PODATKI O LICENCIRANJU

Spodaj navedeni programi so licencirani na podlagi naslednjih dolob in pogojev licenne informacije, ki veljajo poleg pogojev licence za program, s katerimi naronik in IBM predhodno soglaata. e naronik predhodno ne soglaa s pogoji, ki veljajo za program, velja Mednarodna licenna pogodba za programe brez garancije (Z125-5589-05).

Ime programa (tevilka programa):
IBM(R) SDK, Java(TM) Technology Edition, Version 8 (6213-001)

Za uporabo programa s strani imetnika licence veljajo naslednji standardni pogoji.

Prepovedana uporaba

Imetnik licence ne sme uporabljati in ne sme pooblaati tretjih oseb za uporabo programa, ne glede na to, ali gre za samostojno uporabo tega programa ali uporabo tega programa skupaj z drugimi storitvami ali produkti, ki bi podpirala katerokoli od naslednjih visoko tveganih dejavnosti: nartovanje, izgradnja, nadzor ali vzdrevanje jedrskih objektov, sistemov mnoinega prevoza, sistemov za nadzor zranega prometa, avtomobilskih nadzornih sistemov, oboroitvenih sistemov ali sistemov za letalsko navigacijo ali komunikacije ali druge dejavnosti, v katerih lahko odpoved programa povea tveganje za materialno gronjo ali smrt ali resno osebno pokodbo.

Za uporabo programa s strani imetnike licence poleg zgoraj navedenih pogojev veljajo tudi naslednji pogoji.

Licence se ne izdajajo za uporabo programa na vseprisotnih napravah, zato mora imetnik licence zagotoviti, da program ne bo nameen na vseprisotni napravi. Za te namene izraz "vseprisotna naprava" pomeni napravo z vdelanim mikroprocesorjem, katere osnovni namen ni raunalnitvo. Trenutni primeri vseprisotnih naprav so mobilni telefoni, dlanniki (tudi naprave Blackberry), igralne konzole, digitalni sprejemniki, vdelani mikrokrmilniki, avtomobili, pametne naprave (gospodinjski aparati z vdelanimi procesorji) in domai prehodi (naprave z doloenimi funkcijami, ki upravljajo podatke in medije za gospodinjstva in ne morejo opravljati raunalnikih funkcij). Nasprotno pa so namizni raunalniki, prenosni raunalniki, raunalniki streniki za splono rabo, oddelni streniki, glavni raunalniki, programski streniki in naprave za shranjevanje podatkov primeri naprav, ki niso vseprisotne naprave.

L/N:  L-SMKR-AVSEUH
D/N:  L-SMKR-AVSEUH
P/N:  L-SMKR-AVSEUH


Mednarodna licenna pogodba za programe brez garancije

1. del - splone dolobe

S TEM, KO IMETNIK LICENCE PRENESE, NAMESTI, PREKOPIRA, DOSTOPI DO, KLIKNE GUMB SPREJMEM ALI KAKO DRUGAE UPORABI PROGRAM, SOGLAA Z DOLOBAMI TE POGODBE. E SPREJMETE TE DOLOBE V IMENU IMETNIKA LICENCE, ODGOVARJATE IN JAMITE, DA IMATE VSA POOBLASTILA ZA POVEZAVO IMETNIKA LICENCE S TEMI DOLOBAMI. E S TEMI DOLOBAMI NE SOGLAATE,

* PROGRAMA NE PRENESITE, NE NAMESTITE, NE PREKOPIRAJTE, NE DOSTOPITE DO NJEGA, NE KLIKNITE GUMBA SPREJMEM ALI GA NE UPORABITE IN

* NEMUDOMA VRNITE NEUPORABLJEN MEDIJ IN DOKUMENTACIJO STRANKI, PRI KATERI STE JU PRIDOBILI IN ZAHTEVAJTE POVRAILO PLAANEGA ZNESKA. E STE PROGRAM PRENESLI, UNIITE VSE NJEGOVE KOPIJE.

1. Definicije

Pooblaena uporaba- podana raven, s katero lahko imetnik licence uporablja ali izvaja program. Ta raven je lahko merjena s tevilom uporabnikov, z milijoni storitvenih enot (MSU-ji), enotami vrednosti procesorja ("PVU-ji") ali drugimi ravnmi uporabe, ki jih poda IBM.

