciar el producto, siga estos pasos:
Si no va a utilizar la ayuda remota para acceder al contenido de la ayuda desde la web y no tiene acceso a internet, debe instalar localmente el contenido de la ayuda. Este tema explica cómo instalar el contenido de la ayuda mediante el Actualizador del sistema de ayuda local y el archivo RDz8.0_updateSite.zip proporcionado en la imagen de instalación. El archivo RDz8.0_updateSite.zip está ubicado en el disco de inicio rápido de IBM Rational Developer for System z.
Para instalar el contenido de la ayuda en la estación de trabajo mediante el Actualizador del sistema ayuda local y el archivo RDz8.0_updateSite.zip, siga estos pasos:
Puede utilizar el Actualizador del sistema de ayuda local para eliminar el contenido de la ayuda instalado.
Puede configurar un servidor de intranet tras un cortafuegos para proporcionar contenido de la ayuda a los usuarios. Con este método, los usuarios no deben descargar ni guardar el contenido de la ayuda en sus sistemas.
Puede cambiar la forma de acceder al contenido de la ayuda. Puede elegir entre los métodos siguientes: acceder a la ayuda desde la web, descargar la ayuda y acceder a la ayuda localmente o acceder a la ayuda desde un servidor en la intranet.
Cierre el navegador de ayuda antes de cambiar la forma de acceder al contenido de la ayuda.
Las licencias correspondientes al software IBM instalado y a los paquetes personalizados instalados se administran mediante el asistente Gestionar licencias de IBM Installation Manager. El asistente Gestionar licencias muestra información sobre licencias y le permite realizar tareas de configuración de las licencias para cada paquete instalado.
Las licencias de prueba que se proporcionan con los productos Rational caducan 30 o 60 días después de la instalación. Es necesario que active el producto para poder utilizarlo una vez alcanzada la fecha de caducidad. Mediante el asistente Gestionar licencias, puede actualizar versiones de prueba de un producto a una versión con licencia mediante la importación de un kit de activación de producto. Puede también habilitar la aplicación de licencias flotantes para productos con licencias de prueba o permanentes para utilizar claves de licencia flotante procedentes de un servidor de licencias.
La licencia de usuario autorizado de IBM Rational permite que una persona individual determinada utilice un producto de software Rational. Los compradores deben obtener una licencia de usuario autorizado para cada usuario individual que acceda al producto de alguna manera. Una licencia de usuario autorizado no se puede reasignar a menos que el comprador sustituya el beneficiario original de la licencia a largo plazo o de forma permanente.
Por ejemplo, si adquiere una licencia de usuario autorizado, puede asignar esa licencia a una persona específica, que puede entonces utilizar el producto de software Rational. La licencia de usuario autorizado no otorga derecho a una segunda persona para utilizar el producto de software en cualquier momento, aunque la persona con licencia no la esté utilizando activamente.
Una licencia flotante de IBM Rational es una licencia para un producto individual de software que puede ser compartida por varios miembros de un equipo, pero el número total de usuarios concurrentes no puede ser mayor que el número de licencias flotantes adquiridas. Por ejemplo, si adquiere una sola licencia flotante para un producto de software Rational, cualquier usuario de su empresa puede utilizar el producto en un momento cualquiera. Otra persona que desee acceder al producto debe esperar a que el usuario actual finalice la sesión.
Para utilizar licencias flotantes, debe obtener claves de licencia flotante e instalarlas en un servidor de licencias Rational. El servidor responde a las solicitudes de los usuario finales para acceder a las claves de licencia. El servidor otorga acceso al número de usuarios concurrentes que coincida con el número de licencias que adquirió la empresa.
El modelo de licencia basado en fichas implica que el cliente puede adquirir un número determinado de licencias de tipo ficha. Si utiliza una herramienta de Rational que reserva una característica (FEATURE) basada en fichas, la línea FEATURE del archivo de licencia especificará el número de fichas reservadas.
Las licencias basadas en fichas sólo pueden utilizarse con licencias flotantes. No pueden utilizarse para licencias de usuario autorizado.
Para obtener más detalles acerca de las licencias basadas en fichas, póngase en contacto con su representante de ventas local de IBM.
Si está instalando un producto de software Rational por primera vez o desea ampliar una licencia para continuar utilizando el producto, dispone de opciones para habilitar la licencia del producto.
Los kits de activación del producto contienen claves de licencias permanentes o con plazo para el producto Rational de prueba. Debe adquirir el kit de activación, descargar el archivo .zip del kit de activación en la máquina local y luego importar el archivo .jar del kit de activación para habilitar la licencia del producto. Utilice IBM Installation Manager para importar el kit de activación al producto.
