Miêdzynarodowa Umowa Licencyjna na Program Czêœæ 1 - Warunki ogólne POBIERANIE, INSTALOWANIE, KOPIOWANIE, OTWIERANIE, KLIKANIE PRZYCISKU "AKCEPTUJÊ" ORAZ U¯YWANIE PROGRAMU W JAKIKOLWIEK INNY SPOSÓB OZNACZA AKCEPTACJÊ WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY. ZAAKCEPTOWANIE PRZEZ U¯YTKOWNIKA NINIEJSZYCH WARUNKÓW W IMIENIU LICENCJOBIORCY OZNACZA, ¯E U¯YTKOWNIK GWARANTUJE POSIADANIE PE£NYCH UPRAWNIEÑ DO PODPORZ¥DKOWANIA LICENCJOBIORCY NINIEJSZYM WARUNKOM. JEŒLI U¯YTKOWNIK NIE WYRA¯A ZGODY NA NINIEJSZE WARUNKI, * NIE BÊDZIE POBIERAÆ, INSTALOWAÆ, KOPIOWAÆ, OTWIERAÆ, KLIKAÆ PRZYCISKU "AKCEPTUJÊ" ANI U¯YWAÆ PROGRAMU W INNY SPOSÓB; ORAZ * NATYCHMIAST ZWRÓCI NIEWYKORZYSTANE NOŒNIKI, DOKUMENTACJÊ ORAZ DOKUMENT PROOF OF ENTITLEMENT PODMIOTOWI, OD KTÓREGO NABY£ PROGRAM, ABY UZYSKAÆ ZWROT ZAP£ACONEJ KWOTY. JEŒLI PROGRAM ZOSTA£ POBRANY, NALE¯Y ZNISZCZYÆ WSZELKIE JEGO KOPIE. 1. Definicje "Autoryzowane U¿ywanie" okreœla poziom, do jakiego Licencjobiorca ma upowa¿nienie do wykonywania lub uruchamiania Programu. Poziom ten mo¿e byæ mierzony liczb¹ u¿ytkowników, liczb¹ jednostek MSU (millions of service units), liczb¹ procesorowych jednostek wartoœci (PVU - Processor Value Units) lub w inny sposób okreœlony przez IBM. "IBM" oznacza International Business Machines Corporation lub jedno z przedsiêbiorstw podporz¹dkowanych IBM Corp. "Informacje Licencyjne" ("LI") oznaczaj¹ dokument zawieraj¹cy informacje i inne warunki dodatkowe na temat Programu. Dokument "Informacje Licencyjne" dla Programu jest dostêpny pod adresem www.ibm.com/software/sla. Informacje Licencyjne mo¿na te¿ znaleŸæ w katalogu Programu, u¿ywaj¹c komend systemowych. Dokument ten mo¿e te¿ byæ zawarty w Programie. "Program" oznacza orygina³ oraz pe³ne lub czêœciowe kopie: 1) instrukcji i danych w formie zapisu maszynowego, 2) komponentów, plików i modu³ów, 3) zapisów audiowizualnych (takich jak obrazy, tekst, nagrania lub ilustracje), 4) odnosz¹cych siê do Programu materia³ów licencjonowanych (takich jak klucze i dokumentacja). "Proof of Entitlement" ("PoE") oznacza dokument upowa¿niaj¹cy Licencjobiorcê do Autoryzowanego U¿ywania. Dokument PoE stanowi równie¿ dowód uprawniaj¹cy Licencjobiorcê do korzystania z gwarancji, z cen obowi¹zuj¹cych na kolejne aktualizacje, jeœli takowe maj¹ zastosowanie, oraz ewentualnych specjalnych ofert i promocji. Jeœli IBM nie udostêpni Licencjobiorcy dokumentu PoE, to IBM mo¿e zaakceptowaæ jako PoE oryginalny op³acony rachunek lub inny dokument potwierdzaj¹cy sprzeda¿, otrzymany od podmiotu, od którego Licencjobiorca naby³ Program (od IBM lub reselera IBM), pod warunkiem ¿e na dokumencie takim wyszczególniona jest nazwa nabytego Programu oraz nabyty poziom Autoryzowanego U¿ywania. "Okres Gwarancyjny" oznacza jeden rok pocz¹wszy od daty udzielenia licencji pierwotnemu Licencjobiorcy. 2. Struktura Umowy Niniejsza Umowa zawiera Czêœæ 1 - Warunki ogólne, Czêœæ 2 - Warunki specyficzne dla poszczególnych krajów (o ile maj¹ zastosowanie), Informacje Licencyjne oraz dokument PoE, które tworz¹ kompletn¹ umowê miêdzy Licencjobiorc¹ i IBM dotycz¹c¹ u¿ywania Programu. Umowa ta zastêpuje wszelkie wczeœniejsze ustne lub pisemne ustalenia dokonane miêdzy Licencjobiorc¹ i IBM w zakresie u¿ywania Programu. W przypadku jakiejkolwiek sprzecznoœci, warunki dokumentu "Informacje Licencyjne" maj¹ znaczenie rozstrzygaj¹ce nad warunkami obu Czêœci. 3. Udzielenie licencji Program ten jest w³asnoœci¹ IBM lub dostawcy IBM. Program ten jest chroniony prawem autorskim i stanowi przedmiot umowy licencyjnej, a nie umowy sprzeda¿y. IBM udziela Licencjobiorcy niewy³¹cznej licencji na 1) u¿ywanie Programu do poziomu Autoryzowanego U¿ywania okreœlonego w dokumencie PoE, 2) wykonywanie i instalowanie kopii w celu œwiadczenia wsparcia do takiego Autoryzowanego U¿ywania oraz 3) wykonywanie kopii zapasowych, pod warunkiem ¿e a. Licencjobiorca naby³ Program legalnie i przestrzega warunków niniejszej Umowy; b. taka kopia zapasowa nie bêdzie u¿ywana dopóki Program, z którego zosta³a zrobiona, bêdzie dzia³aæ; c. Licencjobiorca powieli wszelkie uwagi dotycz¹ce praw autorskich oraz wszelkie informacje o prawach w³asnoœci na ka¿dej pe³nej lub czêœciowej kopii Programu; d. Licencjobiorca zapewni, ¿e jakakolwiek osoba korzystaj¹ca z Programu (lokalnie lub zdalnie) 1) dokonuje tego jedynie w imieniu Licencjobiorcy oraz 2) przestrzega warunków niniejszej Umowy; e. Licencjobiorca nie bêdzie 1) u¿ywaæ, kopiowaæ, modyfikowaæ ani dystrybuowaæ Programu z wyj¹tkiem sytuacji wyraŸnie wskazanych w niniejszej Umowie; 2) deasemblowaæ, dekompilowaæ Programu i dokonywaæ jego translacji w inny sposób ani odtwarzaæ kodu Ÿród³owego, z wyj¹tkiem sytuacji dozwolonych przez bezwzglêdnie obowi¹zuj¹ce przepisy prawa, bez mo¿liwoœci wy³¹czenia go w drodze umowy; 3) u¿ywaæ jakichkolwiek komponentów Programu, jego plików, modu³ów, treœci audiowizualnych ani zwi¹zanych z nim materia³ów licencjonowanych niezale¿nie od Programu; 4) udzielaæ dalszych licencji na Program, wypo¿yczaæ go ani wydzier¿awiaæ; oraz f. jeœli Licencjobiorca nabywa niniejszy Program jako Program