LİSANS BİLGİLERİ
Aşağıda listelenen programlar, daha önce Müşteri ve IBM
tarafından kabul edilen Program lisansı koşullarına ek olarak
aşağıdaki Lisans Bilgilerinin kayıt ve koşulları kapsamında
lisanslanır. Müşteri, Programa ilişkin yürürlükte olan lisans
koşullarını daha önce kabul etmemişse, Garanti Verilmeyen Programlar
İçin Uluslararası Lisans Sözleşmesi (Z125-5589-05) geçerli olur.
Program Adı (Program Numarası):
IBM WebSphere Application Server Developer Tools for
Eclipse 19.0 (Tool)
Aşağıdaki standart koşullar, Lisans Alan Tarafın Programı
kullanımı için geçerlidir.
Yasaklanmış Kullanımlar
Lisans Alan Taraf, aşağıda belirtilen yüksek riskli
etkinliklerin herhangi birini desteklemek amacıyla, bu Programı veya
Programın tek başına veya diğer hizmet veya ürünlerle birleştirilmiş
olarak kullanamaz veya diğer taraflara bu Programı tek başına veya
diğer hizmet veya ürünlerle birleştirilmiş olarak kullanma
yetkisi veremez: nükleer tesislerin, toplu ulaşım sistemlerinin,
hava trafik kontrolü sistemlerinin, otomotiv kontrol
sistemlerinin, silah sistemlerinin veya uçuş seferlerinin veya hava trafik
kontrolünün veya Programda bir hata çıkmasından dolayı doğrudan ölüme
ya da ciddi bedensel yaralanmalara sebep olabilecek diğer
herhangi bir etkinliğin tasarımı, inşası, denetlenmesi veya bakımı.
Aşağıdaki ölçü birimleri, Lisans Alan Tarafın Programı
kullanımı için geçerli olabilir.
Yetkili Kullanıcı
Yetkili Kullanıcı, bu Programın lisanslandığı ölçüm
birimidir. Yetkili Kullanıcı, bu Programa erişim yetkisi verilen
benzersiz bir kişidir. Bu Program, Lisans Alan Tarafın istediği
sayıda bilgisayara veya sunucuya kurulabilir ve her bir Yetkili
Kullanıcı herhangi bir zamanda bu Programın herhangi bir sayıdaki
eşgörünümüne eşzamanlı olarak erişebilir. Lisans Alan Taraf, bu Programa
herhangi bir araç ile (örneğin: bir çoklayıcı program, aygıt veya
uygulama sunucusu aracılığıyla) herhangi bir şekilde doğrudan veya
dolaylı olarak erişme yetkisi verilen her bir Yetkili Kullanıcı
için ayrı ve atanmış bir yetki edinmelidir. Bir Yetkili
Kullanıcıya ilişkin yetki, söz konusu Yetkili Kullanıcıya özeldir ve
paylaşılamayacağı gibi, Yetkili Kullanıcı yetkisinin kalıcı olarak başka bir
kişiye devredilmesi dışında, ilgili kullanıcıdan başka
kullanıcılara atanamaz.
L/N: L-YXIO-AQXQN9
D/N: L-YXIO-AQXQN9
P/N: L-YXIO-AQXQN9
Garanti Verilmeyen Programlar İçin Uluslararası Lisans
Sözleşmesi
Bölüm 1 - Genel Koşullar
LİSANS ALAN TARAF, BU PROGRAMI YÜKLEYEREK, KURARAK,
KOPYALAYARAK, KULLANARAK "KABUL EDİYORUM" DÜĞMESİNİ TIKLAYARAK YA DA BU
PROGRAMI HERHANGİ BİR BAŞKA ŞEKİLDE KULLANARAK VEYA BU PROGRAMA
ERİŞİM SAĞLAYARAK, BU SÖZLEŞMENİN KOŞULLARINI KABUL ETMİŞ SAYILIR.
BU KOŞULLARI, LİSANS ALAN TARAF ADINA KABUL EDİYORSANIZ,
LİSANS ALAN TARAFIN SÖZ KONUSU KOŞULLARA UYACAĞINI TAAHHÜT
EDEBİLECEK TAM YETKİYE SAHİP OLDUĞUNUZU BEYAN VE GARANTİ EDERSİNİZ. BU
KOŞULLARI KABUL ETMİYORSANIZ:
* BU PROGRAMI YÜKLEMEYİNİZ, KURMAYINIZ, KOPYALAMAYINIZ,
"KABUL EDİYORUM" DÜĞMESİNİ TIKLAMAYINIZ, KULLANMAYINIZ YA DA BU
PROGRAMA ERİŞİM SAĞLAMAYIN; VE
* EĞER VARSA, ÖDEDİĞİNİZ TUTARIN GERİ ÖDENMESİ İÇİN
KULLANILMAMIŞ ORTAMI VE BELGELERİ, PROGRAMI ALDIĞINIZ TARAFA DERHAL İADE
EDİNİZ. PROGRAMI YÜKLEYEREK EDİNDİYSENİZ, PROGRAMIN TÜM KOPYALARINI
İMHA EDİNİZ.
1. Tanımlar
"Yetkili Kullanım" - Lisans Alan Tarafın, Programı
yürütmeye veya çalıştırmaya yetkili olduğu belirtilen seviye. Bu
seviye, kullanıcı sayısı, milyon cinsinden hizmet birimi ("MSU"),
İşlemci Değer Birimi ("PVU") veya IBM tarafından belirlenen
herhangi bir diğer kullanım seviyesi esas alınarak ölçülebilir.