Para obtener más información sobre la obtención de kits de activación y licencias flotantes, consulte Adquirir licencias.
Puede revisar la información sobre licencias de los paquetes instalados, incluidos los tipos de licencia y las fechas de caducidad, desde IBM Installation Manager.
Aparecerá el proveedor del paquete, los tipos de licencias actuales y las fechas de caducidad para cada paquete instalado.
Para instalar una clave de licencia permanente o con plazo, mediante Installation Manager IBM debe importar el kit de activación desde la ubicación de descarga o soporte de almacenamiento del producto.
Si no ha adquirido un kit de activación, debe adquirir uno primero de todo. Si ha adquirido un producto o kit de activación de producto, inserte el disco apropiado o descargue el kit de activación desde IBM Passport Advantage a una estación de trabajo accesible. El kit de activación se proporciona en forma de archivo de archivado Java (archivo .jar). El archivo .jar contiene la clave de licencia permanente y se debe importar para activar el producto.
El kit de activación se importa al producto junto con la clave de licencia permanente. El asistente Gestionar licencias indica si la importación ha sido satisfactoria o no.
Si su entorno de trabajo en equipo es compatible con la aplicación de licencias flotantes, puede habilitar licencias flotantes para su producto y configurar una conexión para obtener acceso a claves de licencia flotante.
Antes de habilitar la aplicación de licencias flotantes, debe consultar al administrador para obtener la información de conexión del servidor de licencias. Para conocer detalles sobre el servidor de licencias, la clave de licencia y la administración de licencias comunes de Rational, consulte la publicación IBM Rational License Management Guide.
El asistente Gestionar licencias indica si la configuración de licencias flotantes se ha realizado satisfactoriamente.
Ahora, la próxima vez que abra el producto habilitado, se creará una conexión con el servidor de licencias para obtener una clave de licencia a partir de la agrupación de claves de licencia flotante disponibles.
Puede adquirir nuevas licencias si su licencia de producto actual está a punto de caducar o si desea adquirir licencias de producto adicionales para los miembros de un equipo de trabajo.
Opcionalmente, puede también ir a Passport Advantage para descargar el kit de activación del producto. Después de importar el kit de activación, puede cambiar el tipo de licencia flotante a un tipo de licencia permanente si utiliza su PC fuera de línea durante largos períodos.
Para importar el kit de activación o habilitar el soporte de licencias flotantes para su producto, utilice el asistente Gestionar licencias de IBM Installation Manager.
Puede importar licencias de producto y configurar el soporte de licencias flotantes en la modalidad silenciosa, de la misma manera que puede instalar paquetes en la modalidad silenciosa. Necesitará crear un archivo de respuestas, el cual será utilizado por IBM Installation Manager para realizar las tareas de configuración de licencias. Los detalles para registrar un archivo de respuestas y ejecutar instalaciones silenciosas están en: Instalación silenciosa. Cuando registre el archivo de respuestas, utilice el panel Gestionar licencias para importar un kit de activación o configurar el soporte de licencias flotantes antes de cerrar Installation Manager. La información necesaria para realizar estas tareas en la modalidad silenciosa se escribirá en el archivo de respuestas.
Para obtener un mejor rendimiento del producto, aumente el número de descriptores de fichero por encima del valor predeterminado de 1024.
Para aumentar el número de descriptores de fichero en un sistema Linux, siga estos pasos:
Si utiliza un sistema operativo Linux, debe comprobar que el sistema cumpla los requisitos indicados en este tema.
Puede ser necesario establecer la variable de entorno MOZILLA_FIVE_HOME en la carpeta que contiene la instalación de Firefox o Mozilla. Por ejemplo, setenv MOZILLA_FIVE_HOME /usr/lib/firefox-1.5.
org.eclipse.swt.SWTError: No hay más descriptores de contexto [Vía de acceso de Mozilla desconocida (MOZILLA_FIVE_HOME no establecido)]
Para dar soporte el widget del navegador de SWT, el navegador Firefox debe enlazarse dinámicamente, lo que significa que no se ha descargado desde mozilla.org, sino que se ha compilado a partir del código fuente. Este es habitualmente el caso cuando Firefox se suministra como parte de la distribución (es decir, se encuentra en una ubicación como, por ejemplo, /usr/lib/firefox).