Dodatkowy, to bêdzie go u¿ywaæ jedynie do obs³ugi Programu G³ównego, zgodnie z ograniczeniami okreœlonymi w licencji na Program G³ówny lub, jeœli Licencjobiorca nabywa Program jako Program G³ówny, to bêdzie u¿ywaæ wszystkich Programów Dodatkowych jedynie w celu obs³ugi tego Programu, zgodnie z ograniczeniami okreœlonymi w niniejszej Umowie. Na potrzeby punktu "f" przyjmuje siê, ¿e "Program Dodatkowy" oznacza Program stanowi¹cy czêœæ innego Programu IBM ("Program G³ówny"), okreœlany jako Program Dodatkowy w Informacjach Licencyjnych dla Programu G³ównego. (W celu nabycia oddzielnej licencji na u¿ywanie Programu Dodatkowego bez ograniczeñ, Licencjobiorca powinien skontaktowaæ siê z podmiotem, od którego naby³ Program Dodatkowy). Niniejsza licencja ma zastosowanie do ka¿dej kopii Programu wykonanej przez Licencjobiorcê. 3.1 Nowsze wersje Programu, aktualizacje i poprawki 3.1.1 Nowsze wersje Programu Jeœli Program zostanie zast¹piony Programem nowszej wersji, licencja na zastêpowany Program wygasa ze skutkiem natychmiastowym. 3.1.2 Aktualizacje i poprawki Otrzymanie przez Licencjobiorcê aktualizacji lub poprawek do Programu oznacza, ¿e Licencjobiorca akceptuje wszelkie dodatkowe lub odmienne warunki maj¹ce zastosowanie do takich aktualizacji i poprawek, okreœlone w Informacjach Licencyjnych dla Programu. W przypadku braku dodatkowych lub odmiennych warunków, aktualizacje i poprawki podlegaj¹ wy³¹cznie postanowieniom niniejszej Umowy. Jeœli Program zostanie zast¹piony aktualizacj¹, Licencjobiorca wyra¿a zgodê na natychmiastowe zaprzestanie korzystania z zastêpowanej wersji Programu. 3.2 Licencje czasowe Jeœli IBM licencjonuje Program na wyznaczony termin, to licencja udzielona Licencjobiorcy koñczy siê wraz z koñcem wyznaczonego terminu, chyba ¿e Licencjobiorca i IBM wyra¿¹ zgodê na jej odnowienie. 3.3 Czas trwania i rozwi¹zanie Niniejsza Umowa obowi¹zuje do momentu jej rozwi¹zania. IBM mo¿e rozwi¹zaæ licencjê udzielon¹ Licencjobiorcy, jeœli Licencjobiorca nie bêdzie przestrzegaæ warunków niniejszej Umowy. Jeœli licencja zostanie rozwi¹zana przez któr¹kolwiek ze Stron z dowolnej przyczyny, Licencjobiorca wyra¿a zgodê na natychmiastowe zaprzestanie u¿ywania Programu oraz zniszczenie wszelkich posiadanych jego kopii. Wszelkie postanowienia niniejszej Umowy, które ze wzglêdu na swój charakter pozostaj¹ w mocy po jej rozwi¹zaniu, bêd¹ mieæ zastosowanie do momentu ich wype³nienia i obowi¹zywaæ bêd¹ nastêpców prawnych i cesjonariuszy obu Stron. 4. Op³aty Op³aty s¹ naliczane na podstawie nabytego poziomu Autoryzowanego U¿ywania, okreœlonego w dokumencie PoE. IBM nie zwraca wczeœniej wniesionych lub nale¿nych op³at ani nie uwzglêdnia ich w rozliczeniach, chyba ¿e niniejsza Umowa stanowi inaczej. Jeœli Licencjobiorca zamierza podwy¿szyæ poziom Autoryzowanego U¿ywania, musi on powiadomiæ z wyprzedzeniem IBM lub autoryzowanego reselera IBM i wnieœæ odpowiednie op³aty. 5. Podatki Jeœli odpowiednie w³adze na³o¿¹ na Program op³atê skarbow¹, podatek, op³atê egzekucyjn¹ lub prowizjê, z wy³¹czeniem op³at wynikaj¹cych z dochodu netto IBM, Licencjobiorca zgadza siê uiœciæ tak¹ op³atê w kwocie okreœlonej na fakturze lub dostarczyæ dokumentacjê stwierdzaj¹c¹ prawo do zwolnienia z tej op³aty. Od daty nabycia Programu Licencjobiorca ponosi odpowiedzialnoœæ z tytu³u nale¿nego podatku poœredniego. Jeœli odpowiednie w³adze na³o¿¹ op³atê skarbow¹, podatek, op³atê egzekucyjn¹ lub prowizjê w zwi¹zku z importem lub eksportem, transferem, uzyskaniem dostêpu b¹dŸ korzystaniem z Programu poza krajem, w którym zosta³a udzielona licencja pierwotnemu Licencjobiorcy, to Licencjobiorca przyjmuje na siebie odpowiedzialnoœæ za wszelkie na³o¿one op³aty oraz za ich uiszczenie. 6. Gwarancja zwrotu pieniêdzy Jeœli z jakiegokolwiek powodu Licencjobiorca nie jest zadowolony z Programu, a jest pierwotnym Licencjobiorc¹, to mo¿e rozwi¹zaæ licencjê i uzyskaæ zwrot kwoty zap³aconej za Program pod warunkiem zwrotu Programu i dokumentu PoE do podmiotu, od którego je naby³, w ci¹gu 30 dni od daty wydania dokumentu PoE Licencjobiorcy. Jeœli licencja jest licencj¹ czasow¹ podlegaj¹c¹ odnowieniu, to Licencjobiorca mo¿e otrzymaæ zwrot kwoty pod warunkiem, ¿e Program wraz z dokumentem PoE zostan¹ zwrócone w ci¹gu pierwszych 30 dni pocz¹tkowego okresu obowi¹zywania. W przypadku pobrania Programu drog¹ elektroniczn¹ Licencjobiorca powinien skontaktowaæ siê z podmiotem, od którego naby³ Program, aby dowiedzieæ siê, w jaki sposób uzyskaæ zwrot kwoty. 7. Przeniesienie Programu Licencjobiorca mo¿e przenieœæ Program oraz wszelkie przys³uguj¹ce mu prawa i obowi¹zki licencyjne na osobê trzeci¹, o ile osoba taka zaakceptuje warunki niniejszej Umowy. Jeœli licencja zostanie rozwi¹zana przez któr¹kolwiek ze Stron z dowolnej przyczyny, to Licencjobiorca nie ma prawa do przeniesienia Programu na osobê trzeci¹. Licencjobiorca nie mo¿e przenosiæ czêœci 1) Programu ani 2) praw do Autoryzowanego U¿ywania Programu. Wraz z przeniesieniem Programu Licencjobiorca jest zobowi¹zany do przeniesienia egzemplarza niniejszej Umowy w postaci wydruku, ³¹cznie z Informacjami Licencyjnymi i dokumentem PoE. Licencja Licencjobiorcy wygasa natychmiast po dokonaniu takiego przeniesienia. 