IBM - International Business Machines Corporation ali ena od njegovih podrunic.

Podatki o licenciranju (LI) - dokument, ki podaja informacije in kakrnekoli dodatne pogoje, specifine za program. Podatki o licenciranju za program so na voljo na naslovu www.ibm.com/software/sla, najdete pa jih lahko tudi v imeniku programa, jih prikaete z vnosom sistemskega ukaza ali si jih ogledate v knjiici, ki je priloena programu.

Program - naslednje, vkljuno z izvirnikom in vsemi celotnimi ali delnimi kopijami: 1) strojno itljiva navodila in podatki, 2) komponente, datoteke in moduli, 3) avdiovizualna vsebina (kot so slike, besedilo, posnetki ali slike) in 4) s tem povezano licenno gradivo (kot so kljui in dokumentacija).

2. Struktura pogodbe

Ta pogodba vkljuuje 1. del - splone dolobe, 2. del - pogoji, znailni za posamezne drave (e obstajajo) in podatke o licenciranju, in predstavlja celotno pogodbo med imetnikom licence in IBM-om v zvezi z uporabo programa. Kot takna nadomea vse predhodne ustne ali pisne komunikacije med imetnikom licence in IBM-om v zvezi z njegovo uporabo programa. Dolobe iz 2. dela lahko nadomestijo ali spremenijo tiste iz 1. dela. V primeru, da pride do navzkrija, imajo prednost pred obema deloma podatki o licenciranju.

3. Odobritev pogodbe

Lastnik programa je IBM ali IBM-ov dobavitelj. Program se ne prodaja, pa pa se zanj podeljujejo avtorske pravice in licenca.

IBM podeljuje imetniku licence neizkljuno licenco za 1) uporabo programa do pooblaene ravni uporabe, ki je doloena na raunu, 2) izdelavo in namestitev kopij, ki so v podporo takni pooblaeni uporabi, in 3) izdelavo varnostne kopije, vendar vse pod pogojem, da

a. je imetnik licence pridobil program na zakonit nain in zadovoljuje dolobe te pogodbe;

b. se varnostna kopija uporabi samo, e ni mogoe zagnati varnostno prekopiranega programa;

c. imetnik licence opremi vsako kopijo ali delno kopijo programa z vsemi obvestili in drugimi oznakami o avtorskih pravicah, ki dokazujejo lastnitvo;

d. imetnik licence zagotovi, da vsak uporabnik, ki dostopi do programa (lokalno ali na daljavo) 1) to naredi samo v imenu imetnika licence in 2) pri tem upoteva dolobe te pogodbe;

e. imetnik licence program 1) uporablja, kopira, spreminja ali distribuira izkljuno v skladu z dolobami te pogodbe; 2) v programu ne uporabi vzvratnega prevajanja, vzvratnega inenirstva ali ga kako drugae prevede, razen kot izrecno dopua zakon brez monosti odpovedi pogodbe; 3) ne uporabi komponent, datotek, modulov, avdiovizualne vsebine ali s tem povezanega licennega gradiva loeno od programa; ali 4) programa ne podlicencira, daje v najem ali v zakup; in

f. e pridobi imetnik licence ta program kot podporni program, ga bo uporabljal izkljuno kot podporo glavnemu programu in je predmet vseh omejitev iz licence za glavni program; ali, e pridobi imetnik licence ta program kot glavni program, bo uporabil vse podporne programe samo kot podporo temu programu in zanj veljajo vse omejitve iz te pogodbe. Za namen te toke f je podporni program tisti program, ki je del drugega IBM-ovega programa (glavni program) in je v podatkih o licenciranju glavnega programa doloen kot podporni program. (e eli imetnik licence pridobiti loeno licenco za podporni program brez teh omejitev, se mora obrniti na stranko, pri kateri je pridobil podporni program.)

Ta licenca velja za vsako kopijo programa, ki jo izdela imetnik licence.

3.1 Zamenjave, posodobitve in popravki

3.1.1 Zamenjave

e zamenjate program s programom iz zamenjave, licenca za zamenjan program nemudoma preneha veljati.

