インターネット翻訳の王様バイリンガル V4 Linux版 辞書差分ファイル 2001年 08月 (C) Copyright IBM Corp. 2001 この度は、「インターネット翻訳の王様バイリンガル V4」をご利用いただきまし てありがとうございます。 この辞書差分ファイルは、インターネット翻訳の王様バイリンガル V4 Linux版 の英日翻訳用辞書を更新するパッケージです。 ------------------------------------------------------------------------- 概要 ==== 「基本と翻訳エンジン」と「新語辞書」が更新されます。 どちらか片方だけを更新することもできます。 ■ [更新] 基本と翻訳エンジン: 約4500語の追加と改善 (計 25万語) 基本動詞データの追加および修正 (改善した主な動詞:bring, call, carry, say, run) ■ [更新] 新語辞書:   約1800語追加 (計 5600語) - アルク English Jounal 2001/2,3月号 ※ 「現代を読む U.S. メディアキーワード」 - アルク English Jounal 2000 5月号 ※    The Voice of EJ より「Dateline USA」 - オクラホマシティ連邦ビル爆破事件のマクベイ死刑囚に死刑執行 - 今世紀初の皆既日食 - ウィンブルドン - 米ルイビル大で初めて完全埋め込み型の人工心臓を移植 ※ 協力:株式会社アルク ------------------------------------------------------------------------- 基本と翻訳エンジンの例 ======================= [bring down] - They brought down the price. = 彼らは価格を引き下げました。 - They brought down the government. = 彼らは政府を失脚させました。 - They brought down the enemy's plane. = 彼らは、敵の飛行機を撃墜しました。 - They brought down the bird. = 彼らは鳥を射止めました。 [call up] - I called up the office. = 私はオフィスに電話をしました。 - She called up memories of her schooldays. = 彼女は、彼女の学生時代の記憶を思い出しました。 [call in] - We called in our family doctor. = 我々は、我々のかかりつけの医者を呼びました。 - They call in the loan. = 彼らはローンの支払いを求めます。 [carry off] - I carried off my work.= 私は私の任務を果たしました。 - Epidemics often carried off the villagers' lives.= 疫病は、村人の命をしばしば奪いました。 - He carried off two trophies. = 彼は2つのトロフィーを勝ち取りました。 [run accross] - I ran across him. = 私は彼に偶然出会いました。 - I ran across the street. = 私は通りを走って横切りました。 - I ran across the book. = 私は本を見つけました。 [run into] - I ran into him. = 私は彼にばったり出会いました。 - The costs run into several million yen. = 費用は、数百万円に達します。 -------------------------------------------------- 新語辞書の例: ============== [run into] pirated movie = 海賊版 映画 Kyoto agreement = 京都議定書 missile defence program = ミサイル防衛構想 embryonic stem cell = ES細胞 Jan Pronk = ヤン・プロンク level par = イーブン・パー Tahiti 80 = タヒチ80 fava bean = そらまめ Vulcan nerve pinch = ヴァルカン神経づかみ telecommute = 在宅勤務する Status of Forces Agreement = 地位協定 terminal care = 終末医療 辞書差分ファイル適用に際しての注意点 ------------------------------------ 「インターネット翻訳の王様バイリンガル V4」のLinux版を適用対象とします。 Red Hat Linux 6.2、Red Hat Linux 7J、TurboLinux Workstation日本語版6.0 Red Hat Linux 7.1(日本版)に適用することができます。 前提条件 * インターネット翻訳の王様バイリンガルVersion4 Linux版の製品版が インストールされていること。 適用方法 以下の手順でインストールします。 1) 翻訳の王様のホームページから、データをダウンロードします。     fssys02.tar.gz - 基本と翻訳エンジン fmspcl03.tar.gz - 新語辞書 2) スーパーユーザーになります。 rootとしてログインし、パスワードを入力して下さい。 3) ダウンロードしたファイルのあるディレクトリからインストールコマ ンドを実行します。 (以下ではスーパーユーザーのコマンドライン・プロンプトを # とします。) # tar xvfz fssys02.tar.gz # cd fssys02 # ./install.sh # tar xvfz fmspcl03.tar.gz # cd fmspcl03 # ./install.sh install.shを実行すると、確認のメッセージが表示されますので、 Enterキーを押して処理を継続してください。このときメッセージが化 けて読めないときは、Ctrl+Cキーで中断して、EUCの日本語の表示がで きるターミナルで再度実行してください。 4) 辞書が新規に追加された場合は、それを有効にするために各ユーザー の ~/.king/dictconf.txt を削除してください。 注意点 * 翻訳の王様の体験版をお使いの場合は、本辞書差分ファイルによって辞 書を更新することはできません。 * 辞書の更新により、新しい辞書が追加された場合は、その辞書ファイル は「翻訳の王様」Linux版をアンインストールしても削除されません。 辞書は/usr/local/share/king以下にインストールされますので、不要 な場合は削除してください。 <<文書の終わり>>