8. Gwarancje i zastrze¿enia 8.1 Ograniczona gwarancja IBM gwarantuje, ¿e Program u¿ywany w okreœlonym œrodowisku pracy bêdzie dzia³aæ zgodnie ze specyfikacjami. Specyfikacje Programu oraz informacje dotycz¹ce okreœlonego œrodowiska pracy mog¹ znajdowaæ siê w dokumentacji za³¹czonej do Programu (na przyk³ad w pliku read-me) lub w formie innej informacji og³oszonej przez IBM (na przyk³ad w dokumencie announcement letter). Licencjobiorca zgadza siê, ¿e taka dokumentacja i inne informacje dotycz¹ce Programu mog¹ byæ dostarczane jedynie w jêzyku angielskim, chyba ¿e prawo krajowe stanowi inaczej, bez mo¿liwoœci wy³¹czenia go w ramach umowy. Gwarancja ma zastosowanie jedynie do niezmodyfikowanych fragmentów Programu. IBM nie gwarantuje nieprzerwanego ani wolnego od b³êdów dzia³ania Programu, ani te¿ usuniêcia wszystkich jego defektów. Licencjobiorca ponosi odpowiedzialnoœæ za wyniki u¿ywania Programu. W Okresie Gwarancyjnym IBM zapewnia Licencjobiorcy bezp³atny dostêp do baz danych IBM zawieraj¹cych informacje na temat znanych defektów Programu, poprawek defektów, ograniczeñ i mo¿liwoœci obejœcia tych¿e defektów. Wiêcej informacji na ten temat zawiera Podrêcznik Wsparcia dla Oprogramowania IBM (IBM Software Support Handbook) pod adresem www.ibm.com/software/support. W przypadku, gdy w Okresie gwarancyjnym Program nie dzia³a zgodnie z gwarancj¹, a problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ, korzystaj¹c z informacji dostêpnych w bazach danych IBM, Licencjobiorca ma prawo zwróciæ Program i odnosz¹cy siê do niego dokument PoE podmiotowi, od którego naby³ Program (IBM lub reselerowi IBM) i otrzymaæ zwrot zap³aconej kwoty. Licencja Licencjobiorcy wygasa natychmiast po dokonaniu zwrotu Programu. W przypadku pobrania Programu drog¹ elektroniczn¹ Licencjobiorca powinien skontaktowaæ siê z podmiotem, od którego naby³ Program, aby dowiedzieæ siê, w jaki sposób uzyskaæ zwrot kwoty. 8.2 Zastrze¿enia NINIEJSZE GWARANCJE S¥ WY£¥CZNYMI GWARANCJAMI UDZIELANYMI LICENCJOBIORCY ORAZ ZASTÊPUJ¥ WSZELKIE INNE GWARANCJE LUB WARUNKI (W TYM TAK¯E RÊKOJMIÊ), WYRANE LUB DOMNIEMANE, A W SZCZEGÓLNOŒCI DOMNIEMANE GWARANCJE LUB WARUNKI PRZYDATNOŒCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŒCI DO OKREŒLONEGO CELU, ZADOWALAJ¥CEJ JAKOŒCI, PRAWA W£ASNOŒCI ORAZ GWARANCJE LUB WARUNKI NIENARUSZANIA PRAW OSÓB TRZECICH. USTAWODAWSTWA NIEKTÓRYCH KRAJÓW NIE DOPUSZCZAJ¥ WY£¥CZENIA WYRANYCH LUB DOMNIEMANYCH GWARANCJI. W ZWI¥ZKU Z TYM POWY¯SZE WY£¥CZENIE MO¯E NIE MIEÆ ZASTOSOWANIA DO LICENCJOBIORCY. W TAKIM PRZYPADKU CZAS TRWANIA TAKICH GWARANCJI JEST OGRANICZONY DO OKRESU GWARANCYJNEGO. PO TYM OKRESIE NIE BÊD¥ OBOWI¥ZYWAÆ ¯ADNE GWARANCJE. USTAWODAWSTWA NIEKTÓRYCH KRAJÓW NIE DOPUSZCZAJ¥ OGRANICZENIA CZASU TRWANIA GWARANCJI DOMNIEMANYCH, W ZWI¥ZKU Z TYM POWY¯SZE OGRANICZENIE MO¯E NIE MIEÆ ZASTOSOWANIA DO LICENCJOBIORCY. NA MOCY NINIEJSZYCH GWARANCJI LICENCJOBIORCY PRZYZNAWANE S¥ SZCZEGÓLNE PRAWA. LICENCJOBIORCY MOG¥ RÓWNIE¯ PRZYS£UGIWAÆ INNE PRAWA, W ZALE¯NOŒCI OD OBOWI¥ZUJ¥CEGO W DANYM KRAJU USTAWODAWSTWA. GWARANCJE OKREŒLONE W PARAGRAFIE 8 (GWARANCJE I ZASTRZE¯ENIA) S¥ UDZIELANE WY£¥CZNIE PRZEZ IBM. ZASTRZE¯ENIA OKREŒLONE W PARAGRAFIE 8.2 (ZASTRZE¯ENIA) MAJ¥ RÓWNIE¯ ZASTOSOWANIE DO DOSTAWCÓW IBM, KTÓRZY DOSTARCZAJ¥ KOD OSÓB TRZECICH. DOSTAWCY CI DOSTARCZAJ¥ TAKI KOD BEZ UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI I USTALANIA WARUNKÓW (W TYM TAK¯E RÊKOJMI). ZAPISY TEGO AKAPITU NIE UNIEWA¯NIAJ¥ OBOWI¥ZKÓW IBM WYNIKAJ¥CYCH Z GWARANCJI OKREŒLONYCH NINIEJSZ¥ UMOW¥. 9. Dane i bazy danych Licencjobiorcy W celu udzielenia Licencjobiorcy pomocy przy okreœleniu przyczyny problemu z Programem, IBM mo¿e za¿¹daæ, aby Licencjobiorca 1) zezwoli³ IBM na zdalny dostêp do swoich systemów lub 2) przes³a³ do IBM informacje na temat swoich systemów lub dane systemowe. Jednak¿e IBM nie jest zobowi¹zany do zapewnienia takiej pomocy, chyba ¿e IBM i Licencjobiorca podpisz¹ oddzieln¹ umowê, w ramach której IBM wyrazi zgodê na œwiadczenie na rzecz Licencjobiorcy tego rodzaju wsparcia w zakresie przekraczaj¹cym zobowi¹zania gwarancyjne IBM okreœlone niniejsz¹ Umow¹. W ka¿dym przypadku IBM wykorzystuje informacje o b³êdach i problemach w celu udoskonalania swych produktów i us³ug oraz udzielania pomocy przy ich dostarczaniu w ramach powi¹zanych z nimi ofert wsparcia. Przy realizacji tych celów IBM mo¿e korzystaæ z pomocy oddzia³ów IBM i podwykonawców IBM (znajduj¹cych siê nie tylko w kraju lokalizacji Licencjobiorcy, ale i poza nim), a Licencjobiorca upowa¿nia IBM do takiego dzia³ania. Licencjobiorca pozostaje odpowiedzialny za 1) wszelkie dane i zawartoœæ bazy danych, które udostêpnia IBM, 2) wybór i implementacjê procedur oraz mechanizmów kontrolnych dotycz¹cych dostêpu do danych, ich bezpieczeñstwa, szyfrowania, u¿ywania i transmisji (w tym wszelkich danych identyfikuj¹cych osobê fizyczn¹) oraz 3) tworzenie i odtwarzanie kopii zapasowych ka¿dej bazy danych i wszelkich gromadzonych danych. Licencjobiorca nie bêdzie wysy³aæ ani udostêpniaæ IBM jakichkolwiek informacji identyfikuj¹cych osobê fizyczn¹ (w postaci danych lub jakiejkolwiek innej) i bêdzie odpowiedzialny za uregulowanie uzasadnionych kosztów i innych obci¹¿eñ, które mo¿e ponieœæ IBM w zwi¹zku z omy³kowym udostêpnieniem takich informacji IBM b¹dŸ za utratê lub ujawnienie takich informacji przez IBM, w tym informacji wynikaj¹cych z roszczeñ osób trzecich. 