Accordo Internazionale di Licenza di Programmi
Parte 1 - Condizioni Generali
SCARICANDO, INSTALLANDO, COPIANDO, ACCEDENDO, FACENDO CLIC
SUL PULSANTE "ACCETTO", O UTILIZZANDO IL PROGRAMMA, IL
LICENZIATARIO ACCETTA LE CLAUSOLE DEL PRESENTE ACCORDO. SE SI ACCETTANO
TALI CLAUSOLE PER CONTO DEL LICENZIATARIO, SI DICHIARA E
GARANTISCE DI AVERE PIENA AUTORITA' DI VINCOLARE IL LICENZIATARIO ALLE
PRESENTI CLAUSOLE. SE NON SI ACCETTANO LE PRESENTI DISPOSIZIONI,
* NON SCARICARE, INSTALLARE, COPIARE, ACCEDERE, FARE CLIC
SUL PULSANTE "ACCETTO", O UTILIZZARE IL PROGRAMMA; E
* RESTITUIRE IMMEDIATAMENTE I SUPPORTI NON UTILIZZATI, LA
DOCUMENTAZIONE, E LA PROVA DI TITOLARITA' ALLA PARTE DA CUI E' STATA
OTTENUTA PER UN RIMBORSO DEL CORRISPETTIVO PAGATO. SE IL PROGRAMMA
E' STATO SCARICATO, DISTRUGGERE TUTTE LE COPIE DEL PROGRAMMA.
1. Definizioni
"Uso Autorizzato" - il livello specificato per il quale il
Licenziatario è autorizzato ad eseguire o far funzionare il Programma.
Quel livello può essere misurato per numero di utenti, MSU
(millions of service units), Processor Value Unit ("PVU"), o un altro
livello di utilizzo specificato da IBM.
"IBM" - International Business Machines Corporation o una
delle sue consociate.
"Informazioni relative alla licenza" ("LI") - un documento
che fornisce informazioni e qualsiasi clausola aggiuntiva
specifica ad un Programma. La LI del Programma è disponibile presso
il sito www.ibm.com/software/sla. E' possibile trovare la LI
anche nella directory del Programma, utilizzando un comando di
sistema, o nel libretto incluso con il Programma.
"Programma" - sia il programma originale che tutte le copie
integrali o parziali di esso: 1) istruzioni in formato leggibile
dalla macchina e dati, 2) componenti, file e moduli, 3) contenuto
audiovisivo (quale immagini, testo, registrazioni o figure), e 4)
materiali su licenza associati (come chiavi e documentazioni).
"Prova di titolarità" ("PoE") - prova dell'autorizzazione
all'utilizzo di un Programma da parte del Licenziatario. La PoE
rappresenta anche titolo del Licenziatario per beneficiare della
garanzia, dei corrispettivi per futuri aggiornamenti, se esistenti, e
di eventuali offerte speciali o promozionali. In caso IBM non
fornisca una PoE al Licenziatario, allora IBM può accettare come PoE
la ricevuta originale dei pagamenti effettuati o di altre
registrazioni di vendita effettuate dal soggetto (IBM o suo rivenditore)
da cui il Licenziatario ha acquisito il Programma, a
condizione che sia specificato il nome del Programma ed il livello di
utilizzo acquisito.
"Periodo di garanzia" - un anno, a partire dalla data in
cui è stata concessa la licenza al Licenziatario originale.
2. Struttura dell'Accordo
Questo accordo è suddiviso in Parte 1 - Condizioni
Generali, Parte 2 - Condizioni applicabili ai singoli Paesi (se
esistenti), la LI, e la PoE e costituisce l'accordo integrale tra il
Licenziatario e IBM relativamente all'uso del Programma. Sostituisce
qualsiasi altra precedente comunicazione verbale o scritta intercorsa
tra il Licenziatario ed IBM relativa all'uso del Programma da
parte del Licenziatario. Le condizioni incluse nella Parte 2
possono sostituire o modificare quelle contenute nella Parte 1. In
caso di conflitto, la LI prevarrà su entrambe le Parti.
3. Concessione della Licenza
Il Programma è di proprietà di IBM o di un fornitore IBM,
ed è tutelato dalle leggi sul diritto di autore, viene
concesso in licenza, ma non viene venduto.