3.1.2 Posodobitve in popravki

Ko pridobi imetnik licence posodobitev ali popravek, soglaa z vsemi dodatnimi ali druganimi dolobami, ki veljajo za takno posodobitev ali popravek, in so doloene v njunih podatkih o licenciranju. e niso podane nobene dodatne ali drugane dolobe, za posodobitev ali popravek velja izkljuno ta pogodba. e imetnik licence zamenja program s posodobitvijo, soglaa, da bo nemudoma prenehal uporabljati zamenjan program.

3.2 Licence za doloeno dobo

e dodeli IBM licenco za program za doloeno dobo, licenca imetnika licence preneha veljati ob koncu te dobe, razen v primeru, e se imetnik licence in IBM dogovorita, da jo bosta podaljala.

3.3 Doba in prenehanje veljavnosti

Ta pogodba ostane v veljavi, dokler se je ne odpove.

IBM lahko odpove licenco imetnika licence, e ta ne upoteva dolob te pogodbe.

e katerakoli stranka zaradi kakrnegakoli razloga odpove licenco, imetnik licence soglaa, da bo nemudoma prenehal uporabljati vse kopije programa in jih bo uniil. Vse dolobe te pogodbe, ki zaradi svoje narave ostanejo v veljavi tudi po izteku te pogodbe, ostanejo v veljavi do svoje izpolnitve, in veljajo za ustrezne naslednike in pooblaence obeh pogodbenih strank.

4. Stroki

Stroki (e obstajajo) temeljijo na pridobljeni pooblaeni uporabi, ki je doloena na raunu. IBM ne daje nobenih posojil ali povrail za e zapadle ali plaane bremenitve, razen e je to doloeno kje drugje v tej pogodbi.

e eli imetnik licence poveati svojo pooblaeno uporabo, mora o tem vnaprej obvestiti IBM ali pooblaenega IBM-ovega prodajalca in plaati vse ustrezne bremenitve.

5. Davki

e ustrezna sluba za program doloi takso, davek, pristojbino ali prispevek, kar ne vkljuuje tistih, ki temeljijo na IBM-ovem istem dohodku, imetnik licence soglaa, da bo plaal ta znesek, podan na raunu, ali pa posredoval dokumente o oprostitvi. Imetnik licence je odgovoren za vse davke na osebno lastnino za program od datuma njegove pridobitve. e ustrezna sluba doloi carinsko takso, davek, dajatev ali pristojbino za uvoz ali izvoz, prenos, dostop do ali uporabo programa izven drave, v kateri je bila zanj imetniku licence dodeljena licenca, se imetnik licence strinja, da je odgovoren za kakrenkoli zaraunan znesek in ga bo tudi plaal.

6. Garancija za vrailo denarja

e imetnik licence iz kakrnegakoli vzroka ni zadovoljen s programom in je izvirni imetnik licence, lahko preklie licenco in pridobi povrailo plaanega zneska (e obstaja) za program, pod pogojem, da imetnik licence vrne program stranki, pri kateri ga je pridobil, v roku 30 dni od datuma rauna. e gre za licenco za doloeno obdobje, ki se lahko podalja, lahko pridobi imetnik licence povrailo samo, e vrne program v prvih 30 dneh zaetnega obdobja. e je imetnik licence prenesel program, naj se za navodila o denarnem vrailu obrne na stranko, pri kateri ga je pridobil.

7. Prenos programa

Imetnik licence lahko prenese program in vse njegove pravice in dolnosti na drugo stranko samo, e ta stranka soglaa z dolobami te pogodbe. e katerakoli stran zaradi kakrnegakoli vzroka prekine licenco, imetnik licence ne sme prenesti programa na drugo stranko. Imetnik licence ne sme prenesti dela 1) programa ali 2) pooblaene uporabe programa. e imetnik licence prenese program, mora prenesti tudi natisnjeno kopijo te pogodbe, vkljuno s podatki o licenciranju. Licenca imetnika licence preneha veljati nemudoma po prenosu.