10. Ograniczenie odpowiedzialnoœci Ograniczenia i zastrze¿enia paragrafu 10 (Ograniczenie odpowiedzialnoœci) maj¹ zastosowanie w pe³nym zakresie i nie s¹ zakazane przepisami obowi¹zuj¹cego prawa, bez mo¿liwoœci wy³¹czenia takiego prawa w ramach umowy. 10.1 Sytuacje, w których IBM mo¿e ponosiæ odpowiedzialnoœæ W przypadku wyst¹pienia okreœlonych okolicznoœci, za które odpowiedzialnoœæ ponosi IBM, a w wyniku których Licencjobiorca dozna³ szkody, Licencjobiorca bêdzie uprawniony do uzyskania od IBM odszkodowania. Bez wzglêdu na podstawê, na jakiej Licencjobiorca jest uprawniony do domagania siê odszkodowania od IBM (w³¹czywszy w to naruszenie istotnych postanowieñ niniejszej Umowy, niedbalstwo, wprowadzenie w b³¹d lub inne roszczenia z tytu³u odpowiedzialnoœci kontraktowej lub deliktowej), ca³kowita odpowiedzialnoœæ IBM z tytu³u wszelkich zsumowanych roszczeñ wynikaj¹cych z lub odnosz¹cych siê do ka¿dego Programu b¹dŸ wynikaj¹cych z niniejszej Umowy nie przekroczy: 1) kwoty odpowiedzialnoœci za uszczerbek na zdrowiu (³¹cznie ze œmierci¹) oraz za szkody wyrz¹dzone w nieruchomoœciach lub maj¹tku ruchomym, 2) w przypadku innych rzeczywiœcie poniesionych szkód - wysokoœci op³at (jeœli Program podlega op³atom czasowym - wysokoœci op³at za dwanaœcie miesiêcy) uiszczanych przez Licencjobiorcê za Program bêd¹cy przedmiotem roszczenia. Ograniczenie to ma równie¿ zastosowanie do programistów i dostawców Programów IBM. Wskazany powy¿ej zakres odpowiedzialnoœci stanowi ca³oœæ odpowiedzialnoœci ponoszonej ³¹cznie przez IBM oraz programistów i dostawców Programów IBM. 10.2 Sytuacje, w których IBM nie ponosi odpowiedzialnoœci W ¯ADNYCH OKOLICZNOŒCIACH IBM, ANI TE¯ PROGRAMIŒCI CZY DOSTAWCY PROGRAMÓW IBM, NIE PONOSZ¥ ODPOWIEDZIALNOŒCI ZA NASTÊPUJ¥CE SZKODY, NAWET JEŒLI ZOSTALI POINFORMOWANI O MO¯LIWOŒCI ICH WYST¥PIENIA: a. UTRATÊ LUB USZKODZENIE DANYCH; b. SZKODY SZCZEGÓLNE, UBOCZNE, WYNIKAJ¥CE Z NARUSZENIA DÓBR OSOBISTYCH, POŒREDNIE ORAZ SZKODY, KTÓRYCH NIE MO¯NA BY£O PRZEWIDZIEÆ PRZY ZAWIERANIU UMOWY, ANI TE¯ c. UTRACONE ZYSKI, KONTAKTY HANDLOWE, PRZYCHODY, REPUTACJÊ (GOODWILL) ANI PRZEWIDYWANE OSZCZÊDNOŒCI. 11. Weryfikacja zgodnoœci Na potrzeby niniejszego paragrafu 11 (Weryfikacja zgodnoœci), przyjmuje siê, ¿e termin "Warunki IPLA dla Programu " oznacza 1) niniejsz¹ Umowê oraz odpowiednie poprawki i dokumenty transakcyjne dostarczone przez IBM, a tak¿e 2) strategie IBM dotycz¹ce oprogramowania, dostêpn¹ w serwisie WWW IBM Software Policy (www.ibm.com/softwarepolicies), a w szczególnoœci strategie dotycz¹ce tworzenia kopii zapasowych, okreœlania cen przy ograniczonej mocy obliczeniowej oraz migracji. Prawa i obowi¹zki przedstawione w niniejszym paragrafie 11 obowi¹zuj¹ w okresie licencjonowania Programu na rzecz Licencjobiorcy oraz dwa lata po tym okresie. 11.1 Proces weryfikacji Licencjobiorca zgadza siê tworzyæ, przechowywaæ oraz dostarczaæ IBM i rewidentom IMB dok³adn¹ pisemn¹ dokumentacjê, dane wyjœciowe narzêdzi systemowych oraz inne informacje systemowe wystarczaj¹ce do zapewnienia mo¿liwoœci weryfikacji, ¿e korzystanie przez Licencjobiorcê ze wszystkich Programów odbywa siê zgodnie z Warunkami IPLA dla Programu, a w szczególnoœci ze wszystkimi obowi¹zuj¹cymi warunkami IBM w zakresie licencjonowania i cen. Licencjobiorca jest odpowiedzialny za 1) zapewnienie, ¿e nie zosta³ przekroczony poziom Autoryzowanego U¿ywania oraz 2) przestrzeganie zgodnoœci z Warunkami IPLA dla Programu. IBM mo¿e zweryfikowaæ, informuj¹c o takim zamiarze z odpowiednim wyprzedzeniem, czy Licencjobiorca przestrzega Warunków IPLA dla Programu we wszystkich oœrodkach i œrodowiskach, gdzie Licencjobiorca u¿ywa Programów do jakichkolwiek celów zgodnie z Warunkami IPLA dla Programu. Weryfikacja taka mo¿e byæ przeprowadzana na terenie Licencjobiorcy, w normalnych godzinach pracy i bêdzie realizowana w sposób w minimalnym stopniu zak³ócaj¹cy tê pracê. IBM mo¿e przy takiej weryfikacji skorzystaæ z us³ug niezale¿nego rewidenta, pod warunkiem, ¿e zosta³a z nim podpisana umowa o zachowaniu poufnoœci. 11.2 Postanowienia IBM poinformuje Licencjobiorcê na piœmie, jeœli weryfikacja wyka¿e, ¿e Licencjobiorca przekroczy³ poziom Autoryzowanego U¿ywania lub w inny sposób naruszy³ Warunki IPLA dla Programu. Licencjobiorca wyra¿a zgodê na natychmiastowe i bezpoœrednie uiszczenie na rzecz IBM op³at wyszczególnionych przez IBM na fakturze z tytu³u: 1) u¿ywania niezgodnego z Warunkami, 2) œwiadczenia wsparcia w czasie takiego u¿ywania lub przez okres dwóch lat, w zale¿noœci od tego, który z tych okresów by³ krótszy oraz 3) dodatkowych op³at i innych zobowi¹zañ okreœlonych w trakcie przeprowadzonej weryfikacji. 