IBM concede al Licenziatario una licenza non esclusiva per
1) utilizzare il Programma fino al livello di utilizzo
specificato nella PoE, 2) effettuare ed installare copie per supportare
tale utilizzo e 3) effettuare una copia di backup, tutto a
condizione che
a. il Licenziatario abbia legalmente ottenuto il Programma
e soddisfi le clausole di questo Accordo;
b. la copia di backup non funzioni a meno che il Programma
di cui è eseguito il backup non possa funzionare;
c. Il Licenziatario riproduca su ciascuna copia, anche
parziale, del Programma le indicazioni relative al diritto d'autore e
ogni altra indicazione relativa a diritti di proprietà;
d. il Licenziatario si assicuri che chiunque utilizzi il
Programma (con accesso locale o remoto) 1) rispetti l'uso autorizzato
e 2) rispetti le clausole di questo Accordo;
e. Il Licenziatario non 1) utilizzi, copi o distribuisca il
Programma fatto salvo quanto previsto nel presente Accordo; 2)
assembli a ritroso, compili a ritroso, o in altro modo traduca o
esegua il reverse engineering del Programma, salvo laddove
espressamente consentito dalle norme inderogabili di legge, senza
possibilità di deroga contrattuale,; 3) utilizzi alcuna delle
componenti del Programma, dei file, dei moduli, del contenuto audio-
visivo, o di materiale correlato concesso in licenza separatamente
dal Programma; o 4) sublicenzi, conceda in noleggio o locazione
il Programma; e
f. se il Licenziatario ottiene questo Programma come
Programma di supporto, utilizzi questo Programma solo per supportare
il Programma Principale e sia soggetto a qualsiasi limitazione
nella licenza per il Programma Principale, o, se il Licenziatario
ottiene questo Programma come Programma Principale, utilizzi tutti
i Programmi di Supporto solo per supportare questo Programma,
e sia soggetto a tutte le limitazioni in questo Accordo. Ai
fini di questo punto "f," per "Programma di Supporto" si intende
un Programma che è parte di un altro Programma IBM ("Programma
Principale") e identificato come Programma di Supporto nella LI del
Programma Principale. (Per ottenere una licenza a parte ad un
Programma di Supporto senza tali limitazioni, il Licenziatario dovrà
contattare la parte da cui ha ottenuto il Programma di Supporto.)
Questa licenza si applica ad ogni copia del Programma
effettuata dal Licenziatario.
3.1 Trade-up, Aggiornamenti, Correzione (Fix) e Patch
3.1.1 Trade-up
Se il Programma è sostituito da un Programma di trade-up,
la licenza del Programma sostituito terminerà immediatamente.
3.1.2 Aggiornamenti, Correzione (Fix) e Patch
Quando il Licenziatario riceve un aggiornamento,
correzione, o patch ad un Programma, accetta qualsiasi clausola
aggiuntiva o differente applicabile a tale aggiornamento, correzione o
patch specificata nella sua LI. Se non sono fornite clausole
aggiuntive o differenti, allora gli aggiornamenti, correzioni o patch
sono soggetti solo a questo Accordo. Se il Programma è
sostituito da un aggiornamento, il Licenziatario accetta di sospendere
subito l'uso del Programma sostituito.
3.2 Licenze con durata fissa
Se IBM concede in licenza il Programma per una durata
fissa, la licenza del Licenziatario cesserà alla fine della durata
fissa, a meno che il Licenziatario e IBM non accettino di
rinnovarla.
3.3 Termine e Revoca
Questo Accordo resterà in vigore fino alla revoca.
IBM potrà revocare la licenza del Licenziatario qualora
questi non rispetti le clausole del presente Accordo.
In caso di revoca della licenza da entrambe le parti, per
qualsiasi motivo, il Licenziatario accetta di sospendere subito l'uso
e distruggere tutte le copie del Programma effettuate.
Qualsiasi clausola del presente Accordo che per sua natura si estende
oltre la cessazione dell'Accordo, resterà in vigore fino al suo
adempimento e si applicherà ai rispettivi successori e agli assegnatari
delle parti.
4. Canoni
I canoni si basano sull'Uso Autorizzato ottenuto,
specificato nella PoE. IBM non rilascia crediti o rimborsi per somme
già dovute o pagate, salvo se diversamente specificato in
questo Accordo.
Se il Licenziatario desidera aumentare il proprio Uso
Autorizzato, dovrà comunicarlo in anticipo ad IBM o ad un rivenditore
autorizzato IBM e pagare tutti i corrispettivi applicabili.
5. Tasse
Qualora qualsiasi autorità imponga sul Programma una tassa,
un'imposta, un dazio, o un canone, con l'esclusione di quelli basati
sul reddito imponibile di IBM, allora il Licenziatario accetta
di pagare l'ammontare o si dovrà fornire documentazione
dell'esenzione eventualmente spettante. Il Licenziatario è responsabile di
qualsiasi tassa relativa alla proprietà personale sul Programma dalla
data del suo acquisto. Qualora un'autorità imponga un dazio
doganale, una tassa, un'imposta o un canone per l'importazione,
l'esportazione, il trasferimento, l'accesso o l'utilizzo del Programma al
di fuori del paese in cui il Licenziatario originario ha
ottenuto la licenza, allora il Licenziatario accetta di essere
responsabile per qualsiasi somma imposta e di pagarla.