Un modo de asegurarse de que esto se cumple es comprobar si es el navegador al que apunta /etc/gre.conf. La finalidad de este archivo gre.conf es apuntar a un navegador incorporable.
org.eclipse.swt.SWTError: No hay más descriptores de contexto (java.lang.UnsatisfiedLinkError: /home/n0002466/.eclipse/ibm.software.development.platform_7.0.0 /configuration/org.eclipse.osgi/bundles/267/1/.cp/libswt-mozilla-gtk-3236.so (libxpcom.so: no se puede abrir el archivo de objeto compartido: No hay ningún archivo o directorio de este tipo)) SUSE Linux puede requerir un arreglo para el problema de texto invisible.))
http://support.novell.com/techcenter/psdb/44ab155e3202595389c101e6cf7e20f2.html
El asistente Modificar paquetes de IBM Installation Manager le permite cambiar el contenido de los paquetes instalados, añadiendo o eliminando características. Esta funcionalidad sólo está disponible en los paquetes que se han instalado mediante IBM Installation Manager.
Puede utilizar IBM Installation Manager para instalar actualizaciones del producto y nuevas características de los paquetes que se instalaron mediante Installation Manager.
De forma predeterminada, es necesario acceso a Internet para instalar actualizaciones, a menos que las preferencias de repositorio apunten a un repositorio de actualización local o de red al cual tenga acceso el sistema. Consulte la Ayuda de Installation Manager para obtener más información.
La opción Desinstalar de Installation Manager le permite desinstalar paquetes que previamente se han instalado utilizando Installation Manager.
Para desinstalar los paquetes, debe iniciar sesión en el sistema con la misma cuenta de usuario que la que empleó para instalar los paquetes.
En el manual Developer for System z Host Planning Guide encontrará los detalles sobre cómo instalar los componentes de System z necesarios.
CICS TxSeries for Multiplatforms proporciona una plataforma local de desarrollo CICS para que pueda desarrollar programas CICS.
CICS TxSeries tiene su propio conjunto de documentación de instalación, disponible en el disco del producto.
Si ya tiene instalado IBM Rational Software Architect, seleccione el grupo de paquetes donde lo instaló cuando se le solicite seleccionar el grupo de paquetes existente para la instalación.
Si instala Rational Software Architect al mismo tiempo que los Perfiles UML para el desarrollo COBOL, puede crear un grupo de paquetes nuevo o instalar en un grupo de paquetes existente.
Consulte la publicación Developer for System z RSE Server Installation and Configuration Guide del disco de instalación de IBM Rational Developer for System z RSE Server for AIX, Linux, and Linux on System z para obtener detalles acerca de la instalación del servidor RSE opcional.
Consulte el manual IBM Rational Developer for Power Systems Software V8.0 Installation Guide, en el archivo AIXp_LinuxpServerInstall.html del disco de instalación de IBM Rational Developer for zEnterprise Server, para obtener detalles acerca de la instalación del servidor RSE opcional en Power/AIX y Power/Linux en IBM Rational Developer for zEnterprise.
En este apartado se describen las limitaciones y los problemas conocidos relacionados con la instalación y la desinstalación.
Encontrará información sobre los problemas y las limitaciones del producto en el archivo rdz80_releasenotes.html ubicado en el directorio Documents\nl\en\readme del disco de instalación de IBM Rational Developer for System z o en el disco de instalación de IBM Rational Developer for zEnterprise.
El software IBM Packaging Utility (programa de utilidad de empaquetado) le permite copiar paquetes en un repositorio que se puede colocar en un servidor Web disponible a través de HTTP o HTTPS.
El software del programa de utilidad de empaquetado (IPU) se incluye en el disco de IBM Rational Enterprise Deployment. Si desea colocar un repositorio donde resida Developer for System z y otros paquetes en un servidor Web accesible mediante HTTP, debe utilizar el programa Packaging Utility para copiar los paquetes en el repositorio.
Consulte la ayuda en línea del programa Packaging Utility para obtener instrucciones completas sobre la utilización de esta herramienta.
El programa IBM Packaging Utility se debe extraer de un archivo comprimido antes de poder utilizarlo para copiar el paquete de Developer for System z.
Si desea crear un repositorio en un servidor HTTP, debe utilizar el programa Packaging Utility para copiar paquetes en el repositorio. El programa Packaging Utility se puede utilizar para combinar varios paquetes del producto, así como actualizaciones de servicio, en una sola ubicación del repositorio. Consulte la ayuda en línea de Packaging Utility para obtener más información.
Como alternativa, puede seleccionar Passport Advantage... para escribir su ID y contraseña de Passport Advantage y copiar paquetes desde Passport Advantage.
