LİSANS BİLGİLERİ
Aşağıda listelenen programlar, daha önce Müşteri ve IBM
tarafından kabul edilen Program lisansı koşullarına ek olarak
aşağıdaki Lisans Bilgilerinin kayıt ve koşulları kapsamında
lisanslanır. Müşteri, Programa ilişkin yürürlükte olan lisans
koşullarını daha önce kabul etmemişse, Programların Ön Yayın Düzeyleri
İçin Uluslararası Lisans Sözleşmesi (Z125-5544-05) geçerli olur.
Program Adı: IBM HTTP Server for WebSphere Application
Server Beta
Program Numarası: Early Release
Program Adı: Web Server Plug-ins for IBM WebSphere
Application Server Beta
Program Numarası: Early Release
Test Süresi
Test süresi, Lisans Alan Tarafın bu Sözleşmenin koşullarını
kabul ettiği tarihte başlar ve 2017-03-31 tarihinde sona erer.
Kaynak Bileşenler ve Örnek Malzemeler
Bu Program, kaynak kodu biçimindeki bazı bileşenleri
("Kaynak Bileşenler") ve Örnek Malzemeler olarak tanımlanan diğer
malzemeleri içerebilir. Lisans Alan Taraf, Kaynak Bileşenleri ve Örnek
Malzemeleri ancak Kaynak Bileşenleri ve Örnek Malzemeleri kullanımının
bu Sözleşme kapsamındaki lisans hakları tarafından çizilen
sınırlar içinde kalması ve ancak Kaynak Bileşenlerde ya da Örnek
Malzemelerde içerilen hiçbir telif hakkı bilgisini veya bildirimini
değiştirmemek veya silmemek koşuluyla dahili olarak kullanmak amacıyla
kopyalayabilir ve kullanabilir. IBM, Kaynak Bileşenleri ve Örnek
Malzemeleri, destek yükümlülüğü olmaksızın ve MÜLKİYETE, HAK İHLALİ
YAPILMAYACAĞINA VEYA MÜDAHALE EDİLMEYECEĞİNE DAİR GARANTİLER İLE TİCARİLİĞE
VE BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞA DAİR ZIMNİ GARANTİLER VE
KOŞULLAR DA DAHİL OLMAK, ANCAK TÜMÜ BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK ÜZERE,
AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR GARANTİ VERMEKSİZİN "OLDUĞU GİBİ"
ESASIYLA SAĞLAR.
İhracat ve İthalat Sınırlamaları
Bu Program şifreleme içerebilir. Bu Programın kullanıcılara
devredilmesi veya kullanıcılar tarafından kullanımı yasaklanabilir veya
A.B.D. İhracat Yönetimi Düzenlemeleri de dahil olmak üzere
ithalat ya da ihracat yasalarına, düzenlemelerine veya ilkelerine
tabi olabilir. Lisans Alan Taraf, A.B.D'deki ihracat veya
yeniden ihracat sınırlamaları da dahil olmak, ancak tümü bunlarla
sınırlı olmamak üzere bu Programın ihracatına, ithalatına veya
kullanımına ilişkin tüm geçerli yasa, düzenleme ve ilkelere uygun
davranmaktan tümüyle kendisinin sorumlu olduğunu kabul eder. Bu
Programın ihracat sınıflandırmasını edinmek için aşağıdaki URL
adresini ziyaret edin: https://www.ibm.com/products/exporting/.
L/N: L-SWIS-ADRPV8
D/N: L-SWIS-ADRPV8
P/N: L-SWIS-ADRPV8
Programların Ön Yayın Düzeyleri İçin Uluslararası Lisans
Sözleşmesi
Bölüm 1 - Genel Koşullar
LİSANS ALAN TARAF, BU PROGRAMI YÜKLEYEREK, KURARAK,
KOPYALAYARAK, KULLANARAK "KABUL EDİYORUM" DÜĞMESİNİ TIKLATARAK YA DA BU
PROGRAMI HERHANGİ BİR BAŞKA ŞEKİLDE KULLANARAK VEYA BU PROGRAMA
ERİŞİM SAĞLAYARAK, BU SÖZLEŞMENİN KOŞULLARINI KABUL ETMİŞ SAYILIR.
