インターネット翻訳の王様バイリンガル V4 Windows版 辞書差分ファイル 2001年 11月 (C) Copyright IBM Corp. 2001 この度は、「インターネット翻訳の王様バイリンガル V4」をご利用いただきまし てありがとうございます。 この辞書差分ファイルは、インターネット翻訳の王様バイリンガル V4 Windows版 の英日翻訳用辞書を更新するパッケージです。 ------------------------------------------------------------------------- 概要 ==== 今月は、「基本と翻訳エンジン」と「新語辞書」が更新されました。 どちらか片方だけを追加・更新することもできます。 ■ [更新] 新語辞書: 600語追加(計6,100語) - アルク English Jounal 2001/1, 2, 3月号 The Voice of EJ より「DatelineUSA」※ - 生物兵器テロ 炭疽菌検出 - 肺炭疽による死者4人に - NY市長に共和党のブルームバーグ氏が初当選 - 米メジャーリーグ ワールドシリーズ - スイスでトンネル火災事故 - 第53回エミー賞 ※ 協力:株式会社アルク (例) suicide assistance = 自殺幇助 biological attack = 生物攻撃 Daisy Cutter = デージー・カッター hyperbaric chamber = 高圧酸素室 Mazar e Sharif = マザリシャリフ period instrument = オリジナル楽器 Tate Britain = テート・ブリテン cipro = シプロ Tom Daschle = トム ダシュル reimaging = 再イメージング ------------------------------------------------------------------------- ■ [更新] 基本と翻訳エンジン: 約3600語句データの追加・改善 - hang, catch, hold, start,hit, helpの改善 (例) The result hangs on our effort.( 結果は、我々の努力に依存しています。) He hangs on the bar.( 彼はバーをつかみます。) I hang up the picture.( 私は絵を掛けます。) We hang up the departure. ( 我々は出発を遅らせます。) He caught up us. ( 彼は我々に追いつきました。) She caught up her dress. ( 彼女は彼女のドレスの裾を上げました。) they held off the project. ( 彼らは計画を延期しました。) the rain holds off. ( 雨はやんでいます。) they held off the enemy. ( 彼らは敵から身を守りました。) The engine starts up. ( エンジンは始動します。) The company starts up. (会社は事業を始めます。) He hit me on the head. ( 彼は、私の頭を殴りました。) The bullet hit me on the head. (弾丸は、私の頭に当たりました。) ------------------------------------------------------------------------- 前提条件 ======== * インターネット翻訳の王様バイリンガルVersion4 Windows版の製品版が インストールされていること。   * インターネットに接続できること ------------------------------------------------------------------------- 更新手順 (注) ======== 1) インターネットに接続します 2) 翻訳の王様のホームページから、データをダウンロードします。 fmspcl06.exe 導入ファイル (自己解凍型ファイル - 新語辞書用) fssys03.exe 導入ファイル (自己解凍型ファイル - 基本と翻訳エンジン更新用) 3) インターネットの接続を終了します。 4) ダウンロードした実行ファイルを、翻訳の王様のインストール ディレクトリの下にある英日辞書のディレクトリにコピーします。 (通常は\Program Files\IBM King of Translation V4\Dictionary\EJ\) 5) コピーしたファイルを実行すると、辞書が更新されます。 ※注 翻訳の王様V4の「辞書自動更新」機能をご利用になれば、GUIからの   操作が可能になります。文末に簡単な操作方法を記載します。  (辞書配布のタイミングにより、最新の辞書データが見えない場合があります。 その場合は、お手数ですが、後日再度お試しくださるようお願いたします。) 注意事項 ========  * Windows NT/2000で辞書を更新する場合には、管理者権限が必要です。  * 次の機能が起動中の場合は、更新ができません。    ■ マウス辞書&翻訳    ■ エクスプローラ翻訳    ■ 王様の設定    ■ テキスト翻訳    ■ 一括単語登録    ■ 英日辞書ツール  * 「翻訳の王様バイリンガル 詳細情報」ダイアログのオンラインヘルプにも   更新に関した情報が記載されています。 辞書自動更新の手順 ================== 1) インターネットに接続します   2) バージョン情報から「詳細情報」を起動します。   3) 「更新チェック」ボタンを押すと、 英日辞書バージョン情報の欄に、     更新された辞書が表示されます。    (新規辞書は、リストの末尾に表示されます)   4) 更新したい辞書をマウスでクリックし、「英日辞書更新」ボタンを押すと、     辞書を更新します。   5) 更新が終了すれば、インターネット接続を終了できます。 <<文書の終わり>>