12. Uwagi osób trzecich Program mo¿e zawieraæ kod osób trzecich, który bêdzie licencjonowany na rzecz Licencjobiorcy w ramach niniejszej Umowy przez IBM, a nie przez osobê trzeci¹. Ewentualne Uwagi na temat kodu osób trzecich (Uwagi Osób Trzecich) s¹ do³¹czane jedynie w celu powiadomienia Licencjobiorcy. Uwagi te mo¿na znaleŸæ w pliku NOTICES do³¹czonym do Programu. Informacje na temat uzyskania kodu Ÿród³owego dla konkretnego kodu osób trzecich mo¿na znaleŸæ w Uwagach Osób Trzecich. Jeœli w Uwagach Osób Trzecich IBM okreœli kod osób trzecich jako "Modyfikowany Kod Osób Trzecich", to IBM upowa¿ni Licencjobiorcê do 1) modyfikacji Modyfikowanego Kodu Osób Trzecich oraz 2) odtwarzania kodu Ÿród³owego modu³ów Programu, które s¹ bezpoœrednio wykorzystywane przez Modyfikowany Kod Osób Trzecich pod warunkiem, ¿e czynnoœæ ta zostanie podjêta jedynie w celu debugowania modyfikacji Licencjobiorcy na potrzeby takiego kodu osób trzecich. Ewentualne zobowi¹zania IBM w zakresie us³ug i wsparcia dotycz¹ jedynie Programu niezmodyfikowanego. 13. Postanowienia ogólne a. Postanowienia zawarte w niniejszej Umowie pozostaj¹ bez wp³ywu na uprawnienia przys³uguj¹ce konsumentom na podstawie bezwzglêdnie obowi¹zuj¹cych przepisów prawa. b. W przypadku Programów, które IBM dostarcza Licencjobiorcy w formie materialnej, IBM wype³nia swe obowi¹zki w zakresie wysy³ki i dostawy z chwil¹ dostarczenia takich Programów do wyznaczonego przez siebie przewoŸnika, chyba ¿e Licencjobiorca uzgodni³ z IBM na piœmie inny tryb postêpowania. c. W przypadku niewa¿noœci lub niewykonalnoœci któregokolwiek z postanowieñ niniejszej Umowy, pozosta³e postanowienia niniejszej Umowy zachowuj¹ pe³n¹ moc prawn¹ i skutecznoœæ. d. Licencjobiorca wyra¿a zgodê na przestrzeganie wszelkich obowi¹zuj¹cych praw i przepisów w zakresie eksportu i importu, w tym przepisów Stanów Zjednoczonych dotycz¹cych embarga i sankcji oraz zakazu eksportu do lub na rzecz okreœlonych u¿ytkowników koñcowych. e. Licencjobiorca upowa¿nia International Business Machines Corporation oraz przedsiêbiorstwa podporz¹dkowane IBM Corp. (ich nastêpców prawnych i cesjonariuszy, wykonawców i Partnerów Handlowych IBM) do przechowywania i u¿ywania biznesowych informacji kontaktowych Licencjobiorcy, bez wzglêdu na miejsce prowadzonej dzia³alnoœci, w zwi¹zku z produktami i us³ugami IBM lub w celu utrzymania kontaktów handlowych miêdzy Stronami. f. Ka¿da ze Stron stworzy drugiej Stronie rozs¹dne mo¿liwoœci wype³nienia zobowi¹zañ, zanim zarzuci drugiej Stronie ich niewype³nienie w ramach niniejszej Umowy. Strony podejm¹ w dobrej wierze próbê rozstrzygniêcia sporów, nieporozumieñ lub roszczeñ powsta³ych miêdzy nimi w zwi¹zku z Umow¹. g. O ile obowi¹zuj¹ce prawo nie stanowi inaczej bez mo¿liwoœci wy³¹czenia takiego prawa w ramach umowy: 1) ¿adna ze Stron nie podejmie dzia³añ prawnych, w jakiejkolwiek formie, zwi¹zanych z roszczeniem wynikaj¹cym z niniejszej Umowy lub pozostaj¹cym z ni¹ w zwi¹zku po okresie dwóch lat od czasu pojawienia siê przyczyny podjêcia takich dzia³añ; oraz 2) po wygaœniêciu takiego okresu, wszelkie roszczenia przedawniaj¹ siê i prawa z nimi zwi¹zane wygasaj¹. h. Ani Licencjobiorca, ani IBM nie odpowiadaj¹ za niedope³nienie jakichkolwiek obowi¹zków, jeœli przyczyny takiego niedope³nienia le¿a³y poza ich kontrol¹. i. Niniejsza Umowa nie daje osobom trzecim jakichkolwiek praw ani te¿ podstawy do roszczeñ, a IBM nie ponosi odpowiedzialnoœci za jakiekolwiek roszczenie osób trzecich wobec Licencjobiorcy, z wyj¹tkiem zakresu przewidzianego w paragrafie 10.1 (Sytuacje, w których IBM mo¿e nie ponosiæ odpowiedzialnoœci) powy¿ej, w czêœci dotycz¹cej uszczerbku na zdrowiu (³¹cznie ze œmierci¹) lub szkód wyrz¹dzonych w nieruchomoœciach lub w maj¹tku ruchomym, za które IBM ponosi odpowiedzialnoœæ prawn¹ wobec osób trzecich. j. Przystêpuj¹c do niniejszej Umowy ¿adna ze Stron nie korzysta z ¿adnych ustaleñ, które nie zosta³y okreœlone w Umowie, a w szczególnoœci z ¿adnych ustaleñ w zakresie: 1) wydajnoœci lub dzia³ania Programu odbiegaj¹cych od wyraŸnie gwarantowanych w paragrafie 8 (Gwarancje i zastrze¿enia) powy¿ej; 2) doœwiadczeñ czy rekomendacji osób trzecich lub 3) wyników lub oszczêdnoœci, jakie mo¿e osi¹gn¹æ Licencjobiorca. k. IBM podpisa³ umowy z konkretnymi organizacjami (zwanymi "Partnerami Handlowymi IBM") w celu promocji i sprzeda¿y okreœlonych Programów oraz udzielania dla nich wsparcia. Partnerzy Handlowi IBM dzia³aj¹ oddzielnie i niezale¿nie od IBM. IBM nie ponosi odpowiedzialnoœci za dzia³ania lub oœwiadczenia Partnerów Handlowych IBM ani za ich zobowi¹zania wobec Licencjobiorcy. l. Warunki licencji oraz warunki dotycz¹ce zabezpieczenia i ochrony w³asnoœci intelektualnej okreœlone w innych umowach Licencjobiorcy z IBM (na przyk³ad w Umowie IBM z Klientem) nie maj¹ zastosowania do licencji na Program udzielonych na mocy niniejszej Umowy. 