"IBM" - International Business Machines Corporation veya
bağlı kuruluşlarından biri.
"Lisans Bilgileri" ("LI") - belirli bir Programa özgü
bilgileri ve ek koşulları içeren belge. Programlara ilişkin Lisans
Bilgileri belgelerine şu Web adresinden ulaşılabilir: www.ibm.
com/software/sla. Lisans Bilgileri (LI) belgesi aynı zamanda, bir sistem
komutu kullanılarak erişilen Program dizininde bulunabilir ya da
Programla birlikte bir kitapçık biçiminde gönderilebilir.
"Program" - orijinalleri ve onun tüm kısmi veya tam
kopyaları da dahil olmak üzere, aşağıdakiler anlamındadır: 1) makine
tarafından okunabilir komutlar ve veriler, 2) bileşenler, dosyalar ve
modüller, 3) işitsel-görsel içerik (örneğin, görüntüler, metinler,
kayıtlar ya da resimler) ve 4) ilişkili lisanslı malzemeler
(örneğin, anahtarlar ve belgeler).
2. Sözleşmenin Yapısı
Bu Sözleşme, Bölüm 1 - Genel Koşullar, Bölüm 2 - Ülkeye
Özgü Koşullar (eğer varsa) adlı bölümleri ve Lisans Bilgileri'ni
içerir ve bu Programın kullanımına ilişkin Lisans Alan Tarafla IBM
arasındaki sözleşmenin tamamını oluşturur. Bu Sözleşme, Lisans Alan
Tarafın Programı kullanmasıyla ilgili olarak IBM ile arasında daha
önce gerçekleştirilen her türlü sözlü ve yazılı iletişimin
yerine geçer. Bölüm 2'de yer alan koşullar Bölüm 1'de yer alan
koşulların yerine geçebilir veya onları değiştirebilir. İki Bölümün
koşulları arasında herhangi bir çelişki olması durumunda, Lisans
Bilgileri belgesi her iki Bölümün yerine uygulanır.
3. Lisans Verilmesi
Bu Programın sahibi IBM ya da bir IBM sağlayıcısıdır. Bu
Program telif hakkına tabidir ve lisanslanır, satılmaz.
IBM, Lisans Alan Tarafa, aşağıda belirtilen koşullarla: 1)
Programı faturada belirtilen Yetkili Kullanım düzeyinde kullanması,
2) bu tür bir Yetkili Kullanımı desteklemek için Program
kopyalarını çıkarması ve kurması, ve 3) bir yedekleme kopyası çıkarması
için, münhasır olmayan bir lisans verir:
a. Lisans Alan Tarafın, Programı yasalara uygun olarak
edinmiş olması ve bu Sözleşmesinin koşullarına uygun davranması
gerekir;
b. Yedekleme kopyasını, yalnızca yedeklenen Program
çalıştırılamaz olduğunda çalıştırması gerekir;
c. Lisans Alan Tarafın, tüm telif hakkı bildirimlerini ve
mülkiyete ilişkin diğer tüm açıklamaları Programın her kopyasına veya
kısmi kopyasına kopyalayarak eklemesi gerekir;
d. Lisans Alan Taraf, bu Programı kullanan herkesin (yerel
olarak veya uzaktan erişim ile), 1) bu Programı yalnızca Lisans
Alan Taraf adına kullanacağını ve 2) bu Sözleşmenin koşullarına
uymasını sağlayacağını kabul etmiş sayılır;
e. Lisans Alan Taraf, 1) Programı bu Sözleşmede açıkça izin
verilenler dışında başka bir biçimde kullanamaz, kopyalayamaz,
değiştiremez ya da dağıtamaz; 2) geçerli yasaların sözleşme ile
değiştirilmesine olanak tanımayarak açıkça izin verdiği durumlar dışında,
Programı ters düzenleyemez, ters derleyemez, başka yöntemlerle
çevirisini yapamaz veya amacı dışında kullanamaz; 3) Programın hiçbir
bileşenini, dosyasını, modülünü, sesli ve görüntülü içeriğini veya
ilişkili lisanslı malzemeleri programdan ayrı olarak kullanamaz;
veya 4) Programı alt lisanslayamaz, kiralayamaz ya da Program
için finansal kiralama yapamaz; ve
f. Lisans Alan Taraf, Programı Destekleyici Program
(Supporting Program) olarak edinirse, bu Programı yalnızca Asıl
Programı (Principal Program) desteklemek üzere ve Asıl Programın
lisansında yer alan tüm sınırlamalara tabi olarak kullanır. Lisans
Alan Taraf, bu Programı Asıl Program olarak edinirse, tüm
Destekleyici Programları yalnızca bu Programı desteklemek üzere ve bu
Sözleşmede yer alan tüm sınırlamalara tabi olarak kullanır. Bu "f"
maddenin amaçları açısından "Destekleyici Program", başka bir IBM
Programının ("Asıl Program") bir bölümüdür ve Asıl Programın Lisans
Bilgileri (LI) belgesinde Destekleyici Program olarak olarak
belirtilir. (Bir Destekleyici Programı herhangi bir sınırlamaya tabi
olmadan kullanmak üzere destekleyici Program için ayrı bir lisans
almak amacıyla Lisans Alan Tarafın, Destekleyici Programı
edindiği tarafa başvurması gerekir. )
Bu lisans, Lisans Alan Tarafın çıkardığı tüm Program
kopyaları için geçerlidir.
3.1 Geçiş Amaçlı Büyütmeler, Güncellemeler, Düzeltmeler ve
Yamalar
3.1.1 Geçiş Amaçlı Büyütmeler
Bu Program, bir Geçiş Amaçlı Büyütme Programıyla
değiştirilirse, değiştirilen Programın lisansı derhal sona erer.