8. Brez garancij

V SKLADU S KATERIMIKOLI ZAKONITIMI GARANCIJAMI, KI JIH NI MOGOE IZKLJUITI, NE DAJE IBM NOBENIH GARANCIJ ALI POGOJEV, IZRECNIH ALI NAKAZANIH, V ZVEZI S PROGRAMOM ALI PODPORO, E SPLOH, KAR VKLJUUJE TUDI (VENDAR NI OMEJENO NA) KAKRNEKOLI NAKAZANE GARANCIJE ALI POGOJE TRNOSTI, ZADOVOLJIVE KAKOVOSTI, UPORABNOSTI ZA DOLOEN NAMEN IN PRAVNI NASLOV TER KAKRNEKOLI GARANCIJE ALI POGOJE NEKRENJA.

NEKATERE DRAVE ALI JURISDIKCIJE NE DOVOLIJO IZKLJUITVE IZRECNIH ALI NAKAZANIH GARANCIJ, ZATO ZGORNJA OMEJITEV ZA VAS LAHKO NE VELJA. V TEM PRIMERU JE TRAJNOST TAKNIH GARANCIJ OMEJENA NA MINIMALNO ZAKONSKO ZAHTEVANO OBDOBJE. PO IZTEKU TEGA ROKA NE VELJA VE NOBENA GARANCIJA. NEKATERE DRAVE ALI JURISDIKCIJE NE DOVOLIJO OMEJITVE V TRAJANJU NAKAZANIH GARANCIJ, ZATO ZGORNJA OMEJITEV LAHKO NE VELJA ZA IMETNIKA LICENCE. IMETNIKU LICENCE LAHKO PRIPADAJO TUDI DRUGE PRAVICE, KI SE RAZLIKUJEJO OD DRAVE DO DRAVE IN OD JURISDIKCIJE DO JURISDIKCIJE.

IZKLJUITVE IN IZVZETJA IZ TEGA 8. RAZDELKA VELJAJO TUDI ZA VSE IBM-OVE RAZVIJALCE IN DOBAVITELJE PROGRAMOV.

PROIZVAJALCI, DOBAVITELJI ALI ZALONIKI PROGRAMOV, KI NISO IBM-OVI, LAHKO PODAJO SVOJE LASTNE GARANCIJE.

IBM NE NUDI PODPORE KAKRNEKOLI VRSTE, RAZEN E NE DOLOI DRUGAE. V TAKNEM PRIMERU JE KAKRNAKOLI PODPORA, KI JO NUDI IBM, PREDMET IZKLJUITEV IN IZVZETIJ IZ TEGA 8. RAZDELKA.

9. Podatki in baze podatkov imetnika licence

Da bi imetniku licence pomagali pri osamitvi vzroka teave v programu, lahko IBM od njega zahteva, da 1) omogoi IBM-u oddaljen dostop do svojega sistema ali 2) IBM-u polje podatke o licenciranju ali sistemske podatke. Toda IBM ni obvezan nuditi takne podpore, razen e skleneta IBM in imetnik licence loeno pisno pogodbo, na podlagi katere IBM soglaa, da bo nudil imetniku licence to vrsto podpore, ki presega obveznosti IBM-a iz te pogodbe. V vsakem primeru bo IBM uporabil informacije o napakah in teavah za izboljanje svojih izdelkov in storitev in kot pomo pri nudenju s tem povezanih ponudb za podporo. V ta namen lahko IBM vkljui IBM-ove pravne osebe in podpogodbenike (kar vkljuuje tudi tiste v eni ali ve dravah, v katerih se ne nahaja imetnik licence), imetnik licence pa daje IBM-u v ta namen pooblastilo.

Imetnik licence ostaja odgovoren za 1) vse podatke in vsebino vseh baz podatkov, ki jih imetnik licence omogoi za IBM, 2) izbiro in uvedbo postopkov in nadzora v zvezi z dostopanjem, zaito, ifriranjem, uporabljanjem in prenaanjem podatkov (vkljuno z vsemi osebnimi podatki) in 3) varnostno kopiranje in obnavljanje vseh baz podatkov in shranjenih podatkov. Imetnik licence IBM-u ne bo poslal ali priskrbel dostopa do osebnih informacij, ki so lahko v podatkovni ali kakrnikoli drugi obliki, in bo odgovoren za sprejemljive stroke in druge zneske, ki jih lahko naloi IBM v zvezi s taknimi informacijami, ki so po nesrei posredovane IBM-u, ali za izgubo ali razkritje taknih informacij s strani IBM-a, vkljuno s tistimi, do katerih pride zaradi zahtevkov katerihkoli tretjih strani.