14. Zasiêg geograficzny i obowi¹zuj¹ce ustawodawstwo 14.1 Obowi¹zuj¹ce ustawodawstwo Obie Strony przyjmuj¹ jako obowi¹zuj¹ce prawo kraju, w którym licencja na Program zosta³a nabyta, oraz wyra¿aj¹ zgodê na stosowanie takiego prawa przy interpretowaniu oraz egzekwowaniu wszelkich praw, obowi¹zków i zobowi¹zañ Stron, wynikaj¹cych z niniejszej Umowy lub maj¹cych w jakikolwiek sposób z ni¹ zwi¹zek, bez odwo³ywania siê do zasad kolizji przepisów prawnych. Konwencja ONZ dotycz¹ca umów o Miêdzynarodowej Sprzeda¿y Towarów (United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods) nie ma zastosowania. 14.2 Jurysdykcja Wszelkie prawa, obowi¹zki i zobowi¹zania podlegaj¹ w³aœciwym s¹dom kraju nabycia licencji na Program przez Licencjobiorcê. Czêœæ 2 - Warunki specyficzne dla poszczególnych krajów W przypadku licencji udzielanych na terenie Polski, poni¿sze warunki zastêpuj¹ lub modyfikuj¹ warunki okreœlone w Czêœci 1. Wszystkie warunki Czêœci 1, których nie dotyczy niniejsza poprawka, nie ulegaj¹ zmianom i pozostaj¹ w mocy. W sk³ad Czêœci 2 wchodz¹: * Zmiany krajowe do Czêœci 1, paragraf 14 (Zasiêg geograficzny i obowi¹zuj¹ce ustawodawstwo) oraz * Zmiany krajowe do innych warunków Umowy dotycz¹ce Europy, Bliskiego Wschodu i Afryki. Zmiany krajowe do Czêœci 1, paragraf 14 (Zasiêg geograficzny i obowi¹zuj¹ce ustawodawstwo) 14.1 Obowi¹zuj¹ce ustawodawstwo Fraza "prawo kraju, w którym licencja na Program zosta³a nabyta" w pierwszym akapicie paragrafu 14.1 Obowi¹zuj¹ce ustawodawstwo zostaje w przypadku Polski zast¹piona nastêpuj¹cym tekstem: prawo Austrii; 14.3 Arbitra¿ Nastêpuj¹cy akapit maj¹cy zastosowanie w Polsce zostaje dodany jako nowy do paragrafu 14.3 (Arbitra¿). Postanowienia paragrafu 14.3 maj¹ znaczenie rozstrzygaj¹ce nad postanowieniami paragrafu 14.2 (Jurysdykcja) w zakresie, w jakim zezwala na to obowi¹zuj¹ce ustawodawstwo i zasady proceduralne: Wszelkie kwestie sporne wynikaj¹ce z niniejszej Umowy lub zwi¹zane z jej naruszeniem, wypowiedzeniem lub niewa¿noœci¹ bêd¹ rozstrzygane w sposób ostateczny zgodnie z Zasadami Postêpowania Arbitra¿owego i Ugodowego Miêdzynarodowego Centrum Arbitra¿u przy Federalnej Izbie Gospodarczej (Rules of Arbitration and Conciliation of the International Arbitral Center of the Federal Economic Chamber) w Wiedniu (Vienna Rules), przez trzech arbitrów, powo³anych zgodnie ze wspomnianymi zasadami. Arbitra¿ bêdzie mia³ miejsce w Wiedniu, w Austrii. Jêzykiem obowi¹zuj¹cym podczas postêpowania bêdzie jêzyk angielski. Orzeczenia arbitrów bêd¹ ostateczne i wi¹¿¹ce dla obu Stron. Oznacza to, ¿e zgodnie z artyku³em 598(2) Austriackiego Kodeksu Postêpowania Cywilnego (Austrian Code of Civil Procedure), Strony rezygnuj¹ ze stosowania artyku³u 595(1) punkt 7 tego Kodeksu. Tym niemniej powy¿sze warunki w ¿adnym stopniu nie ograniczaj¹ prawa IBM do wszczêcia postêpowania przed dowolnym w³aœciwym s¹dem w kraju instalacji. 8. Gwarancje i zastrze¿enia Nastêpuj¹cy tekst zosta³ dodany do paragrafu 8 (Gwarancje i zastrze¿enia): W krajach Unii Europejskiej ("UE") klientom przys³uguj¹ prawa wynikaj¹ce z obowi¹zuj¹cego ustawodawstwa krajowego, któremu podlega sprzeda¿ artyku³ów konsumpcyjnych. Postanowienia zawarte w paragrafie 8, Gwarancje i zastrze¿enia pozostaj¹ bez wp³ywu na te prawa. Ograniczona gwarancja ma zasiêg ogólnoœwiatowy. 13. Postanowienia ogólne Nastêpuj¹cy tekst zastêpuje punkt 13.e: (1) Definicje - do punktu 13.e maj¹ zastosowanie nastêpuj¹ce definicje dodatkowe: (a) Biznesowe Informacje Kontaktowe - oznaczaj¹ informacje maj¹ce zwi¹zek z dzia³alnoœci¹ gospodarcz¹, ujawnione IBM przez Licencjobiorcê, w tym imiona i nazwiska, stanowiska, adresy s³u¿bowe, numery telefonów oraz adresy e-mail pracowników i wykonawców Licencjobiorcy. W przypadku Austrii, W³och i Szwajcarii Biznesowe Informacje Kontaktowe obejmuj¹ równie¿ informacje o Licencjobiorcy oraz jego wykonawcach posiadaj¹cych osobowoœæ prawn¹ (na przyk³ad dane na temat przychodów Licencjobiorcy i inne informacje o transakcjach). (b) Biznesowy Personel Kontaktowy oznacza pracowników i wykonawców Licencjobiorcy, do których odnosz¹ siê Biznesowe Informacje Kontaktowe. (c) Urz¹d Ochrony Danych oznacza organ powo³any zgodnie z Ustawodawstwem o ochronie danych i ³¹cznoœci elektronicznej w okreœlonym kraju lub w przypadku krajów spoza Unii Europejskiej, organ odpowiedzialny za nadzór nad ochron¹ danych osobowych w takim kraju b¹dŸ (w obu powy¿szych przypadkach) ka¿dy nastêpca prawny takiego organu powo³any w odpowiedni sposób. (d) Ustawodawstwo o ochronie danych i ³¹cznoœci elektronicznej oznacza (i) obowi¹zuj¹ce prawo i przepisy krajowe wdra¿aj¹ce wymagania dyrektywy Unii Europejskiej 95/46/WE (w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobodnego przep³ywu tych danych) oraz dyrektywy 2002/58/WE (dotycz¹cej przetwarzania danych osobowych i ochrony prywatnoœci w sektorze ³¹cznoœci elektronicznej); lub (ii) w przypadku krajów spoza Unii Europejskiej, prawa i przepisy obowi¹zuj¹ce w takich krajach i odnosz¹ce siê do ochrony danych osobowych i przepisów o ³¹cznoœci elektronicznej z wykorzystaniem danych osobowych, w tym (w obu powy¿szych przypadkach) ich ustawowe nowe wersje i modyfikacje. (e) Grupa IBM oznacza International Business Machines Corporation z siedzib¹ w Armonk, Nowy Jork, USA, przedsiêbiorstwa podporz¹dkowane International Business Machines Corporation oraz ich odpowiednich