6. Garanzia di rimborso
Qualora il Licenziatario non sia soddisfatto del Programma
per qualsiasi ragione e sia anche il Licenziatario originale,
potrà ottenere un rimborso del corrispettivo pagato per il
Programma, a condizione che il Licenziatario restituisca il Programma
e la sua PoE alla parte da cui lo ha acquistato entro 30
giorni dalla data in cui la PoE è stata inviata al Licenziatario.
Se la licenza è concessa per una durata fissa soggetta a
rinnovo, allora il Licenziatario potrà ottenere un rimborso solo se
il Programma e la sua PoE saranno restituiti entro 30 giorni
dalla data iniziale. Se il Licenziatario ha scaricato il
Programma, dovrà contattare la parte da cui lo ha ottenuto per
istruzioni su come ottenere il rimborso.
7. Trasferimento del Programma
Il Licenziatario può trasferire il Programma e tutti i suoi
obblighi e diritti di licenza a terze parti solo se tale parte
accetta le clausole del presente Accordo. In caso di revoca della
licenza da entrambe le parti, per qualsiasi motivo, il
Licenziatario non potrà trasferire il Programma ad un'altra parte. Il
Licenziatario non può trasferire una parte 1) del Programma o 2) dell'Uso
Autorizzato del Programma. Con il trasferimento del Programma, il
Licenziatario dovrà anche trasferire una copia cartacea del presente
Accordo, incluse LI e PoE. Subito dopo il trasferimento,
l'autorizzazione ad utilizzare il programma è revocata.
8. Garanzia ed Esclusioni
8.1 Limitazione della garanzia
IBM garantisce che il Programma, quando utilizzato nel suo
ambiente operativo, sarà conforme alle sue specifiche. Le
informazioni sulle Specifiche del Programma e sull'ambiente operativo
specificato sono contenute nella documentazione che accompagna il
Programma (come un file read-me) o in altre informazioni pubblicate
da IBM (come una lettera d'annuncio). Il licenziatario accetta
che tale documentazione e altro contenuto del Programma possano
essere forniti solo in lingua Inglese, salvo laddove diversamente
richiesto dalla normativa locale escludendo la possibilità di
rinuncia o limitazione contrattuale.
La garanzia si applica solo alla parte non modificata del
Programma. IBM non garantisce il funzionamento ininterrotto o privo di
errori del Programma né che IBM correggerà tutti i difetti del
Programma. Il licenziatario è responsabile dei risultati derivanti
dall'uso del Programma.
Durante il Periodo di Garanzia, IBM offre al Licenziatario
l'accesso ai database IBM che contengono informazioni sui difetti
conosciuti del Programma, correzioni dei difetti, limitazioni d'uso e
procedure di esclusione (bypass) senza alcun onere aggiuntivo. Per
ulteriori informazioni consultare il Manuale IBM di Supporto Software
reperibile presso il sito web www.ibm.com/software/support.
Se un Programma non funziona come garantito durante il
Periodo di garanzia ed il problema non può essere risolto tramite
le informazioni disponibili nei database IBM, il Licenziatario
potrà restituire il Programma e la sua PoE al soggetto (IBM o suo
rivenditore) da cui è stato acquisito e ricevere il rimborso del
corrispettivo pagato. Dopo aver restituito il Programma, l'autorizzazione
ad utilizzare il Programma è revocata. Se il Licenziatario ha
scaricato il Programma, dovrà contattare la parte da cui lo ha
ottenuto per istruzioni su come ottenere il rimborso.
8.2 Esclusioni
TALI GARANZIE COSTITUISCONO LE GARANZIE ESCLUSIVE DEL
LICENZIATARIO E SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE O CONDIZIONI,
ESPRESSE O IMPLICITE, IVI INCLUSE, MA NON LIMITATE A, GARANZIE O
CONDIZIONI IMPLICITE DI COMMERCIABILITA', DI QUALITA', IDONEITA' PER
UNO SCOPO PARTICOLARE, TITOLARITA', E NON VIOLAZIONE. POICHÉ LA
LEGISLAZIONE DI ALCUNI PAESI NON CONSENTE L'ESCLUSIONE DELLE GARANZIE
ESPRESSE O IMPLICITE, LA SUDDETTA ESCLUSIONE POTREBBE NON ESSERE
APPLICABILE. IN TAL CASO, TALI GARANZIE SARANNO LIMITATE ALLA DURATA DEL
PERIODO DI GARANZIA. NESSUNA GARANZIA E' APPLICABILE DOPO TALE
PERIODO. POICHÉ LA LEGISLAZIONE DI ALCUNI PAESI NON CONSENTE
LIMITAZIONI BASATE SULLA DURATA DI UNA GARANZIA IMPLICITA, LA SUDDETTA
LIMITAZIONE POTREBBE NON ESSERE APPLICABILE.
TALI GARANZIE DANNO DIRITTI LEGALI SPECIFICI AL
LICENZIATARIO. IL LICENZIATARIO PUO' ANCHE OTTENERE ULTERIORI DIRITTI
DERIVANTI DALLA LEGISLAZIONE SPECIFICA DI CIASCUN PAESE.