10. Omejitev odgovornosti

Omejitve in izkljuitve iz tega razdelka 10 (Omejitev odgovornosti) veljajo v celoti, e jih ne prepoveduje veljaven zakon brez monosti pogodbene odpovedi.

10.1 Primeri, za katere je IBM lahko odgovoren

Zaradi napake IBM-a ali zaradi kakne druge obveznosti lahko pride do okoliin, v katerih je imetnik licence od IBM-a upravien terjati odkodnino. Ne glede na osnovo, na kateri lahko imetnik licence od IBM terja odkodnino (vkljuno z osnovno kritvijo, malomarnostjo, napano predstavitvijo dejstev ali kaknim drugim pogodbenim ali kazenskim zahtevkom), IBM-ova celotna odgovornost za vse skupne zahtevke, vloene zaradi programa ali v povezavi z njim ali ki so kako drugae vloeni na osnovi te pogodbe, ne presee zneska 1) kode za telesne pokodbe (vkljuno s smrtjo) in kode v nepremininah in v osebnih premininah in 2) druge dejanske neposredne kode do zneska (e je program predmet bremenitev za doloeno obdobje, veljajo 12-mesene bremenitve), ki ga je plaal imetnik licence za program, ki je predmet zahtevka.

Ta omejitev velja tudi za vse IBM-ove razvijalce in dobavitelje programa, in predstavlja maksimum, za katerega so IBM in razvijalci in dobavitelji programa kolektivno odgovorni.

10.2 Primeri, za katere IBM ni odgovoren

IBM IN NJEGOVI RAZVIJALCI ALI DOBAVITELJI PROGRAMA POD NOBENIMI POGOJI NE ODGOVARJAJO ZA NASLEDNJE PRIMERE, TUDI E SO OBVEENI O MONOSTI, DA DO NJIH PRIDE:

a. IZGUBO ALI POKODBO PODATKOV;

b. POSEBNO, NAKLJUNO, KAZENSKO ALI POSLEDINO KODO ALI KAKRNOKOLI EKONOMSKO POSLEDINO KODO; ALI

c. IZGUBLJENE DOBIKE, POSLOVANJE, DOHODKE, DOBRO IME ALI PRIAKOVANE PRIHRANKE.

11. Preverjanje skladnosti

Za namene tega 11. razdelka (Preverjanje skladnosti) pomenijo "dolobe programa ILAN" 1) to pogodbo in ustrezna dopolnila in transakcijske dokumente, ki jih poda IBM in 2) IBM-ova naela za programsko opremo, ki jih je mogoe najti na IBM-ovem spletnem mestu z naeli za programsko opremo (www.ibm.com/softwarepolicies), kar vkljuuje tudi (vendar ni omejeno na) naela, ki se nanaajo na izdelavo varnostnih kopij, doloanje cen za podkapaciteto in selitev.

Pravice in obveznosti iz tega razdelka 11 ostanejo v veljavi v obdobju, v katerem je program licenciran za imetnika licence in e dve leti zatem.

11.1 Postopek preverjanja

Imetnik licence soglaa, da bo izdelal, hranil in posredoval IBM-u in njegovim revizorjem natanne pisne zapiske, izhodne podatke sistemskih orodij in druge sistemske informacije, ki zadostujejo za preverjanje, ali uporablja imetnik licence programe v skladu z dolobami programa ILAN, kar vkljuuje tudi (vendar ni omejeno na) vse IBM-ove ustrezne dolobe za licenciranje in doloanje cen. Imetnik licence mora 1) zagotoviti, da ne presee svoje pooblaene uporabe in 2) da upoteva dolobe programa ILAN.