3.1.2 Güncellemeler, Düzeltmeler ve Yamalar
Programla ilgili olarak bir güncelleme, düzeltme veya yama
alan Lisans Alan Taraf, bu tür güncelleme, düzeltme veya
yamaların Lisans Bilgileri belgelerinde belirtilen ve bu güncelleme,
düzeltme veya yamalar için geçerli olan tüm ek veya farklı koşulları
kabul eder.Herhangi bir ek veya farklı koşul sağlanmadıysa,
ilgili güncelleme, düzeltme veya yama için yalnızca bu Sözleşmenin
koşulları geçerli olur. Lisans Alan Tarafın, elindeki Program
Programın herhangi bir güncellemesi ile değiştirildiyse, değiştirilen
Programı kullanmaya derhal son verecektir.
3.2 Sabit Süreli Lisanslar
IBM, Programı sabit bir süre için lisansladıysa, Lisans
Alan Taraf ve IBM sözkonusu sabit süreyi yenilemeye karar
vermedikleri sürece, Lisans Alan Tarafın lisansı bu sabit sürenin
sonunda sona erer.
3.3 Süre ve Sona Erdirme
Bu Sözleşme, sona erdirilinceye kadar geçerlidir.
Lisans Alan Tarafın bu Sözleşmenin koşullarına uygun
davranmaması durumunda IBM, Lisans Alan Tarafın lisansını sona
erdirebilir.
Lisans, taraflardan herhangi biri tarafından herhangi bir
nedenle sona erdirildiyse, Lisans Alan Taraf derhal programı
kullanmaya son verir ve Programın kendisinde bulunan tüm kopyalarını
imha eder. Nitelikleri gereği Sözleşmenin sona erdirilmesi ile
sona ermeyen Sözleşme hükümleri yerine getirilinceye kadar
yürürlükte kalır ve tarafların haleflerini ve devralanlarını bağlar.
4. Ücretler
Ücretler, eğer varsa, edinilen ve faturada belirtilen
Yetkili Kullanımı esas alır. IBM bu Sözleşmenin başka bir yerinde
belirtilenler dışında, muaccel olmuş ya da ödenmiş ücretler için Lisans
Alan Tarafa alacak kaydetmez ya da geri ödeme yapmaz.
Yetkili Kullanım düzeyini artırmak isteyen Lisans Alan
Taraf, bu durumu önceden IBM'e veya bir IBM yetkili satıcısına
bildirmeli ve geçerli tüm ücretleri ödemelidir.
5. Vergiler
IBM'in net gelirine dayananlar hariç olmak üzere, herhangi
bir yetkili makam Programla ilgili olarak vergi, resim, harç
veya başkaca mali yükün ödenmesini zorunlu kılarsa, Lisans Alan
Taraf, bu tutarı bir faturada belirtildiği şekilde ödemeyi veya
bunlardan muafsa, muaf olduğuna ilişkin belgeyi IBM'e sağlamayı kabul
eder. Programla ilgili olarak, Programı edindiği tarihten sonraki
tüm kişisel mülkiyet vergilerinden Lisans Alan Taraf sorumlu
olur. Orijinal Lisans Alan Tarafın lisans aldığı ülkeye yapılan
ithalat nedeniyle veya orijinal Lisans Alan Tarafın lisans aldığı
ülkeden yapılan ihracat veya devir ya da Programın orijinal Lisans
Alan Tarafın lisans aldığı ülke dışında kullanımı veya Programa
orijinal Lisans Alan Tarafın lisans aldığı ülke dışından erişilmesi
nedeniyle herhangi bir yetkili makam, özel vergi, resim, harç veya
başkaca mali yükün ödenmesini zorunlu kılarsa, Lisans Alan Taraf
sözkonusu özel vergi, resim, harç veya başkaca mali yükleri ödemekten
sorumlu olduğunu ve bunları ödeyeceğini kabul eder.
6. Para İadesi Garantisi
Lisans Alan Taraf, herhangi bir nedenle Programdan memnun
kalmazsa ve orijinal Lisans Alan Tarafsa, Programı, faturanın
kendisine gönderildiği tarihten itibaren otuz (30) gün içinde
Programı edindiği tarafa iade etmesi koşuluyla, lisansı sona
erdirebilir ve eğer varsa Program için ödediği ücreti geri alabilir.
Lisans, yenilemeye tabi olan bir sabit süreli lisans ise, Lisans
Alan Taraf, ancak ilk sabit sürenin başlamasından sonraki otuz
(30) gün içinde Programı ve Yetki Belgesini (PoE) iade ederse,
Program için ödediği ücreti geri alabilir. Lisans Alan Taraf
Programı bir yerden yüklediyse, parasının iade edilmesine ilişkin
yönergeler için Programı edindiği tarafla bağlantı kurmalıdır.
7. Programın Devri
Lisans Alan Taraf, Programı ve Lisans Alan Tarafın tüm
lisans hakları ve yükümlülüklerini, yalnızca devralan tarafın bu
Sözleşmenin koşullarını kabul etmesi koşuluyla başka bir tarafa
devredebilir. Lisans, taraflardan herhangi biri tarafından herhangi bir
nedenle sona erdirildiyse, Lisans Alan Tarafın Programı üçüncü bir
tarafa devretmesi yasaktır. Lisans Alan Taraf, 1) Programın veya
2) Programa ilişkin Yetkili Kullanımının bir kısmını
devredemez.Lisans Alan Taraf Programı devrederse, Lisans Bilgileri
belgesi dahil olmak üzere, bu Sözleşmenin basılı bir kopyasını da
devretmelidir. Devir işlemi tamamlandıktan hemen sonra, Lisans Alan
Tarafın lisansı sona erer.