BU KOŞULLARI, LİSANS ALAN TARAF ADINA KABUL EDİYORSANIZ,
LİSANS ALAN TARAFIN SÖZ KONUSU KOŞULLARA UYACAĞINI TAAHHÜT EDECEK
TAM YETKİYE SAHİP OLDUĞUNUZU BEYAN VE GARANTİ EDERSİNİZ. BU
KOŞULLARI KABUL ETMİYORSANIZ;
* BU PROGRAMI YÜKLEMEYİNİZ, KURMAYINIZ, KOPYALAMAYINIZ,
"KABUL EDİYORUM" DÜĞMESİNİ TIKLATMAYINIZ, KULLANMAYINIZ YA DA BU
PROGRAMA ERİŞMEYİNİZ; VE
* KULLANILMAMIŞ ORTAMI VE BELGELERİ DERHAL IBM'E İADE
EDİNİZ. PROGRAMI YÜKLEYEREK EDİNDİYSENİZ, PROGRAMIN TÜM KOPYALARINI
İMHA EDİNİZ.
1. Tanımlar
"Yetkili Kullanım" - Lisans Alan Tarafın, Programı
yürütmeye veya çalıştırmaya yetkili olduğu belirtilen seviye. Bu
seviye, kullanıcı sayısı, milyon cinsinden hizmet birimi ("MSU"),
İşlemci Değer Birimi ("PVU") veya IBM tarafından belirlenen
herhangi bir diğer kullanım seviyesi esas alınarak ölçülebilir.
"Ön Yayın Düzeyi" - bir Programın, ticari olarak piyasaya
sürülmeden önce, test amaçlı olarak hazırlanan ve henüz geliştirilme
aşamasında olduğundan potansiyel olarak tam anlamıyla güvenilir
olmayabilecek yayını anlamına gelir.
"IBM" - International Business Machines Corporation veya
bağlı kuruluşlarından biri.
"Lisans Bilgileri" ("LI") - belirli bir Programa özgü
bilgileri ve ek koşulları içeren belge anlamına gelir. Programın
Lisans Bilgileri (LI) belgesi, bir sistem komutu kullanılarak
erişilen Program dizininde bulunabilir ya da Programla birlikte bir
kitapçık biçiminde gönderilebilir.
"Program" - orijinalleri ve onun tüm kısmi veya tam
kopyaları da dahil olmak üzere, aşağıdakiler anlamındadır: 1) makine
tarafından okunabilir komutlar ve veriler, 2) bileşenler, dosyalar ve
modüller, 3) işitsel-görsel içerik (örneğin, görüntüler, metinler,
kayıtlar ya da resimler) ve 4) ilgili lisanslı malzemeler (örneğin,
anahtarlar ve belgeler).
"Test Süresi" - henüz ticari olarak piyasaya sürülmemiş
olan bir Programın Lisans Alan Tarafından test edildiği süre.
2. Sözleşmenin Yapısı
Bu Sözleşme, Bölüm 1 - Genel Koşullar, Bölüm 2 - Ülkeye
Özgü Koşullar (eğer varsa) adlı bölümleri ve Lisans Bilgileri'ni
içerir ve bu Programın kullanımına ilişkin Lisans Alan Tarafla IBM
arasındaki sözleşmenin tamamını oluşturur. Bu Sözleşme, Lisans Alan
Tarafın Programı kullanmasıyla ilgili olarak IBM ile arasında daha
önce gerçekleştirilen her türlü sözlü ve yazılı iletişimin
yerine geçer. Bölüm 2'de yer alan koşullar Bölüm 1'de yer alan
koşulların yerine geçebilir veya onları değiştirebilir. İki Bölümün
koşulları arasında herhangi bir çelişki olması durumunda, Lisans
Bilgileri belgesi her iki Bölümün koşullarından daha öncelikli olarak
uygulanır.
3. Lisans Verilmesi
Bu Programın sahibi IBM ya da bir IBM sağlayıcısıdır. Bu
Program telif hakkına tabidir ve lisanslanır, satılmaz.