Na osnovi predhodnega obvestila lahko IBM na vseh lokacijah in v vseh okoljih, v katerih imetnik licence (za kakrenkoli namen) uporablja programe, preveri skladnost z dolobami programa ILAN. Pri taknem preverjanju bomo poskuali im manj motiti poslovanje imetnika licence in ga lahko opravimo na lokaciji imetnika licence med obiajnimi poslovnimi urami. IBM lahko kot pomo pri preverjanju vkljui neodvisnega revizorja, pod pogojem, da je IBM z njim podpisal pogodbo o zaupnosti.

11.2 Razreitev

IBM bo imetnika licence v pisni obliki obvestil, e se pri taknem preverjanju pokae, da je imetnik licence pri uporabi kateregakoli programa presegal svojo pooblaeno uporabo ali kako drugae ni upoteval dolob programa ILAN. Imetnik licence soglaa, da bo IBM-u nemudoma in neposredno plaal bremenitve, ki jih IBM poda na raunu za 1) takno preseeno uporabo, 2) podporo za takno preseeno uporabo za trajanje takne preseene uporabe ali za dve leti (kar je kraje) in 3) vse dodatne stroke in druge obveznosti, ki so ugotovljene kot rezultat taknega preverjanja.

12. Obvestila za druge proizvajalce

Program lahko vkljuuje kodo drugega proizvajalca, za katero dodeli v tej pogodbi licenco IBM in ne drug proizvajalec. Opombe (e obstajajo) za kodo drugega proizvajalca ("Obvestila za druge proizvajalce") so vkljuena zgolj kot informacija za imetnika licence. Ta obvestila boste nali v datoteki (datotekah) OPOMBE programa. Informacije o tem, kako pridobiti izvorno kodo za kodo doloenih drugih proizvajalcev, boste nali v razdelku Obvestila za druge proizvajalce. e IBM v razdelku Obvestila za druge proizvajalce identificira kodo drugega proizvajala kot kodo drugega proizvajalca z monostjo spreminjanja, daje IBM imetniku licence pooblastilo za 1) spreminjanje kode drugega proizvajalca z monostjo spreminjanja in 2) vzvratno inenirstvo v modulih programa, ki so v neposrednem stiku s kodo drugega proizvajalca z monostjo spreminjanja, pod pogojem, da gre izkljuno za namen razhroevanja (debugging) popravkov imetnika licence v takni kodi drugega proizvajalca. IBM-ove servisne in podporne obveznosti (e obstajajo) veljajo samo za nespremenjen program.

13. Splono

a. Noben del te pogodbe ne vpliva na nobene zakonite pravice potronikov, ki jih ni mogoe odpovedati ali omejiti s pogodbo.

b. Za programe, ki jih IBM posreduje imetniku licence v materialni obliki, bo IBM izpolnil svoje obveznosti glede dobave in dostave ob dostavi taknih programov pediterju, ki ga imenuje IBM, razen e se IBM in imetnik licence v pisni obliki ne dogovorita drugae.

c. e se za katero dolobo iz te pogodbe ugotovi, da ni veljavna ali da je ni mogoe uveljaviti, preostale dolobe iz te pogodbe ostanejo v polni veljavi.

d. Imetnik licence soglaa, da bo upoteval vse lokalne zakone in predpise v zvezi z izvaanjem in uvaanjem, vkljuno s predpisi in prepovedmi v povezavi z embargom in sankcijami o izvozu za doloene konne uporabe ali za doloene uporabnike.

e. Imetnik licence pooblaa drubo International Business Machines Corporation in njene podrunice (in njene naslednike in pooblaence, pogodbenike in IBM-ove poslovne partnerje) za shranjevanje in uporabo poslovnih kontaktnih informacij imetnika licence tam, kjer poslujejo, v povezavi z IBM-ovimi izdelki in storitvami ali pri pospeevanju IBM-ovega odnosa z imetnikom licence.

f. Vsaka stran bo drugi strani omogoila sprejemljivo prilonost za zadovoljitev dolob, preden bo zaela trditi, da druga ne zadovoljuje svojih obveznosti iz te pogodbe. Strani bosta poskusili v dobri veri razreiti vse spore, nesoglasja ali druge zahteve med stranmi v povezavi s to pogodbo.