8. Garanti Verilmez
TABİ BULUNDUĞU KANUNLARIN GARANTİ KAPSAMI DIŞINDA
TUTULAMAYACAĞINI BELİRTTİĞİ GARANTİLER DIŞINDA IBM, BU PROGRAMA VEYA VARSA
DESTEĞE İLİŞKİN HAK İHLALİ YAPILMAYACAĞINA DAİR GARANTİLER VEYA
KOŞULLAR İLE TİCARİLİK, YETERLİ KALİTE VE BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK
İÇİN ZIMNİ GARANTİLER VEYA KOŞULLAR DA DAHİL OLMAK, ANCAK
BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK ÜZERE AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR GARANTİ VERMEZ
VEYA KOŞUL ÖNE SÜRMEZ.
BAZI ÜLKELER YA DA HUKUK DÜZENLERİ, AÇIK YA DA ZIMNÎ
GARANTİLERİN HARİÇ TUTULMASINA İZİN VERMEZ, BU DURUMDA YUKARIDA HARİÇ
TUTULAN GARANTİLER LİSANS ALAN TARAF İÇİN GEÇERLİ OLMAYABİLİR.
BÖYLE BİR DURUMDA, BU TÜR GARANTİLER YASAL OLARAK GEREKLİ GÖRÜLEN
EN KISA SÜREYLE SINIRLIDIR. BU SÜRE DOLDUKTAN SONRA HİÇBİR
GARANTİ GEÇERLİ DEĞİLDİR. BAZI ÜLKELER YA DA HUKUK DÜZENLERİ, ZIMNİ
GARANTİNİN NE KADAR SÜRECEĞİNE İLİŞKİN SINIRLAMALARA İZİN VERMEZ, BU
DURUMDA YUKARIDAKİ SINIRLAMALAR LİSANS ALAN TARAF İÇİN GEÇERLİ
OLMAYABİLİR. LİSANS ALAN TARAF, ÜLKELERE YA DA HUKUK DÜZENLERİNE GÖRE
DEĞİŞEN DİĞER HAKLARA DA SAHİP OLABİLİR.
BU 8. BÖLÜMDE YER ALAN RED VE HARİÇ TUTMA KOŞULLARI, AYRICA
IBM'İN PROGRAM GELİŞTİRİCİLERİ VE SAĞLAYICILARININ TÜMÜ İÇİN DE
GEÇERLİDİR.
IBM DIŞI PROGRAMLARIN ÜRETİCİLERİ, SAĞLAYICILARI VEYA
YAYINCILARI KENDİ GARANTİLERİNİ VEREBİLİRLER.
IBM AKSİNİ BELİRTMEDİĞİ SÜRECE, HİÇBİR DESTEK SAĞLAMAZ. BU
TÜR BİR DURUMDA, IBM TARAFINDAN SAĞLANAN HER TÜRLÜ DESTEK İŞBU
8. BÖLÜMDE YER ALAN RED VE HARİÇ TUTMA KOŞULLARINA TABİ OLUR.
9. Lisans Alan Tarafın Verileri ve Veritabanları
IBM, Lisans Alan Tarafa, bu Programla ilgili olarak ortaya
çıkan bir sorunun nedenini ayrıştırmasında yardımcı olmak için
Lisans Alan Taraftan, 1) Lisans Alan Tarafın sistemine uzaktan
erişmesi amacıyla IBM'e izin vermesini, ya da 2) Lisans Alan Tarafın
bilgilerini veya sistem verilerini IBM'e göndermesini isteyebilir.
IBM'in işbu Sözleşmeyle üstlendiği yükümlülüklerin kapsamı dışında
kalan bir teknik desteği Lisans Alan Tarafa sağlaması için IBM
ile Lisans Alan Taraf arasında ayrı bir yazılı sözleşmenin
imzalanması ve bu sözleşmeyle IBM'in Lisans Alan Tarafa bu tür bir
teknik desteği vermeyi kabul etmiş olması gerekir. Aksi durumda
IBM Lisans Alan Tarafa bu tür bir desteği sağlamakla yükümlü
olmaz. Her durumda, IBM, ürün ve hizmetlerini geliştirmek amacıyla
hata ve sorunlara ilişkin bilgileri kullanır ve ilgili destek
tekliflerin sağlanmasına yardımcı olur. IBM, bu amaçla, (Lisans Alan
Tarafın yerleşik olduğu ülke dışındaki bir veya birden çok ülkede
faaliyet gösterenler de dahil olmak üzere) IBM tüzel kişiliklerini
ve altyüklenicilerini kullanabilir ve Lisans Alan taraf da bu
şekilde davranması için IBM'e yetki verir.
Lisans Alan Taraf, 1) IBM'e sağladığı tüm verilerden ve tüm
veritabanı içeriklerinden, 2) (kişisel olarak tanımlanabilen veriler
de dahil olmak üzere) verilere erişilmesi, verilerin
güvenliği, şifrelenmesi, kullanımı ve aktarımıyla ilgili prosedürve
denetimlerin seçimi ve uygulanmasından ve 3) tüm veritabanlarının ve
depolanmış olan tüm verilerin yedeklenmesinden ve kurtarılmasından
sorumludur. Lisans Alan Taraf, hiçbir veriyi veya herhangi bir diğer
biçimdeki kişisel olarak tanımlanabilen hiçbir bilgiyi veri veya
başka bir şekilde IBM'e göndermeyecek veya sağlamayacaktır ve
IBM'e yanlışlıkla sağlanan bu tür tüm bilgilerle ya da üçüncü
kişi iddialarından kaynaklananlar da dahil olmak üzere, bu türlü
bilgilerin IBM tarafından kaybedilmesiyle veya açıklanmasıyla ilişkili
olarak IBM'in ödemek zorunda kalabileceği tüm makul masraflardan
ve diğer tutarlardan Lisans Alan Taraf sorumlu olacaktır.
