インターネット翻訳の王様バイリンガル V4 Windows版 辞書差分ファイル 2001年 08月 (C) Copyright IBM Corp. 2001 この度は、「インターネット翻訳の王様バイリンガル V4」をご利用いただきまし てありがとうございます。 この辞書差分ファイルは、インターネット翻訳の王様バイリンガル V4 Windows版 の英日翻訳用辞書を更新するパッケージです。 ------------------------------------------------------------------------- 概要 ==== 「基本と翻訳エンジン」と「新語辞書」が更新されます。 どちらか片方だけを更新することもできます。 ■ [更新] 基本と翻訳エンジン: 約4500語の追加と改善 ((計 25万語) 基本動詞データの追加および修正 (改善した主な動詞:bring, call, carry, say, run) ■ [更新] 新語辞書:   約1800語追加 (計 5600語) - アルク English Jounal 2001/2,3月号 ※ 「現代を読む U.S. メディアキーワード」 - アルク English Jounal 2000 5月号 ※    The Voice of EJ より「Dateline USA」 - オクラホマシティ連邦ビル爆破事件のマクベイ死刑囚に死刑執行 - 今世紀初の皆既日食 - ウィンブルドン - 米ルイビル大で初めて完全埋め込み型の人工心臓を移植 ※ 協力:株式会社アルク ------------------------------------------------------------------------- 基本と翻訳エンジンの例 ======================= [bring down] - They brought down the price. = 彼らは価格を引き下げました。 - They brought down the government. = 彼らは政府を失脚させました。 - They brought down the enemy's plane. = 彼らは、敵の飛行機を撃墜しました。 - They brought down the bird. = 彼らは鳥を射止めました。 [call up] - I called up the office. = 私はオフィスに電話をしました。 - She called up memories of her schooldays. = 彼女は、彼女の学生時代の記憶を思い出しました。 [call in] - We called in our family doctor. = 我々は、我々のかかりつけの医者を呼びました。 - They call in the loan. = 彼らはローンの支払いを求めます。 [carry off] - I carried off my work.= 私は私の任務を果たしました。 - Epidemics often carried off the villagers' lives.= 疫病は、村人の命をしばしば奪いました。 - He carried off two trophies. = 彼は2つのトロフィーを勝ち取りました。 [run accross] - I ran across him. = 私は彼に偶然出会いました。 - I ran across the street. = 私は通りを走って横切りました。 - I ran across the book. = 私は本を見つけました。 [run into] - I ran into him. = 私は彼にばったり出会いました。 - The costs run into several million yen. = 費用は、数百万円に達します。 -------------------------------------------------- 新語辞書の例: ============== [run into] pirated movie = 海賊版 映画 Kyoto agreement = 京都議定書 missile defence program = ミサイル防衛構想 embryonic stem cell = ES細胞 Jan Pronk = ヤン・プロンク level par = イーブン・パー Tahiti 80 = タヒチ80 fava bean = そらまめ Vulcan nerve pinch = ヴァルカン神経づかみ telecommute = 在宅勤務する Status of Forces Agreement = 地位協定 terminal care = 終末医療 ------------------------------------------------------------------------- 前提条件 ======== * インターネット翻訳の王様バイリンガルVersion4 Windows版の製品版が インストールされていること。   * インターネットに接続できること ------------------------------------------------------------------------- 更新手順 (注) ======== 1) インターネットに接続します 2) 翻訳の王様のホームページから、データをダウンロードします。     fssys02.exe - 基本と翻訳エンジン fmspcl03.exe - 新語辞書 3) インターネットの接続を終了します。 4) ダウンロードした実行ファイルを、翻訳の王様のインストール ディレクトリの下にある英日辞書のディレクトリにコピーします。 (通常は\Program Files\IBM King of Translation V4\Dictionary\EJ\) 5) コピーしたファイルを実行すると、辞書が更新されます。 ※注 翻訳の王様V4の「辞書自動更新」機能をご利用になれば、GUIからの   操作が可能になります。文末に簡単な操作方法を記載します。  (辞書配布のタイミングにより、最新の辞書データが見えない場合があります。 その場合は、お手数ですが、後日再度お試しくださるようお願いたします。) 注意事項 ========  * Windows NT/2000で辞書を更新する場合には、管理者権限が必要です。  * 次の機能が起動中の場合は、更新ができません。    ■ マウス辞書&翻訳    ■ エクスプローラ翻訳    ■ 王様の設定    ■ テキスト翻訳    ■ 一括単語登録    ■ 英日辞書ツール  * 「翻訳の王様バイリンガル 詳細情報」ダイアログのオンラインヘルプにも   更新に関した情報が記載されています。 辞書自動更新の手順 ================== 1) インターネットに接続します   2) バージョン情報から「詳細情報」を起動します。   3) 「更新チェック」ボタンを押すと、 英日辞書バージョン情報の欄に、     更新された辞書が表示されます。    (新規辞書は、リストの末尾に表示されます)   4) 更新したい辞書をマウスでクリックし、「英日辞書更新」ボタンを押すと、     辞書を更新します。   5) 更新が終了すれば、インターネット接続を終了できます。 <<文書の終わり>>