IBM, Lisans Alan Tarafa, aşağıda belirtilen koşullarla: 1)
Programı test süresi boyunca Lisans Bilgileri belgesinde belirtilen
Yetkili Kullanım düzeyinde ve yalnızca test etmek amacıyla
yüklemesi, kurması ve kullanması ve IBM'e geri bildirimde bulunması ve
2) bir yedekleme kopyası çıkarması için sınırlı, münhasır
olmayan ve devredilemeyen bir lisans verir:
a. Lisans Alan Tarafın, Programı yasalara uygun olarak
edinmiş olması ve bu Sözleşmesinin koşullarına uygun davranması
gerekir;
b. Yedekleme kopyasını, yalnızca yedeklenen Program
çalıştırılamaz olduğunda çalıştırması gerekir;
c. Lisans Alan Tarafın, tüm telif hakkı bildirimlerini ve
mülkiyete ilişkin diğer tüm açıklamaları Programın her kopyasına veya
kısmi kopyasına kopyalayarak eklemeyi kabul etmesi gerekir;
d. Lisans Alan Taraf, bu Programın tüm kopyalarının kaydını
tutar ve bu Programı kullanan herkesin (yerel olarak veya uzaktan
erişim ile), 1) bu Programı yalnızca Lisans Alan Taraf adına
kullanacağını ve 2) bu Sözleşmenin koşullarına uymasını sağlayacağını
kabul etmiş sayılır;
e. Lisans Alan Taraf, 1) bu Programı üretime ilişkin
amaçlarla kullanamaz veya Programı bu Sözleşmede açıkça izin
verilenler dışında başka bir biçimde kullanamaz, kopyalayamaz,
değiştiremez ya da dağıtamaz; 2) geçerli yasaların sözleşme ile
değiştirilmesine olanak tanımayarak açıkça izin verdiği durumlar dışında,
Programı ters düzenleyemez, ters derleyemez, başka yöntemlerle
çevirisini yapamaz veya amacı dışında kullanamaz; 3) Programın hiçbir
bileşenini, dosyasını, modülünü, işitsel-görsel içeriğini veya ilgili
lisanslı malzemeleri programdan ayrı olarak kullanamaz; 4) Programı
alt lisanslayamaz, kiralayamaz ya da Program için finansal
kiralama yapamaz; ya da 5) Programı ticari olarak uygulama
barındırma amaçlarıyla kullanamaz; ve
f. Lisans Alan Taraf, Programı Destekleyici Program
(Supporting Program) olarak edinirse, bu Programı yalnızca Asıl
Programı (Principal Program) desteklemek üzere ve Asıl Programın
lisansında yer alan tüm sınırlamalara tabi olarak kullanır. Lisans
Alan Taraf, bu Programı Asıl Program olarak edinirse, tüm
Destekleyici Programları yalnızca bu Programı desteklemek üzere ve bu
Sözleşmede yer alan tüm sınırlamalara tabi olarak kullanır. Bu "f"
maddenin amaçları açısından "Destekleyici Program", başka bir IBM
Programının ("Asıl Program") bir bölümüdür ve Asıl Programın Lisans
Bilgileri (LI) belgesinde Destekleyici Program olarak olarak
belirtilir. (Bir Destekleyici Programı herhangi bir sınırlamaya tabi
olmadan kullanmak üzere destekleyici Program için ayrı bir lisans
almak amacıyla Lisans Alan Tarafın, Destekleyici Programı
edindiği tarafa başvurması gerekir.)
Bu lisans, Lisans Alan Tarafın çıkardığı tüm Program
kopyaları için geçerlidir.
3.1 Güncellemeler, Düzeltmeler ve Yamalar
Programla ilgili olarak bir güncelleme, düzeltme veya yama
alan Lisans Alan Taraf, bu tür güncelleme, düzeltme veya
yamaların Lisans Bilgileri belgelerinde belirtilen ve bu güncelleme,
düzeltme veya yamalar için geçerli olan tüm ek veya farklı koşulları
kabul eder.Herhangi bir ek veya farklı koşul sağlanmadıysa,
ilgili güncelleme, düzeltme veya yama için yalnızca bu Sözleşmenin
koşulları geçerli olur. Lisans Alan Tarafın, elindeki Program
Programın herhangi bir güncellemesi ile değiştirildiyse, değiştirilen
Programı kullanmaya derhal son verecektir.