LE GARANZIE IN QUESTA SEZIONE 8 (GARANZIE ED ESCLUSIONI)
SONO FORNITE SOLO DA IBM. TUTTAVIA, ANCHE LE RINUNCE IN QUESTA
SOTTO-SEZIONE 8.2 (ESCLUSIONI), SONO APPLICABILI AI FORNITORI DI
IBM DI CODICE DI TERZE PARTI. QUESTI FORNITORI FORNISCONO TALE
CODICE SENZA GARANZIE O CONDIZIONI DI ALCUN TIPO. QUESTO PARAGRAFO
NON ANNULLA GLI OBBLIGHI DI GARANZIA DI IBM IN BASE AL PRESENTE
ACCORDO.
9. Dati e Database del Licenziatario
Per assistere il Licenziatario nell'isolare la causa di un
problema con il Programma, IBM può richiedere che il Licenziatario
1) consenta ad IBM di accedere in remoto al sistema del
Licenziatario o 2) invii le informazioni del Licenziatario o i dati del
sistema a IBM. Tuttavia, IBM non è obbligata a fornire tale
assistenza a meno che IBM ed il Licenziatario non abbiano stipulato un
accordo scritto a parte in base al quale IBM accetta di fornire al
Licenziatario quel tipo di supporto che va oltre gli obblighi di garanzia
di IBM in questo Accordo. In ogni caso, IBM utilizzerà le
informazioni sugli errori e i problemi per migliorare i suoi prodotti e
servizi ed assistere il Licenziatario con la fornitura di offerte
di supporto correlate. A tali scopi, IBM può utilizzare enti o
subappaltatori di IBM (anche in uno o più paesi diversi da quello in cui
ha sede il Licenziatario), ed il Licenziatario autorizza IBM a
procedere in tal senso.
Il Licenziatario resta responsabile per 1) i dati ed il
contenuto di qualsiasi database che il Licenziatario rende
disponibile ad IBM, 2) la scelta e l'implementazione di procedure e
controlli relativi all'accesso, alla sicurezza, alla crittografia,
all'uso e alla trasmissione di dati (inclusi dati personali), e 3)
il backup e il recupero di database e dati memorizzati. Il
Licenziatario non invierà o fornirà ad IBM accesso ad informazioni
personali, sotto forma di dati o in altri formati, e sarà responsabile
dei costi ragionevoli e di qualsiasi altra somma che IBM si
trovi ad affrontare relativa alle informazioni erroneamente
fornite ad IBM o alla perdita o divulgazione di tali informazioni
da parte di IBM, incluse quelle derivanti da pretese di
risarcimento di terze parti.
10. Limitazione di Responsabilità
Le limitazioni ed esclusioni in questa Sezione 10
(Limitazione di Responsabilità) si applicano nei limiti in cui non sono
vietate dalla legislazione applicabile senza possibilità di deroga
contrattuale.
10.1 Articoli per cui IBM può essere responsabile
Possono verificarsi circostanze in cui, per fatto
imputabile ad IBM o per responsabilità di terzi, il Licenziatario
abbia il diritto ad un risarcimento da parte di IBM. In questi
casi, indipendentemente da ciò che dà titolo all'utilizzatore a
richiedere il risarcimento danni ad IBM, (incluso colpa grave,
negligenza, erronee dichiarazioni o altri fatti di natura contrattuale
o extracontrattuale), la responsabilità di IBM è limitata 1)
ai danni fisici alla persona (incluso il decesso), danni alla
proprietà immobiliare e personale e 2) nel caso di ogni altro danno
diretto fino al corrispettivo pagato per il Programma oggetto del
reclamo.
Questo limite si applica anche a qualsiasi sviluppatore e
fornitore dei Programmi IBM. Ciò rappresenta il massimo per cui IBM e
i suoi sviluppatori e fornitori del Programma sono
collettivamente responsabili.
10.2 Articoli per cui IBM non è responsabile
IN NESSUN CASO IBM, GLI SVILUPPATORI DEL PROGRAMMA O I
FORNITORI SARANNO RESPONSABILI PER QUANTO SEGUE, ANCHE SE INFORMATI
DELLA POSSIBILITÀ DEL LORO VERIFICARSI:
a. PERDITA O DANNEGGIAMENTO DI DATI;
b. DANNI SPECIALI, INCIDENTALI, ESEMPLARI, O INDIRETTI, O
QUALSIASI ALTRO DANNO ECONOMICO CONSEGUENTE; O
c. MANCATI GUADAGNI, PERDITA DI OPPORTUNITÀ COMMERCIALE, DI
REDDITO, DI BENEFICI, O MANCATI RISPARMI.