Partnerów Handlowych i podwykonawców. (2) Licencjobiorca upowa¿nia IBM do: (a) przetwarzania i u¿ywania Biznesowych Informacji Kontaktowych w ramach Grupy IBM w celu obs³ugi Licencjobiorcy, w tym w celu œwiadczenia us³ug wsparcia oraz rozszerzania relacji handlowych miêdzy Licencjobiorc¹ i Grup¹ IBM, a w szczególnoœci nawi¹zywania kontaktów z Biznesowym Personelem Kontaktowym (za poœrednictwem poczty e-mail lub w inny sposób) oraz sprzeda¿y produktów i us³ug Grupy IBM (zwanym dalej "Okreœlonym Celem"); oraz (b) ujawniania Biznesowych Informacji Kontaktowych innym cz³onkom Grupy IBM jedynie na potrzeby realizacji Okreœlonego Celu. (3) IBM wyra¿a zgodê na przetwarzanie Biznesowych Informacji Kontaktowych zgodnie z Ustawodawstwem o ochronie danych i ³¹cznoœci elektronicznej. (4) Licencjobiorca oœwiadcza, ¿e w zakresie wymaganym Ustawodawstwem o ochronie danych i ³¹cznoœci elektronicznej (a) uzyska³ (lub uzyska) zgodê Biznesowego Personelu Kontaktowego na przetwarzanie i u¿ywanie przez Grupê IBM Biznesowych Informacji Kontaktowych do realizacji Okreœlonego Celu, oraz ¿e przygotowa³ (lub przygotuje) powiadomienie dla Biznesowego Personelu Kontaktowego w tej sprawie. (5) Licencjobiorca upowa¿nia IBM do przesy³ania Biznesowych Informacji Kontaktowych poza Europejsk¹ Strefê Ekonomiczn¹ pod warunkiem, ¿e bêdzie to realizowane na warunkach zatwierdzonych przez Urz¹d Ochrony Danych lub zgodnie z Ustawodawstwem o ochronie danych i ³¹cznoœci elektronicznej. Z125-3301-14 (07/2011) INFORMACJE LICENCYJNE Wymienione poni¿ej Programy s¹ licencjonowane na poni¿szych warunkach, które uzupe³niaj¹ warunki Miêdzynarodowa Umowa Licencyjna na Program Z125-3301-14. Nazwa Programu: IBM CICS Explorer V1.1.1 Numer Programu: CS0E Ograniczenia dotycz¹ce u¿ywania Programu Program ten jest dostarczany jedynie w celu u¿ywania z Okreœlonymi Programami zidentyfikowanymi poni¿ej lub ich kolejnymi wersjami. Licencjobiorcy nie wolno u¿ywaæ tego Programu w po³¹czeniu z ¿adnym innym oprogramowaniem. Okreœlone Programy: IBM Application Performance Analyzer for z/OS V10; IBM CICS Configuration Manager for z/OS V2; IBM CICS Deployment Assistant for z/OS V1; IBM CICS Interdependency Analyzer for z/OS V3; IBM CICS Performance Analyzer for z/OS V3; IBM CICS Transaction Gateway Desktop Edition V8; IBM CICS Transaction Gateway for Multiplatforms V7; IBM CICS Transaction Gateway for z/OS V7; IBM CICS Transaction Server for z/OS V3; IBM CICS Transaction Server for z/OS Developer Trial V4; IBM CICS Transaction Server for VSE/ESA V1.1.1; IBM Debug Tool for z/OS V9; IBM Fault Analyzer for z/OS V10; IBM File Manager for z/OS V11; IBM Session Manager for z/OS V3; IBM Workload Simulator for z/OS and OS/390 V1 Elementy Podlegaj¹ce Redystrybucji Jeœli Program zawiera komponenty bêd¹ce Elementami Podlegaj¹cymi Redystrybucji, zostan¹ one zidentyfikowane w pliku REDIST do³¹czonym do Programu. Poza prawami licencyjnymi przyznanymi na mocy Umowy, Licencjobiorca mo¿e dystrybuowaæ Elementy Podlegaj¹ce Redystrybucji na nastêpuj¹cych warunkach: 1) Musz¹ byæ one redystrybuowane w postaci kodu wynikowego oraz zgodnie z wszystkimi wskazówkami, instrukcjami i specyfikacjami w pliku REDIST lub dokumentacji do³¹czonej do Programu; 2) Jeœli dokumentacja do³¹czona do Programu wyraŸnie zezwala Licencjobiorcy na modyfikowanie Plików Podlegaj¹cych Redystrybucji, wówczas takie modyfikacje musz¹ byæ zgodne z wszystkimi wskazówkami, instrukcjami i specyfikacjami w tej dokumentacji i byæ traktowane jak Pliki Podlegaj¹ce Redystrybucji; 3) Pliki Podlegaj¹ce Redystrybucji mo¿na dystrybuowaæ jedynie jako czêœæ aplikacji Licencjobiorcy opracowanej z u¿yciem Programu (zwanej dalej "Aplikacj¹ Licencjobiorcy") i jedynie do wspierania klientów Licencjobiorcy w zwi¹zku z u¿ywaniem przez nich Aplikacji Licencjobiorcy. Aplikacja Licencjobiorcy musi stanowiæ istotn¹ wartoœæ dodan¹, tak aby Pliki Podlegaj¹ce Redystrybucji nie stanowi³y istotnej motywacji do nabycia przez u¿ytkowników koñcowych oprogramowania Licencjobiorcy; 4) Jeœli Pliki Podlegaj¹ce Redystrybucji obejmuj¹ œrodowisko Java Runtime Environment, Licencjobiorca musi równie¿ do³¹czyæ do Aplikacji Licencjobiorcy inne ni¿ Java Pliki Podlegaj¹ce Redystrybucji, chyba ¿e Aplikacja ta jest zaprojektowana z myœl¹ o uruchamianiu jedynie na urz¹dzeniach komputerowych ogólnego zastosowania (na przyk³ad laptopach, desktopach i serwerach), a nie na urz¹dzeniach kieszonkowych ani przenoœnych (tzn. urz¹dzeniach zawieraj¹cych mikroprocesor, ale nie bêd¹cych przede wszystkich urz¹dzeniami obliczeniowymi); 5) Licencjobiorca nie mo¿e usuwaæ ¿adnych plików z uwagami dotycz¹cymi praw autorskich i innymi zawartych w Plikach Podlegaj¹cych Redystrybucji; 6) Licencjobiorca bêdzie chroniæ IBM, dostawców IBM i dystrybutorów IBM przed wszelkimi roszczeniami wynikaj¹cymi z u¿ywania lub rozpowszechniania Aplikacji Licencjobiorcy; 7) Licencjobiorca nie mo¿e korzystaæ ze œcie¿ek o tej samej nazwie, co œcie¿ki do oryginalnych plików/modu³ów Plików Podlegaj¹cych Redystrybucji; 8) Licencjobiorca nie mo¿e wykorzystywaæ - w zwi¹zku z czynnoœciami