10. Sorumlulukların Sınırı
10 numaralı (Sorumlulukların Sınırı) bu bölümde yer alan
tüm sınırlamalar ve hariç tutmalar, geçerli yasalar tarafından
sözleşmeyle değiştirilmesine olanak tanınmayarak yasaklanmadığı sürece,
tümüyle geçerlidir.
10.1 IBM'in Sorumlu Olabileceği Maddeler
IBM'in bir kusurundan veya sorumluluklarını yerine
getirmemesinden kaynaklanan ve Lisans Alan Tarafın zararlarını IBM'den
talep etmeye hak kazandığı durumlar olabilir. Lisans Alan
Tarafın, zararını IBM'den talep etmesine olanak sağlayan yasal
dayanak (Sözleşmenin esasa ilişkin ihlali, ihmal, yanlış beyan,
diğer akdi iddialar veya haksız fiil iddiaları dahil olmak üzere)
her ne olursa olsun, IBM'in her bir Programdan kaynaklanan veya
her bir Programla ilişkili veya başka bir şekilde bu
Sözleşmeden kaynaklanan tüm iddialar karşısındaki bütün sorumluluğu
aşağıda belirtilen tutarları aşmayacaktır: 1) ölüm dahil cismani
zarar ile taşınmaz ve taşınabilir kişisel mallara verilen
zararlar; ve 2) Lisans Alan Tarafın iddiaya konu olan Programa
ilişkin ödediği ücreti aşmamak koşuluyla (eğer, Program sabit
süreli lisans ücretine tabiyse, en çok on iki (12) aylık ücrete
kadar olmak koşuluyla) herhangi diğer gerçek doğrudan zararlar.
Bu sınırlama, ayrıca IBM'in Program geliştiricileri ve
sağlayıcıları için de geçerlidir. Bu tutar, IBM ve Program
geliştiricilerinin ve sağlayıcılarının toplu olarak sorumlu oldukları azami
tutardır.
10.2 IBM'in Sorumlu Olmadığı Maddeler
OLASILIKLARI ÖNCEDEN BİLDİRİLMİŞ OLSA BİLE, IBM, IBM'İN
PROGRAM GELİŞTİRİCİLERİ VEYA SAĞLAYICILARI AŞAĞIDAKİLERİN
HİÇBİRİNDEN HİÇBİR KOŞUL ALTINDA SORUMLU OLMAZLAR:
a. VERİLERDEKİ KAYIP VEYA HASARDAN;
b. ÖZEL, ARIZİ, CEZAİ VEYA DOLAYLI ZARARLARDAN VEYA SONUÇTA
ORTAYA ÇIKAN EKONOMİK ZARARLARDAN; VEYA
c. KAR KAYBI, İŞ KAYBI, GELİR KAYBI, İTİBAR KAYBI VEYA
BEKLENEN TASARRUFUN KAYBINDAN.
11. Mevzuat Uyumluluğunun Doğrulanması
11 numaralı (Mevzuat Uyumluluğunun Doğrulanması) bu bölümün
amaçları açısıdan, "ILAN Program Koşulları": 1) bu Sözleşme ve IBM
tarafından sağlanan geçerli değişiklik ve işlem belgeleri, ve 2)
yedeklemeyle, alt kapasite fiyatlandırmasıyla ve geçişle ilgili ilkeler
de dahil olmak, ancak tümü bunlarla sınırlı olmamak üzere, IBM
Software Policy (IBM Yazılım İlkesi) Web sitesinde (www.ibm.
com/softwarepolicies) bulunabilecek IBM yazılım ilkeleri anlamına gelir.
11. numaralı bu bölümde belirtilen haklar ve yükümlülükler,
Programın Lisans Alan Tarafa lisanslandığı dönem boyunca ve bu süreyi
takip eden iki (2) yıl boyunca, geçerliliğini sürdürmeye devam
eder.
11.1 Doğrulama Süreci
Lisans Alan Taraf, tüm Programları kullanımının, IBM'in hak
kazanmaya ilişkin geçerli tüm lisans ve fiyatlandırma koşulları da
dahil olmak, ancak tümü bunlarla sınırlı olmamak üzere, ILAN
Program Koşullarına uygun olup olmadığının belirlenmesi amacıyla
doğru tutulmuş yazılı kayıtları, sistem araçları çıktılarını ve
diğer sistem bilgilerini yaratmayı, bunları saklamayı ve IBM ve
ve denetçilerine sağlamayı kabul eder. 1) Yetkili Kullanımına
ilişkin sınırları aşmadığını ve 2) UPLS Program Koşullarına uygun
olduğunu kanıtlamak Lisans Alan Tarafın sorumluluğundadır.
Makul bir süre önceden bildirerek, IBM, Lisans Alan
Tarafın, ILAN Program Koşullarına tabi olan Programları (herhangi
bir amaçla) kullandığı tüm yerlerde ve tüm ortamlarda, ILAN
Program Koşullarına uygun davranıp davranmadığını soruşturabilir.