g. Razen e drugae ne zahteva lokalen zakon brez monosti pogodbene odpovedi ali omejitve: 1) nobena stranka ne bo sproila pravnega postopka, ne glede na njegovo obliko, za katerokoli zahtevo, nastalo v povezavo s to pogodbo, ve kot dve leti po nastanku vzroka za zahtevo; in 2) po izteku tega asovnega obdobja vsi takni zahtevki in druge ustrezne pravice, povezane z zahtevkom, zastarajo.

h. Niti imetnik licence niti IBM nista odgovorna za neizpolnitev katerekoli obveznosti zaradi vzrokov, ki jih ni mogoe nadzorovati.

i. Ta pogodba ne daje osnove za nobene pravice ali zahtevke katerihkoli tretjih strank, niti ni IBM odgovoren za nobene zahtevke tretjih strank proti imetniku licence, razen kot dovoljuje zgornji podrazdelek 10.1 (Primeri, za katere je IBM lahko odgovoren) za telesne pokodbe (vkljuno s smrtjo) ali kodo na nepremininah ali v osebnih premininah, za katere je IBM zakonsko odgovoren tej tretji stranki.

j. Ob sklepu te pogodbe se nobena stranka ne zanaa na nobeno predstavitev, ki ni podana v tej pogodbi, kar vkljuuje tudi (vendar ni omejeno na) kakrnokoli predstavitev, ki se nanaa na: 1) zmogljivost ali delovanje programa; 2) izkunje ali priporoila drugih strank; ali 3) kakrnekoli rezultate ali prihranke, ki jih lahko ustvari imetnik licence.

k. IBM je z doloenimi organizacijami (imenovanimi "IBM-ovi poslovni partnerji") podpisal pogodbe za promoviranje, trenje in podpiranje doloenih programov. IBM-ovi poslovni partnerji so neodvisni in loeni od IBM-a. IBM ni odgovoren za dejanja ali izjave IBM-ovih poslovnih partnerjev ali za obveznosti, ki jih imajo do imetnika licence.

l. Dolobe v zvezi z odkodnino za licenco in intelektualno lastnino iz drugih pogodb, ki jih je imetnik licence podpisal z IBM-om (kot je na primer IBM-ova pogodba za stranke), ne veljajo za programske licence, dodeljene s to pogodbo.

m. Obe stranki soglaata, da so vse izmenjane informacije nezaupne. e katera od strank zahteva izmenjavo zaupnih informacij, bosta sklenili podpisano pogodbo o zaupnosti.

14. Geografsko podroje in zakonodaja

14.1 Zakonodaja

Obe pogodbeni stranki soglaata, da bodo zakoni drave, v kateri je imetnik licence pridobil licenco za program, uporabljeni za upravljanje, interpretiranje in uveljavljanje vseh ustreznih pravic, dolnosti in obveznosti imetnika licence in IBM-a, nastalih na osnovi predmeta te pogodbe ali v povezavi z njim, ne glede na navzkrije zakonskih nael.

Konvencija Zdruenih narodov v zvezi s pogodbami za mednarodno prodajo blaga ne velja.

14.2 Sodna pristojnost

Vse pravice, dolnosti in obveznosti bodo obravnavala sodia v dravi, v kateri imetnik licence pridobi licenco za program.

2. del - pogoji, znailni za posamezne drave

Za licence, ki so dodeljene v Sloveniji, naslednje dolobe nadomeajo ali spremenijo omenjene dolobe iz 1. dela. Vse dolobe iz 1. dela, ki jih ti popravki ne spremenijo, ostanejo nespremenjene in v veljavi.

DOPOLNILA ZA DRAVE V EVROPI, NA SREDNJEM VZHODU IN V AFRIKI (EMEA)

DRAVE LANICE EVROPSKE UNIJE

8. Brez garancij

8. razdelku (Brez garancij) je dodano naslednje:

V Evropski uniji ("EU") pripadajo strankam zakonske pravice, ki izhajajo iz ustrezne dravne zakonodaje, ki ureja prodajo potronikih dobrin. Predpisi iz tega 8. razdelka (Brez garancij) ne vplivajo na takne pravice.

DRAVE LANICE EU IN DRAVE, DOLOENE SPODAJ

Katerakoli evropska drava, ki je predpisala varstvo lokalnih podatkov ali zakonodajo o varstvu, podobno modelu iz EU.