Una vez utilizado el programa Packaging Utility para copiar los archivos de instalación de Developer for System z en un repositorio, puede colocar el repositorio en un servidor web o en una unidad compartida y hacer que se pueda acceder a él mediante HTTP o HTTPS. (El repositorio también se puede colocar en una unidad UNC).
Derechos restringidos de los usuarios del Gobierno de EE. UU. - El uso, la reproducción y la divulgación están sujetos a las restricciones establecidas en el contrato GSA ADP Schedule Contract con IBM Corp.
Interfaces de programación: las interfaces programación deseadas permiten al usuario escribir programas para obtener los servicios de Rational Developer for System z.
Es posible que IBM no ofrezca en otros países los productos, servicios o características que se describen en este documento. El representante local de IBM le puede informar acerca de los productos y servicios que actualmente están disponibles en su localidad. Las referencias hechas a productos, programas o servicios de IBM no pretenden afirmar ni dar a entender que únicamente puedan utilizarse dichos productos, programas o servicios de IBM. Puede utilizarse en su lugar cualquier otro producto, programa o servicio funcionalmente equivalente que no vulnere ninguno de los derechos de propiedad intelectual de IBM. No obstante, es responsabilidad del usuario evaluar y verificar el funcionamiento de cualquier producto, programa o servicio que no sea de IBM.
IBM puede tener patentes o solicitudes de patente pendientes de aprobación que cubran alguno de los temas tratados en este documento. La posesión de este documento no le otorga ninguna licencia sobre dichas patentes. Puede enviar consultas sobre licencias por escrito a:
IBM Director of Licensing
IBM Corporation
North Castle Drive
Armonk, NY 10504-1785
Estados Unidos de América
Para consultas sobre licencias relativas a la información de doble byte (DBCS), póngase en contacto con el departamento de propiedad intelectual de IBM en su país o envíe las consultas, por escrito, a:
Intellectual Property Licensing
Legal and Intellectual Property Law
IBM Japan, Ltd.
1623-14, Shimotsuruma, Yamato-shi
Kanagawa 242-8502 Japón
El párrafo que sigue no se aplica al Reino Unido ni a ningún otro país en el que tales disposiciones sean incompatibles con la legislación local: INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN "TAL CUAL", SIN GARANTÍA DE NINGUNA CLASE, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO VULNERACIÓN, DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. Algunas legislaciones no contemplan la declaración de limitación de responsabilidad, ni implícitas ni explícitas, en determinadas transacciones, por lo que cabe la posibilidad de que esta declaración no se aplique en su caso.
Esta información puede contener imprecisiones técnicas o errores tipográficos. La información incluida en este documento está sujeta a cambios periódicos; estos cambios se incorporarán en nuevas ediciones de la publicación. IBM puede efectuar mejoras y/o cambios en los productos y/o programas descritos en esta publicación en cualquier momento y sin previo aviso.
Cualquier referencia hecha en esta información a sitios Web no de IBM se proporciona únicamente para su comodidad y no debe considerarse en modo alguno como promoción de dichos sitios Web. Los materiales de estos sitios Web no forman parte de los materiales de IBM para este producto, y el usuario será responsable del uso que se haga de estos sitios Web.
IBM puede utilizar o distribuir la información que usted le suministre del modo que IBM considere conveniente sin incurrir por ello en ninguna obligación para con usted.
Los licenciatarios de este programa que deseen obtener información acerca de él con el fin de: (i) intercambiar la información entre los programas creados independientemente y otros programas (incluido este) y (ii) utilizar mutuamente la información que se ha intercambiado, deben ponerse en contacto con:
Intellectual Property Dept. for Rational Software
IBM Corporation
3039 Cornwallis Road, PO Box 12195
Research Triangle Park, NC 27709
Estados Unidos de América
Dicha información puede estar disponible, sujeta a los términos y condiciones apropiados, incluyendo en algunos casos el pago de una cantidad.
IBM proporciona el programa bajo licencia descrito en este documento, así como todo el material bajo licencia disponible, según los términos del Acuerdo de Cliente de IBM, del Acuerdo Internacional de Programas bajo Licencia de IBM o de cualquier otro acuerdo equivalente entre ambas partes.
Los datos de rendimiento que se indican en este documento se han obtenido en un entorno controlado. Por consiguiente, es posible que los resultados que se obtengan en otros entornos operativos sean notablemente distintos. Es posible que algunas mediciones se hayan tomado en sistemas de nivel de desarrollo y no existe ningún tipo de garantía de que dichas mediciones sean las mismas en sistemas disponibles para el público en general. Además, es posible que algunas mediciones se hayan estimado mediante extrapolación. Los resultados reales pueden variar. Los usuarios de este documento deberán verificar los datos aplicables para su entorno específico.