Bu tür bir soruşturma işlemi, Lisans Alan Tarafın işine en az
engel olacak şekilde ve normal iş saatleri içinde Lisans Alan
Tarafın tesislerinde yapılacaktır. IBM'in, bu tür bir denetçiyle
yazılı bir gizlilik sözleşmesi yapmış olması koşuluyla, IBM bu tür
bir soruşturma işleminde yardımcı olacak bağımsız bir denetçi
kullanabilir.
11.2 Karar
Bu tür bir soruşturmanın sonunda, Lisans Alan Tarafın
herhangi bir Programı Yetkili Kullanımını aşacak şekilde
kullandığının ya da ILAN Program Koşullarına uygun davranmadığının
belirlenmesi durumunda IBM, Lisans Alan Tarafa bu durumu yazılı olarak
bildirecektir. Lisans Alan Taraf, doğrudan IBM'e, IBM'in bir faturada
belirttiği 1) bu tür yetkiyi aşan tüm kullanımlara, 2) hangisi daha
kısaysa, bu tür yetkiyi aşan kullanım süresi veya iki yıl için
verilen desteğe, ve 3) bu tür bir soruşturmanınsonucunda belirlenen
tüm ek ücretlere ve diğer yükümlülüklere ilişkin ücretleri
derhal ödemeyi kabul eder.
12. Üçüncü Kişi Bildirimleri
Bu Program, Lisans Alan Tarafa bu Sözleşme kapsamında
üçüncü kişi tarafından değil IBM tarafından lisanslanan üçüncü
kişi kodunu içerebilir. Eğer varsa, üçüncü kişi koduna ilişkin
Bildirimler ("Üçüncü Kişi Bildirimleri"), Programa yalnızca Lisans Alan
Tarafa bilgi vermek üzere eklenmiştir. Bu bildirimler, Programın
NOTICES dosyasında/dosyalarında bulunabilir. Bazı üçüncü kişi
kodlarına ilişkin kaynak kodunun nasıl edinilebileceğine ilişkin
bilgi, Üçüncü Kişi Bildirimlerinde bulunabilir. IBM, Üçüncü Kişi
Bildirimlerinde üçüncü kişi kodunu "Değiştirilebilir Üçüncü Kişi Kodu"
olarak tanımlarsa, Lisans Alan Tarafa, 1) Değiştirilebilir Üçüncü
Kişi Kodunu değiştirme ve 2) yalnızca, Lisans Alan Tarafın bu
tür bir üçüncü kişi kodunda yaptığı değişikliklerde hata
ayıklama amacıyla olmak koşuluyla, Değiştirilebilir Üçüncü Kişi
Koduyla doğrudan arabirim oluşturan Program modülleri üzerinde ters
mühendislik işlemleri yapma yetkisi verir. IBM'in hizmet ve destek
yükümlülükleri, eğer varsa, yalnızca değiştirilmemiş Program için
geçerlidir.
13. Genel Koşullar
a. Bu Sözleşmenin hiçbir koşulu, tüketicilerin sözleşme
yoluyla vazgeçilemeyen veya sınırlandırılamayan yasal haklarını
etkilemez.
b. IBM'in Lisans Alan Tarafa somut bir ürün olarak
sağladığı Programlar için, Lisans Alan Taraf ile IBM arasında yazılı
olarak aksi kararlaştırılmadıkça, IBM, bu Programları kendisi
tarafından belirlenen taşıyıcıya teslim edilmesini takiben, teslimata
ve sevkiyata ilişkin yükümlülüklerini yerine getirir.
c. Bu Sözleşmenin herhangi bir hükmü geçersiz ya da
uygulanamaz olduğunda, Sözleşmenin geri kalan hükümleri tam olarak
yürürlükte kalmaya ve geçerli olmaya devam eder.
d. Lisans Alan Taraf, belirli son kullanım türleri ve
belirli kullanıcılara yönelik ABD ambargosu ve yaptırımları da
dahil olmak üzere, tüm geçerli ihracat ve ithalat yasa ve
yönetmeliklerine uygun davranmayı kabul eder.
e. Lisans Alan Taraf, International Business Machines
Corporation ve bağlı kuruluşlarına (ve bunların haleflerine ve
devralanlarına, yüklenicilerine ve IBM Çözüm Ortaklarına), IBM ürün ve
hizmetleriyle ilgili veya IBM ile iş ilişkisini geliştirmek amacıyla,
Lisans Alan Tarafın iletişim bilgilerini iş yaptıkları herhangi
bir yerde depolama ve kullanma izni verir.
f. Taraflardan her biri, diğer tarafın bu Sözleşmeyle
ilgili yükümlülüklerini yerine getirmediği iddiasında bulunmadan
önce, diğer tarafa ilgili yükümlülüğü yerine getirmesi için
gereken makul fırsatı tanımayı kabul eder. Taraflar, bu Sözleşmeyle
ilgili olarak ortaya çıkabilecek tüm ihtilafları, anlaşmazlıkları
veya iddiaları iyi niyetle çözmeye çalışacaklardır.
g. Geçerli yasaların sözleşmeyle değiştirilmesine veya
sınırlandırılmasına olanak tanımayarak aksini belirttiği durumlar dışında: 1)
taraflardan hiçbiri, bu Sözleşmeden kaynaklanan veya bu Sözleşmeyle
ilgili olarak yasal işlem gerektiren bir durumun üzerinden iki
yıldan fazla bir süre geçtikten sonra hangi biçimde olursa olsun,
yasal bir işlemde bulunamaz; ve 2) bu sürenin sona ermesiyle
birlikte, bu tür tüm iddialar ve bu iddialarla ilgili tüm haklar
zamanaşımına uğrar.