11. Verifica della conformità
Ai fini di questa Sezione 11 (Verifica della Conformità),
per "Clausole del Programma IPLA" si intende 1) questo Accordo
e gli emendamenti applicabili e i documenti della transazione
forniti da IBM, e 2) le politiche software IBM che si possono
trovare sul sito web IBM Software Policy (www.ibm.
com/softwarepolicies), incluse ad esempio quelle politiche relative al backup,
alla determinazione dei prezzi per sub-capacity, e alla
migrazione.
I diritti e gli obblighi stabiliti in questa Sezione 11
resteranno in vigore per il periodo in cui il Programma è concesso in
licenza al Licenziatario e per i due anni successivi.
11.1 Processo di Verifica
Il licenziatario accetta di creare, conservare e fornire ad
IBM e ai suoi revisori accurate registrazioni scritte, esito
delle analisi svolte mediante strumenti di sistema e altre
informazioni relative al sistema sufficienti a fornire una verifica che
dimostri che l'uso del Licenziatario di tutti i Programmi è conforme
alle Clausole del Programma IPLA, incluse, ad esempio, tutte le
clausole delle licenze applicabili ad IBM e le clausole di qualifica
dell'assegnazione dei prezzi. Il Licenziatario è responsabile 1) di garantire
che non supererà il suo Uso Autorizzato, e 2) di restare
conforme alle Clausole del Programma IPLA.
Con ragionevole preavviso, IBM può verificare la conformità
con le Clausole del Programma IPLA del Licenziatario presso
tutte le sedi e per tutti gli ambienti in cui il Licenziatario
utilizza (per qualsiasi scopo) i Programmi in base alle Clausole del
Programma IPLA. Tale verifica sarà condotta in modo da arrecare il
minor disturbo possibile al Licenziatario, e potrà essere
condotta presso la sede del Licenziatario, durante il normale orario
lavorativo. IBM può utilizzare un revisore esterno in tale verifica, a
condizione che IBM abbia sottoscritto con tale revisore un accordo di
riservatezza ancora in vigore.
11.2 Risoluzione
Qualora IBM dovesse riscontrare che il Licenziatario ha
utilizzato il Programma oltre il suo Uso Autorizzato o in modo non
conforme alle Clausole del Programma IPLA, lo comunicherà al
Licenziatario per iscritto. Il Licenziatario accetta di pagare subito
direttamente ad IBM il corrispettivo specificato da IBM in una fattura
per 1) qualsiasi uso superiore, 2) il supporto di tale uso per
un periodo minore alla durata di tale uso in eccesso o per due
anni, e 3) qualsiasi corrispettivo aggiuntivo e altra
responsabilità determinata a seguito di tale verifica.
12. Avvisi di Terze Parti
Il Programma può includere codice di terze parti che IBM,
non la terza parte, concede in licenza al Licenziatario in base
al presente Accordo. Gli avvisi per il codice di terze parti,
se esistenti, ("Avvisi di Terze Parti") sono inclusi solo per
informazioni del Licenziatario. E' possibile trovare tali avvisi nei
file NOTICES del Programma. Le informazioni su come ottenere il
codice sorgente per determinato codice di terze parti si possono
trovare negli Avvisi delle Terze Parti. Se negli Avvisi delle Terze
Parti IBM dovesse identificare codice di terze parti come "Codice
di Terze Parti Modificabile", IBM autorizza il Licenziatario a
1) modificare il Codice di Terze Parti Modificabile e 2)
eseguire il reverse engineer dei moduli del Programma che si
interfacciano direttamente con il Codice di Terze Parti Modificabile a
condizione che sia solo allo scopo di eseguire il debug delle
modifiche del Licenziatario per tale codice di terze parti. Gli
obblighi di servizio e supporto di IBM, se esistenti, si applicano
solo al Programma non modificato.
13. Generale
a. Le disposizioni del presente Accordo non pregiudicano in
alcun modo le garanzie legali del consumatore che non possono
essere escluse o limitate per contratto.
b. Per i Programmi che IBM fornisce al Licenziatario in
formato tangibile, IBM adempirà ai propri obblighi di distribuzione
e consegna alla consegna di tali Programmi al corriere
designato da IBM, salvo quanto diversamente concordato per iscritto
tra il Licenziatario ed IBM.
c. Qualora una qualsiasi clausola del presente Accordo
dovesse essere dichiarata invalida o inefficace, le restanti
clausole del presente Accordo rimarranno pienamente in vigore ed
efficaci.
d. Il Licenziatario accetta di rispettare tutte le
disposizioni di legge e le normative applicabili in materia di
importazione ed esportazione, incluse le norme sull'embargo degli Stati
Uniti e le sanzioni e divieti sull'esportazione per determinati
utilizzi o determinati utenti.