13. Splono

Naslednje nadomea toko 13.e:

(1) Definicije - Za namene toke 13.e veljajo naslednje dodatne definicije:

(a) Poslovne kontaktne informacije - s podjetjem povezane kontaktne informacije, ki jih IBM-u razkrije imetnik licence, vkljuno z imeni, naslovi delovnih mest, poslovnimi naslovi, telefonskimi tevilkami in elektronskimi naslovi uslubencev in pogodbenikov imetnika licence. Za Avstrijo, Italijo in vico vkljuujejo poslovne kontaktne informacije tudi informacije o imetniku licence in njegovih pogodbenikih kot pravnih osebah (kot so na primer podatki o dohodkih imetnika licence in druge transakcijske informacije).

(b) Kontaktno osebje podjetja - Uslubenci in pogodbeniki imetnika licence, s katerimi so povezane poslovne kontaktne informacije.

(c) Urad za varstvo podatkov - urad, vzpostavljen na podlagi zakonodaje o varstvu podatkov in elektronskih komunikacijah v ustrezni dravi, za drave, ki niso lanice EU, pa urad, ki je odgovoren za nadzor varstva osebnih podatkov v tej dravi ali (za karkoli od zgoraj omenjenega) katerikoli zakonito imenovan pravni naslednik.

(d) Zakonodaja o varstvu podatkov in elektronskih komunikacijah - (i) ustrezna lokalna zakonodaja in veljavni predpisi, ki uveljavljajo zahteve Smernice EU 95/46/EC (o zaiti posameznikov glede obdelave osebnih podatkov in prostega pretoka taknih podatkov) in Smernice EU 2002/58/EC (ki se nanaa na obdelavo osebnih podatkov in varstvo zasebnosti v sektorju elektronskih komunikacij); ali (ii) za drave, ki niso lanice EU, zakonodaja in/ali predpisi, ki veljajo v ustrezni dravi, in se nanaajo na varstvo osebnih podatkov in reguliranje elektronskih komunikacij, ki vkljuujejo osebne podatke, kar vkljuuje tudi (za karkoli od zgoraj omenjenega) kakrnokoli njihovo zakonito zamenjavo ali popravke.

(e) IBM-ova skupina - International Business Machines Corporation iz Armonka, New York, ZDA, njene podrunice in njeni poslovni partnerji in podpogodbeniki.

(2) Imetnik licence pooblaa IBM za:

(a) obdelavo in uporabo poslovnih kontaktnih informacij znotraj IBM-ove skupine, ki so v podporo imetniku licence, kar vkljuuje tudi nudenje podpornih storitev, in za namene pospeevanja poslovnega odnosa med imetnikom licence in IBM-ovo skupino, kar vkljuuje tudi (vendar ni omejeno na) stik s kontaktnim osebjem podjetja (po elektronski poti ali kako drugae) in trenje izdelkov in storitev IBM-ove skupine ("doloen namen"); in

(b) razkritje poslovnih kontaktnih informacij drugim lanom IBM-ove skupine, vendar samo za izvajanje doloenega namena.

(3) IBM soglaa, da bodo vse poslovne kontaktne informacije obdelane v skladu z zakonodajo o varstvu podatkov in elektronskih komunikacijah in bodo uporabljene izkljuno za "doloen namen".

(4) Do mere, ki jo zahteva zakonodaja za varstvo podatkov in elektronske komunikacije, imetnik licence izjavlja, da (a) je pridobil (ali bo pridobil) privolitve kontaktnega osebja podjetja (ali je izdal ali bo izdal obvestila zanje), potrebne, da bi IBM-ovi skupini omogoil obdelavo in uporabo poslovnih kontaktnih informacij za "doloen namen".

(5) Imetnik licence daje IBM-u pooblastilo za prenos poslovnih kontaktnih informacij izven evropskega ekonomskega prostora, pod pogojem, da prenos temelji na pogodbenih dolobah, ki jih odobri urad za varstvo podatkov, ali da je prenos kako drugae dovoljen na podlagi zakonodaje o varstvu podatkov in elektronskih komunikacijah.

Z125-5589-05 (07/2011)