h. Taraflardan hiçbiri, elinde olmayan nedenlerden ötürü
yükümlülüklerini yerine getirememekten sorumlu tutulamaz.
i. Bu Sözleşme herhangi bir üçüncü kişi için bir dava hakkı
ya da bir dava nedeni yaratmaz ve ayrıca IBM, yukarıda yer
alan 10.1 numaralı (IBM'in Sorumlu Olabileceği Maddeler)
başlıklı bölümde izin verilenler dışında ilgili üçüncü kişiye karşı
yasal olarak sorumlu olduğu (ölüm dahil) cismani zarar veya
taşınmaz ve taşınabilir kişisel mallara verilen zarar dışında,
üçüncü bir kişi tarafından Lisans Alan tarafa yöneltilen herhangi
bir iddiaya karşı sorumluluk üstlenmez.
j. Bu Sözleşmeyi imzalayarak, taraflardan hiçbiri : 1) Bu
Programın performans veya işlevleri; 2) diğer tarafların deneyimleri
veya önerileri; veya 3) Lisans Alan Tarafın elde edebileceği
sonuçlar veya tasarruflar da dahil olmak, ancak tümü bunlarla
sınırlı olmamak üzere bu Sözleşmede belirtilmemiş olan hiçbir
beyana itibar etmeyecektir.
k. IBM, belirli kuruluşlarla ("IBM Çözüm Ortakları" olarak
adlandırılır) belirli Programları tanıtmak, pazarlamak ve desteklemek
üzere sözleşmeler imzalamıştır. IBM Çözüm Ortakları, IBM'den ayrı
ve bağımsız kuruluşlardır. IBM, IBM Çözüm Ortaklarının
eylemlerinden veya bildirimlerinden ya da Lisans Alan Tarafa karşı
yükümlülüklerinden sorumlu değildir.
l. Lisans Alan Tarafın IBM ile yaptığı diğer sözleşmelere
(örneğin, IBM Müşteri Sözleşmesi) ilişkin lisans ve fikri mülkiyete
ilişkin tazminat koşulları bu Sözleşme kapsamında sağlanan Program
lisansları için geçerli olmaz.
m. Her iki taraf da, birbirleriyle paylaştıkları bilgilerin
gizli olmadığını kabul eder; Taraflar'ın birbirine gizli bilgi
açıklamak istemeleri halinde, bu taraflarca ayrıca imzalanacak bir
gizlilik sözleşmene tabidir.
14. Coğrafi Kapsam ve Geçerli Yasa
14.1 Geçerli Yasa
Taraflar, kanunlar ihtilafı prensibine bakılmaksızın, bu
Sözleşmenin konusundan doğan veya bir biçimde bu Sözleşmenin konusu ile
ilgili olan haklar, görevler ve yükümlülüklerin, Lisans Alan
Tarafın lisansı edindiği ülkenin yasalarına tabi olup, yine
bunların yorumlanması ve uygulanmasında bu yasaların geçerli
olduğunu kabul ederler.
Birleşmiş Milletler'in Uluslararası Mal Satışlarına ilişkin
Sözleşme Bildirgesi geçerli değildir.
14.2 Yetkili Mahkeme
Tarafların tüm hak, görev ve yükümlülükleri, Lisans Alan
tarafın Program lisansını edindiği ülkenin mahkemelerine tabidir.
Bölüm 2 - Ülkeye Özgü Koşullar
Aşağıda belirtilen ülkelerde verilen lisanslara ilişkin
olarak aşağıda belirtilen koşullar Bölüm 1'de atıfta bulunulan
koşulların yerine geçer veya onları değiştirir. Bölüm 1'de yer alan ve
bu değişiklik eki tarafından değiştirilmeyen tüm koşullar
değişmeksizin yürürlükte kalmaya devam eder. Bölüm 2 aşağıda belirtilen
şekilde düzenlenmiştir:
* Bölüm 1, Madde 14 (Geçerli Yasa ve Yetkili Mahkeme) için
Ülkeye özgü değişiklikler; ve
* Diğer Sözleşme hükümlerine ilişkin Avrupa, Orta Doğu ve
Afrika ülkelerine özgü değişiklikler.
Bölüm 1, Madde 14 (Geçerli Yasa ve Yetkili Mahkeme) için
ülkeye özgü değişiklikler;
14.2 Yetkili Mahkeme
Aşağıdaki paragraf yetkili mahkeme ile ilgilidir ve Türkiye
için geçerli olduğundan Altbölüm 14.2 (Yetkili Mahkeme) içinde
yer alan koşulları değiştirir:
Tarafların tüm hak, görev ve yükümlülükleri, Lisans Alan
Tarafın Program lisansını edindiği ülkenin mahkemelerine tabidir.
Ancak, aşağıda belirtilen ülkeler için, seri yargılama usulü de
dahil olmak üzere, bu Sözleşmeden doğan veya bu Sözleşmenin
yürütülmesiyle ilgili tüm anlaşmazlıklar, aşağıda belirtilen ve yetkili
mahkeme olan mahkemelere tabi olacak ve bu mahkemelerde
çözümlenecektir:
Türkiye'de: Türkiye Cumhuriyeti'nin İstanbul Merkez
Mahkemelerinde ya da İcra Dairelerinde çözümlenecektir.