e. Il Licenziatario autorizza International Business
Machines Corporation e le sue consociate (e i loro successori e
assegnatari, appaltatori e Business Partner IBM) di memorizzare e
utilizzare le informazioni relative a contatti, laddove vi siano
rapporti commerciali, ovunque essi operino, insieme ai prodotti e
servizi IBM, per usi relativi alle attività commerciali tra IBM e
il Licenziatario.
f. Ciascuna parte consente all'altra l'opportunità
ragionevole di conformarsi prima che questa reclami la mancata
conformità ai suoi obblighi in base al presente Accordo. Le parti
tenteranno in buona fede di risolvere tutte le dispute, i disaccordi o
i reclami relativi al presente Accordo.
g. Salvo quanto diversamente richiesto dalla legislazione
applicabile, senza possibilità di rinuncia contrattuale o limitazione:
1) nessuna parte intraprenderà un'azione legale,
indipendentemente dalla forma, per qualsiasi reclamo derivante da o relativo
al presente Accordo per oltre due anni a far data dalla causa
che ha dato vita all'azione; e 2) alla scadenza di tale limite,
qualsiasi pretesa e diritto rispettivo relativo al reclamo decadono.
h. Né il Licenziatario né IBM saranno ritenuti responsabili
per eventuali inadempimenti dovuti a cause che esulano dal
proprio controllo.
i. Il presente Accordo non creerà alcun diritto o azione
legale da terze parti, né IBM sarà responsabile di alcun reclamo
da parte di terzi, fatto salvo laddove consentito nella
suddetta Sottosezione 10.1 (Articoli per cui IBM può essere
responsabile) per danni fisici (incluso il decesso) o danni tangibili a
proprietà personale per cui IBM è legalmente responsabile.
j. Nel concludere il presente Accordo, nessuna delle parti
conterà su dichiarazioni non specificate in questo Accordo,
incluse, ad esempio,dichiarazioni relative: 1) a prestazioni o
funzionamento del Programma, diverse da quanto espressamente garantito
nella suddetta Sezione 8 (Garanzia ed Esclusioni) ; 2) alle
esperienze o ai consigli di altre parti; o 3) a risultati o risparmi
che il Licenziatario possa raggiungere.
k. IBM ha stipulato accordi con determinate organizzazioni
(chiamate "Business Partner IBM") per promuovere, commercializzare, e
supportare determinati Programmi. I Business Partner IBM restano
indipendenti e separati da IBM. IBM non è responsabile per le azioni o
le dichiarazioni dei Business Partner IBM o dei loro obblighi
nei confronti del Licenziatario.
l. Le clausole di licenza e di indennizzo di proprietà
intellettuale di altri accordi del Licenziatario con IBM (come l'IBM
Customer Agreement) non si applicano alle licenze del Programma
concesse in base al presente Accordo.
14. Ambito geografico e Legge Regolatrice
14.1 Legge Regolatrice
Entrambe le parti concordano sull'applicazione delle leggi
del paese in cui è stata acquistata la licenza del Programma al
fine di disciplinare, interpretare ed applicare tutti i diritti
e le obbligazioni che derivano, o in qualche modo sono
correlati al presente Accordo, indipendentemente dal conflitto di
principi di legge.
La Convenzione delle Nazioni Unite sui Contratti per la
Vendita Internazionale di Merci non è applicabile.
14.2 Giurisdizione
Tutti i diritti, i doveri e le obbligazioni sono soggetti
agli organi giudiziari del paese in cui è stata acquistata la
licenza al Programma.
Parte 2 - Condizioni applicabili ai singoli Paesi
Per le licenze concesse in licenza nei paesi specificati di
seguito, le seguenti clausole sostituiscono o modificano le clausole
cui si è fatto riferimento nella Parte 1. Tutte le clausole
della Parte 1 non modificate da questi emendamenti restano
immodificate e in vigore. Questa Parte 2 è organizzata nel modo seguente:
* Più emendamenti alla Parte 1 relativi ai singoli paesi,
Sezione 14 (Legge Regolatrice e Giurisdizione); e
* Europa, Medio Oriente, e Africa emendamenti ai singoli
paesi per altre clausole dell'Accordo.
Più emendamenti alla Parte 1 relativi ai singoli paesi,
Sezione 14 (Legge Regolatrice e Giurisdizione)
14.2 Giurisdizione
Il seguente paragrafo si riferisce alla giurisdizione e
sostituisce la Sottosezione 14.2 (Giurisdizione) in quanto si applica a
quei paesi identificati di seguito:
Tutti i diritti, i doveri e gli obblighi sono soggetti agli
organi giudiziari del paese in cui è stata acquisita la licenza al
Programma salvo nei paesi identificati di seguito in cui tutte le
dispute derivanti da o correlate al presente Accordo, inclusi i
procedimenti sommari, saranno portati dinanzi alla giurisdizione
esclusiva dei seguenti tribunali competenti e ad essa soggetti:
EUROPA, MEDIO ORIENTE E AFRICA
in Italia: i tribunali di Milano;
EUROPA, MEDIO ORIENTE, AFRICA (EMEA) EMENDAMENTI AI SINGOLI
PAESI
STATI MEMBRI DELL'UNIONE EUROPEA
8. Garanzia ed Esclusioni
Quanto segue si aggiunge alla Sezione 8 (Garanzia ed
Esclusione):
Nell'Unione Europea ("UE"), i consumatori hanno diritti
legali in base alla legislazione nazionale applicabile che regola
la vendita dei beni al consumatore. Quanto descritto nella
presente Sezione 8 Garanzia ed Esclusioni non riguarda tali diritti.