La información concerniente a productos no IBM se ha obtenido de los suministradores de dichos productos, de sus anuncios publicados o de otras fuentes de información pública disponibles. IBM no ha comprobado dichos productos y no puede afirmar la exactitud en cuanto a rendimiento, compatibilidad u otras características relativas a productos no IBM. Las consultas acerca de las posibilidades de los productos que no son de IBM deben dirigirse a las personas que los suministran.
Todas las declaraciones relacionadas con la dirección o intención futuras de IBM están sujetas a cambio o retirada sin previo aviso, y únicamente representan objetivos.
Esta información solo está disponible a efectos de planificación. La información incluida aquí está sujeta a cambios antes de que los productos descritos estén disponibles.
Esta información contiene ejemplos de datos e informes utilizados en operaciones comerciales diarias. Para ilustrarlos de la forma más completa posible, los ejemplos incluyen nombres de personas, empresas, marcas y productos. Todos estos nombres son ficticios y cualquier parecido con los nombres y direcciones utilizados por una empresa real es mera coincidencia.
Esta información contiene programas de aplicación de ejemplo en lenguaje fuente, que ilustran las técnicas de programación en diversas plataformas operativas. Puede copiar, modificar y distribuir los programas de ejemplo de cualquier forma, sin tener que pagar a IBM, con intención de desarrollar, utilizar, comercializar o distribuir programas de aplicación que estén en conformidad con la interfaz de programación de aplicaciones (API) de la plataforma operativa para la que están escritos los programas de ejemplo. Los ejemplos no se han probado minuciosamente bajo todas las condiciones. Por lo tanto, IBM no puede garantizar ni dar por sentada la fiabilidad, la facilidad de mantenimiento ni el funcionamiento de los programas. Los programas de ejemplo se proporcionan "TAL CUAL", sin ningún tipo de garantía. IBM no será responsable de los daños producidos como consecuencia de utilizar los programas de ejemplo.
Ver www.ibm.com/legal/copytrade.shtml.
IBM, el logotipo de IBM e ibm.com son marcas registradas de International Business Machines Corp. en muchas jurisdicciones de todo el mundo. Otros nombres de productos y servicios pueden ser marcas registradas de IBM o de otras empresas. Hay una lista actual de marcas registradas de IBM disponible en la web en www.ibm.com/legal/copytrade.shtml
Rational es una marca registrada de International Business Machines Corporation y Rational Software Corporation, en los Estados Unidos y/o en otros países.
Intel® y Pentium® son marcas registradas de Intel Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y/o en otros países.
Java y todas las marcas y logotipos basados en Java son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc., en Estados Unidos y en otros países.
UNIX® es una marca registrada de The Open Group en los Estados Unidos y en otros países.
Esta información contiene programas de aplicación de ejemplo en lenguaje fuente que ilustran las técnicas de programación en diversas plataformas operativas. Puede copiar, modificar y distribuir los programas de ejemplo de cualquier forma, sin tener que pagar a IBM, con intención de desarrollar, utilizar, comercializar o distribuir programas de aplicación que estén en conformidad con la interfaz de programación de aplicaciones (API) de la plataforma operativa para la que están escritos los programas de ejemplo. Los ejemplos no se han probado minuciosamente bajo todas las condiciones. Por lo tanto, IBM no puede garantizar ni dar por sentada la fiabilidad, la facilidad de mantenimiento ni el funcionamiento de los programas. Los programas de ejemplo se proporcionan "TAL CUAL", sin garantía de ninguna clase. IBM no será responsable de los daños producidos como consecuencia de utilizar los programas de ejemplo.
IBM, el logotipo de IBM e ibm.com son marcas comerciales o marcas registradas de International Business Machines Corp., registradas en muchas jurisdicciones de todo el mundo. Otros nombres de productos y servicios pueden ser marcas registradas de IBM u otras empresas. Hay una lista actual de marcas registradas de IBM disponible en la web en www.ibm.com/legal/copytrade.shtml
Rational es una marca registrada de International Business Machines Corporation y Rational Software Corporation, en los Estados Unidos y/o en otros países.
Intel y Pentium son marcas registradas de Intel Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y/o en otros países.
Java y todas las marcas y logotipos basados en Java son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc., en Estados Unidos y en otros países.
UNIX es una marca registrada de The Open Group en los Estados Unidos y en otros países.