marketingowymi odnosz¹cymi siê do Aplikacji Licencjobiorcy - nazw ani znaków towarowych IBM, dostawców IBM ani dystrybutorów IBM bez ich wczeœniejszej pisemnej zgody; 9) IBM, dostawcy IBM i dystrybutorzy IBM dostarczaj¹ Pliki Podlegaj¹ce Redystrybucji oraz zwi¹zan¹ z nimi dokumentacjê bez zobowi¹zania do wsparcia i W STANIE, W JAKIM SIÊ ZNAJDUJ¥ ("AS IS"), BEZ UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI (RÊKOJMIÊ WY£¥CZA SIÊ), WYRANYCH LUB DOMNIEMANYCH, A W SZCZEGÓLNOŒCI GWARANCJI PRAWA W£ASNOŒCI, NIENARUSZANIA PRAW OSÓB TRZECICH ORAZ DOMNIEMANYCH GWARANCJI i WARUNKÓW PRZYDATNOŒCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŒCI DO OKREŒLONEGO CELU; 10) Licencjobiorca ponosi odpowiedzialnoœæ za wszelk¹ pomoc techniczn¹ dotycz¹c¹ Aplikacji Licencjobiorcy oraz wszelkich modyfikacji Elementów Podlegaj¹cych Redystrybucji; 11) Umowa licencyjna Licencjobiorcy z u¿ytkownikiem koñcowym Aplikacji Licencjobiorcy musi powiadamiaæ u¿ytkownika koñcowego, ¿e Plików Podlegaj¹cych Redystrybucji oraz ich modyfikacji nie mo¿na i) u¿ywaæ do celów innych ni¿ umo¿liwienie dzia³ania Aplikacji Licencjobiorcy, ii) kopiowaæ (z wyj¹tkiem tworzenia kopii zapasowych), iii) dalej dystrybuowaæ ani przenosiæ bez Aplikacji Licencjobiorcy ani iv) deasemblowaæ, dekompilowaæ ani poddawaæ translacji w inny sposób, z wyj¹tkiem przypadków wyraŸnie dozwolonych przez prawo, bez mo¿liwoœci wy³¹czenia na mocy umowy. Ponadto umowa licencyjna Licencjobiorcy musi zapewniaæ IBM ochronê co najmniej równ¹ zapewnianej przez warunki niniejszej Umowy. Komponenty ród³owe i Materia³y Przyk³adowe Program mo¿e zawieraæ komponenty w postaci kodu Ÿród³owego (zwane dalej "Komponentami ród³owymi") oraz inne materia³y okreœlone jako Materia³y Przyk³adowe. Licencjobiorca mo¿e kopiowaæ i modyfikowaæ Komponenty ród³owe i Materia³y Przyk³adowe jedynie na u¿ytek wewnêtrzny, pod warunkiem, ¿e u¿ytek taki mieœci siê w granicach praw licencyjnych na mocy niniejszej Umowy, zaœ Licencjobiorca nie bêdzie zmieniaæ ani usuwaæ ¿adnych informacji czy uwag o prawach autorskich zawartych w Komponentach ród³owych lub Materia³ach Przyk³adowych. IBM dostarcza Komponenty ród³owe i Materia³y Przyk³adowe bez zobowi¹zania do wsparcia, W STANIE, W JAKIM SIÊ ZNAJDUJ¥ ("AS IS"), BEZ UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI (RÊKOJMIÊ RÓWNIE¯ WY£¥CZA SIÊ), WYRANYCH LUB DOMNIEMANYCH, A W SZCZEGÓLNOŒCI GWARANCJI PRAWA W£ASNOŒCI, NIENARUSZANIA PRAW OSÓB TRZECICH ORAZ DOMNIEMANYCH GWARANCJI i WARUNKÓW PRZYDATNOŒCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŒCI DO OKREŒLONEGO CELU. W przypadku Komponentów ród³owych i Materia³ów Przyk³adowych wymienionych w pliku REDIST Programu Licencjobiorca mo¿e redystrybuowaæ zmodyfikowane wersje tych Komponentów ród³owych i Materia³ów Przyk³adowych, zgodnie z warunkami niniejszej licencji oraz wszelkimi instrukcjami w pliku REDIST. Warunki specyficzne dla Programów 1. ZMIANA WARUNKÓW LICENCJI NA PROGRAM 1.1 Uprzednio, tzn. od wejœcia w ¿ycie w czerwcu 2009 r. do wprowadzenia przez IBM w lipcu 2010 r. niniejszej licencji, Program by³ licencjonowany przez IBM na warunkach Umowy IBM z Klientem, Miêdzynarodowej Umowy IBM z Klientem lub innej umowy stanowi¹cej ich odpowiednik, jako komponent programu IBM CICS Transaction Server for z/OS (zwanego dalej "CICS TS"), wersja 3.2 i CICS TS, wersja 4.1, zgodnie z wyszczególnieniem w Specyfikacjach Programu Licencjonowanego dla CICS TS. 1.2 Od lipca 2010 r. Program jest licencjonowany oddzielnie przez IBM na warunkach niniejszego dokumentu "Informacje Licencyjne" oraz przywo³anej powy¿ej Umowy Licencyjnej. 1.3 Licencje udzielane wczeœniej przez IBM klientom na u¿ywanie Programu w ramach licencji na CICS TS, wersja 3.2 lub CICS TS, wersja 4.1 pozostaj¹ wa¿ne, o ile obowi¹zuje licencja na u¿ywanie tego programu CICS TS. 2. US£UGI I WSPARCIE DLA PROGRAMU 2.1 Ewentualne uprawnienie Licencjobiorcy do korzystania w jakimkolwiek momencie z us³ug i wsparcia dla Programu bêdzie odpowiadaæ uprawnieniu Licencjobiorcy do korzystania z us³ug i wsparcia dla odpowiednich Okreœlonych Programów wymienionych w powy¿szym paragrafie "Ograniczone u¿ywanie Programu". 3. UPOWA¯NIENIE DO KOPIOWANIA I U¯YWANIA PROGRAMU NA INNYCH STACJACH ROBOCZYCH/SERWERACH 3.1 Licencjobiorca mo¿e, bez ponoszenia dodatkowych op³at, zainstalowaæ i uruchamiaæ egzemplarze Programu na odpowiednich stacjach roboczych lub serwerach, które nie s¹ wskazan¹ maszyn¹, pod warunkiem, ¿e wszystkie znajduj¹ siê w tym samym Przedsiêbiorstwie. Na te potrzeby termin "Przedsiêbiorstwo" oznacza dowoln¹ osobê prawn¹ (tak¹ jak korporacja) oraz jej przedsiêbiorstwa podporz¹dkowane, których ponad 50% udzia³ów nale¿y do Przedsiêbiorstwa lub które Przedsiêbiorstwo kontroluje, bezpoœrednio lub poœrednio, w ponad 50%. 3.2 Licencjobiorca mo¿e uruchamiaæ egzemplarze Programu na tylu maszynach, ile jest w rozs¹dnym zakresie niezbêdnych do autoryzowanego u¿ywania przez Licencjobiorcê odpowiednich Okreœlonych Programów, wymienionych w powy¿szym paragrafie "Ograniczone u¿ywanie Programu". L/N: L-ACRR-8SCDWD D/N: L-ACRR-8SCDWD P/N: L-ACRR-8SCDWD