L'ambito territoriale della Garanzia Limitata è su scala mondiale.
13. Condizioni Generali
Quanto segue sostituisce l'Articolo 13.e:
(1) Definizioni - Ai fini di questo Articolo 13.e, si
applicano le seguenti definizioni aggiuntive:
(a) Informazioni sui Contatti Aziendali - le informazioni
sui contatti relativi all'azienda divulgate dal Licenziatario
ad IBM, inclusi nomi, titoli, indirizzi aziendali, numeri di
telefono e indirizzi email dei dipendenti ed appaltatori del
Licenziatario. Per Austria, Italia e Svizzera, le Informazioni sui
Contatti Aziendali includono anche informazioni sul Licenziatario e
i suoi appaltatori come persona giuridica (ad esempio, dati
sul fatturato del Licenziatario e altre informazioni
transazionali)
(b) Personale di Contatto Aziendale - i dipendenti e
appaltatori del Licenziatario a cui si riferiscono le Informazioni sui
Contatti Aziendali.
(c) Autorità sulla Protezione di Dati - l'autorità
stabilita dalla Legislazione sulla Protezione dei Dati e sulle
Comunicazioni Elettroniche nel paese applicabile o, per i paesi non-UE,
l'autorità responsabile della supervisione della protezione dei dati
personali in quel paese, o (per quanto detto prima) qualsiasi
successore debitamente nominato.
(d) Legislazione sulla Protezione dei Dati e sulle
Comunicazioni Elettroniche - (i) le legislazione e normativa locale
applicabile in vigore che implementa i requisiti della Direttiva UE
95/46/EC (sulla protezione degli individui relativamente
all'elaborazione dei dati personali e alla libera circolazione di tali dati)
e della Direttiva UE 2002/58/EC (relativa all'elaborazione
dei dati personali e alla tutela della privacy nel settore
delle comunicazioni elettroniche); o (ii) per i paesi non-UE, la
legislazione e/o la normativa passata nel paese applicabile relativa
alla protezione dei dati personali e alla regolamentazione delle
comunicazioni elettroniche che coinvolgono dati personali, inclusa (per
quanto detto prima) qualsiasi sostituzione o modifica legale.
(e) IBM Group - International Business Machines Corporation
di Armonk, New York, USA, le sue consociate e i loro
rispettivi Business Partner e subappaltatori.
(2) Il Licenziatario autorizza IBM:
(a) ad elaborare e utilizzare le Informazioni sui Contatti
Aziendali all'interno di IBM Group a supporto del Licenziatario
inclusa la fornitura di servizi di supporto, e allo scopo di
promuovere le relazioni di business tra il Licenziatario e IBM Group,
incluso, ad esempio, contattare il Personale di Contatti Aziendali
(via email o in altro modo) e commercializzare prodotti e
servizi di IBM Group (lo "Scopo Specificato"); e
(b) a divulgare le Informazioni sui Contatti Aziendali ad
altri membri di IBM Group in base allo Scopo Specificato.
(3) IBM accetta che tutte le Informazioni sui Contatti
Aziendali saranno elaborate in conformità con la Legislazione sulla
Protezione dei Dati e sulle Comunicazioni Elettroniche e saranno
utilizzate solo per lo Scopo Specificato.
(4) Nei limiti richiesti dalla Legislazione sulla
Protezione dei Dati e sulle Comunicazioni Elettroniche, il
Licenziatario dichiara (a) di aver ottenuto (o che otterrà) le
autorizzazioni dal (e ha rilasciato (o rilascerà) avvisi al) Personale sui
Contatti Aziendali necessarie al fine di consentire ad IBM Group di
elaborare e utilizzare le Informazioni sui Contatti Aziendali per lo
Scopo Specificato.
(5) Il Licenziatario autorizza IBM a trasferire le
Informazioni sui Contatti Aziendali al di fuori dell'Area Economica
Europea, a condizione che il trasferimento sia effettuato in base
alle clausole contrattuali approvate dalla Legislazione sulla
Protezione dei Dati e sulle Comunicazioni Elettroniche.
ITALIA
10. Limitazione di Responsabilità
Quanto segue sostituisce le clausole della Sezione 10
(Limitazione di Responsabilità) nella loro interezza.