AVRUPA, ORTA DOĞU, AFRİKA (EMEA) ÜLKELERİNE İLİŞKİN
DEĞİŞİKLİKLER
AVRUPA BİRLİĞİ (AB) ÜLKELERİ
8. Garanti Verilmez
Aşağıdaki paragraf, 8 (Garanti Verilmez) numaralı bölüme
eklenmiştir:
Avrupa Birliği'nde ("AB"), tüketicilerin, tüketim
mallarının satışına ilişkin geçerli ulusal mevzuat kapsamında yasal
hakları bulunmaktadır. Bu haklar, 8 numaralı bölümde (Garanti
Verilmez) yer alan hükümlerden etkilenmez.
AB ÜYESİ ÜLKELER VE TÜRKİYE
Verilerin gizliliğine veya korunmasına ilişkin yerel
mevzuatını AB modeline uyumlu hale getirmiş olan Türkiye veya herhangi
bir diğer Avrupa ülkesi.
13. Genel Koşullar
Aşağıdaki paragraf Madde 13.e'nin yerine geçer:
(1) Tanımlar - Madde 13.e'nin amacı açısından aşağıdaki ek
tanımlar geçerli olur:
(a) İş İletişim Bilgileri - Lisans Alan Tarafın
çalışanlarına ve yüklenicilerine ilişkin adlar, görevler, iş adresleri,
telefon numaraları ve e-posta adresleri de dahil olmak üzere Lisans
Alan Taraf tarafından IBM'e açıklanan işle ilgili iletişim
bilgileri. Avusturya, İtalya ve İsviçre için İş İletişim Bilgileri,
tüzel kişilikler olan Müşteri ve Müşterinin yüklenicilerine
ilişkin bilgileri (örneğin, Müşterinin gelir verileri ve diğer
işlem bilgileri) de içerir.
(b) İletişim Sorumluları - İş İletişim Bilgileriyle ilgili
olan Lisans Alan Taraf çalışanları ve yüklenicileri.
(c) Veri Koruma Yetkilisi - İlgili ülkede geçerli Veri
Koruma ve Elektronik İletişim Mevzuatı tarafından belirlenen
yetkili veya AB ülkeleri dışındaki ülkeler için, ilgili ülkedeki
kişisel verilerin korunması için danışmanlıktan sorumlu yetkili
veya (yukarıda belirtilenlerin herhangi biri için) usulüne uygun
olarak bu tür yetkililerin halefi olarak atanan yetkili.
(d) Veri Koruma & Elektronik İletişim Mevzuatı - (i)
95/46/EC kodlu AB Yönergesinin (kişisel verilerin işlenmesiyle ve bu
tür verilerin serbest dolaşımıyla ilgili olarak kişilerin
korunmasını amaçlar) ve 2002/58/EC kodlu AB Yönergesinin (elektronik
iletişim sektöründe kişisel verilerin işlenmesiyle ve korunmasıyla
ilgilidir) koşullarını uygulamak üzere yürürlükte olan yerel mevzuat
ve düzenlemeler; ya da (ii) AB ülkeleri dışındaki ülkeler
için, (yukarıda belirtilenlerden herhangi biri için) yasal
mevzuat ve/veya düzenlemelerde yapılan herhangi bir yasal
değişiklik de dahil olmak üzere, ilgili ülkede, kişisel verilerin
korunmasıyla ve kişisel verilerle ilgili elektronik iletişimin
düzenlenmesiyle ilgili yürürlükte olan yasal mevzuat ve/veya düzenlemeler.
(e) IBM Grubu - International Business Machines Corporation
of Armonk, New York, ABD, bağlı şirketleri ve bunların ilgili
Çözüm Ortakları ve altyüklenicileri.
(2) Lisans Alan Taraf, IBM'e aşağıda belirtilenlere ilişkin
yetki verir:
(a) Destek hizmetlerinin sağlanması da dahil olmak üzere,
Lisans Alan Tarafı desteklemek amacıyla İletişim Sorumlularıyla
bağlantı kurulması (e-posta veya başka yollarla) ve IBM Grubu
ürünleri ve hizmetlerinin pazarlanması amacı da dahil olmak, ancak
tümü bunlarla sınırlı olmamak üzere, Lisans Alan Tarafla IBM
Grubu arasındaki iş ilişkisinin geliştirilmesinin sağlanması
amacıyla ("Belirlenen Amaç") IBM Grubu içinde İş İletişim
Bilgilerinin işlenmesi ve kullanılması; ve
(b) İş İletişim Bilgilerinin, yalnızca Belirlenen Amaçla
ilgili olarak IBM Grubunun diğer üyelerine açıklanması.
(3) IBM, İş İletişim Bilgilerinin, Veri Koruma & Elektronik
İletişim Mevzuatına uygun olarak işleneceğini ve yalnızca Belirlenen
amaç için kullanılacağını kabul eder.
(4) Veri Koruma & Elektronik İletişim Mevzuatının
gerektirdiği ölçüde Lisans Alan Taraf, IBM Grubuna İş İletişim
Bilgilerinin Belirlenen Amaç için işlenmesini ve kullanılmasını sağlamak
amacıyla İletişim Sorumlularından gereken tüm izinleri aldığını (ve
alacağını) ve tüm bildirimleri İletişim Sorumlularına gönderdiğini
(veya göndereceğini) beyan eder.
(5) Lisans Alan Taraf, IBM'e İş İletişim Bilgilerini,
aktarım işleminin Veri Koruma Yetkilisi tarafından onaylanan
sözleşme koşullarına uygun olarak gerçekleştirilmesi veya aktarım
işlemine Veri Koruma & Elektronik İletişim Mevzuatı kapsamında izin
verilmesi koşuluyla Avrupa Ekonomik Alanı dışına aktarma yetkisini
verir.
Z125-5589-05 (07/2011)