Fatto salvo quanto stabilito da norme inderogabili di legge:
10.1 Articoli per cui IBM può essere responsabile
La responsabilità complessiva di IBM per qualsiasi pretesa
di risarcimento per qualsiasi danno e perdita derivante
dall'adempimento dei propri obblighi in base a o in associazione con il
presente accordo o dovuta ad altre cause correlate all'accordo è
limitata solo alla compensazione di quei danni e quelle perdite
provate e realmente derivanti come conseguenza diretta del mancato
adempimento di tali obblighi(se è colpa di IBM) o di tale causa, per un
ammontare massimo pari al corrispettivo pagato dal Licenziatario per
il Programma che ha causato i danni (se il Programma è
soggetto a canoni per la durata fissa, fino al corrispettivo pari a
dodici mesi).
La suddetta limitazione non si applicherà ai danni alle
persone (incluso il decesso) e ai danni tangibili al patrimonio e
alla proprietà privata (beni mobili e immobili) per cui IBM è
legalmente responsabile.
10.2 Articoli per cui IBM non è responsabile
IN NESSUN CASO IBM, O UNO QUALSIASI DEI SUOI SVILUPPATORI
DI PROGRAMMI, SARÀ RESPONSABILE DEI SEGUENTI EVENTI, ANCHE SE
INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DEL LORO VERIFICARSI: 1) PERDITA O
DANNEGGIAMENTO DI DATI; 2) DANNI INCIDENTALI, ESEMPLARI O INDIRETTI, O
QUALSIASI DANNO ECONOMICO CONSEGUENTE; E / O 3) LUCRO CESSANTE,
MANCATI AFFARI, PERDITA COMMERCIALE, DI REDDITO, DI BENEFICI, O
MANCATI RISPARMI ANCHE SE DERIVANTI COME IMMEDIATA CONSEGUENZA
DALL'EVENTO CHE HA PRODOTTO IL DANNO.
10.3 Fornitori e Sviluppatori del Programma
La limitazione ed esclusione di responsabilità qui
accettata si applica non solo alle attività eseguite da IBM, ma anche
a quelle eseguite dai suoi fornitori e sviluppatori di
Programmi, e rappresenta l'ammontare massimo per il quale IBM, i suoi
fornitori e sviluppatori di Programmi, sono complessivamente
responsabili.
Z125-3301-14 (07/2011)
INFORMAZIONI RELATIVE ALLA LICENZA
I Programmi descritti di seguito sono forniti in licenza in
base alle seguenti clausole e condizioni che integrano quelle di
IBM Accordo Internazionale di Licenza di Programmi (Form number
IBM Z125-3301-14).
Nome Programma: IBM Information Management System
Enterprise Suite for z/OS (IMS Mobile Feature Pack component) V3.1.1
Numero Programma: 5655-TDA
Come descritto nell'International Program License Agreement
("IPLA") e in queste Informazioni sulla Licenza, IBM concede al
licenziatario un diritto limitato di utilizzare il Programma. Questo
diritto è limitato al livello di Uso Autorizzato, come Processor
Value Unit ("PVU"), Value Unit ("VU"), o altro livello di
utilizzo specificato, pagato dal licenziatario come evidenziato
nella Prova di Titolarità. L'utilizzo del licenziatario può anche
essere limitato ad una macchina specifica, o solo come Programma
di Supporto, o soggetto ad altre limitazioni. Poichè il
licenziatario non ha pagato per tutto il valore economico del Programma,
non è consentito nessun altro utilizzo senza il pagamento di
canoni aggiuntivi. Inoltre, come dichiarato nell'IPLA, il
licenziatario non può utilizzare il Programma per fornire servizi IT
commerciali a terze parti, fornire hosting o timesharing commerciali, o
sublicenziare, noleggiare o concedere in leasing il Programma se non
espressamente stabilito negli accordi applicabili in base ai quali il
licenziatario ottiene autorizzazioni all'utilizzo del Programma. Il
licenziatario può ottenere altri diritto a seguito del pagamento di
canoni aggiuntivi o in base a clausole diverse o supplementari.
IBM si riserva il diritto di determinare se tali diritti
aggiuntivi possano essere disponibili per il licenziatario.
Le specifiche del Programma si possono trovare nelle
sezioni pubbliche Descrizioni e Informazioni Tecniche delle Lettere
d'Annuncio del Programma.
Disposizioni specifiche al Programma
Il licenziatario è autorizzato ad utilizzare questo
Programma solo per connettersi ed interagire con un sistema IMS a cui
si ha autorizzazione valida.
Queste Informazioni di Licenza rappresentano la Prova di
Titolarità del licenziatario.
Non viene pagato alcun canone per questo Programma.
Pertanto, la sezione "Garanzia di rimborso" dell'International
Program License Agreement non è applicabile a questo Programma.
L/N: L-KRAY-9HBT4U
D/N: L-KRAY-9HBT4U
P/N: L-KRAY-9HBT4U