3.2 Süre ve Sona Erdirme
Test Süresi, Lisans Alan Tarafın bu Sözleşmenin koşullarını
kabul ettiği tarihte başlar ve aşağıdakilerden birinin ilk önce
gerçekleşmesi durumunda sona erer: 1) IBM tarafından Lisans Bilgileri
belgesinde veya bir işlem belgesinde belirtilen sürenin sonunda veya
belirtilen bitiş tarihi geldiğinde, veya 2) Programın kendisini
otomatik olarak devre dışı bırakacağı tarihte, veya 3) IBM'in
Programı ticari olarak piyasaya sunduğu tarihte. Lisans Alan Tarafın
bu Programa ilişkin lisansı, Test Süresinin sonunda sona erer
ve Lisans Alan Taraf programı kullanmaya derhal son verir ve
Programın kendisinde bulunan tüm kopyalarını Test Süresinin sona
ermesinden sonraki on (10) gün içinde imha eder.
Lisans Alan Tarafın bu Sözleşmenin koşullarına uygun
davranmaması durumunda IBM, Lisans Alan Tarafın lisansını sona
erdirebilir. Lisans, taraflardan herhangi biri tarafından herhangi bir
nedenle sona erdirildiyse, Lisans Alan Taraf derhal programı
kullanmaya son verir ve Programın kendisinde bulunan tüm kopyalarını
imha eder.
BU PROGRAM, TEST SÜRESİNİN SONA ERMESİNDEN SONRA
KULLANILMASINI ENGELLEYEN BİR KULLANIMDAN ÇIKARMA AYGITI İÇEREBİLİR.
LİSANS ALAN TARAF, BU TÜR BİR KULLANIMDAN ÇIKARMA AYGITINA VEYA
PROGRAMA MÜDAHALE ETMEYECEĞİNİ KABUL EDER. LİSANS ALAN TARAFIN, BU
PROGRAM KULLANILAMAZ OLDUĞUNDA ORTAYA ÇIKABİLECEK VERİ KAYBINI
ÖNLEMEK İÇİN ÖNLEMLER ALMASI GEREKİR.
4. Ücretler
Test Süresi boyunca bu Program herhangi bir ücret
ödenmeksizin kullanılır.
5. Verilere İlişkin Haklar
Lisans Alan Taraf, bu belgeyle 1) Programla ilgili olan ve
2) Lisans Alan Tarafın IBM'e sağladığı tüm verilere, önerilere
veya yazılı malzemelere ilişkin tüm hakları, mülkiyet hakkını ve
karı (telif hakkı sahipliği de dahil olmak üzere) IBM'e
devreder. IBM'in isteği üzerine, Lisans Alan Taraf, bu tür hakların
devredilmesi için gereken ek belgeleri de imzlayacaktır. Yukarıda
belirtilenlere ek olarak Lisans Alan Taraf, IBM'e, a) Lisans Alan Tarafın
IBM'e Programla ilgili olarak sağladığı (patentlenebilen veya
patentlenmeyen) herhangi bir fikri, teknik bilgiyi, kavramı, tekniği,
buluşu, keşfi veya geliştirmeyi IBM'in herhangi bir ürün veya
hizmetine dahil etmesi, b) bu tür bir ürün veya hizmeti kullanması,
üretmesi veya pazarlaması, ve c) üçüncü kişilere, yukarıda
belirtilenlerden herhangi birini yapması için izin vermesi amacıyla münhasır
olmayan, geri alınamaz, sınırsız, dünya çapında geçerli ve ücreti
ödenmiş bir hak ve lisans verir.
6. Garanti Verilmez
TABİ BULUNDUĞU KANUNLARIN GARANTİ KAPSAMI DIŞINDA
TUTULAMAYACAĞINI BELİRTTİĞİ GARANTİLER DIŞINDA IBM, BU PROGRAMA VEYA VARSA
DESTEĞE İLİŞKİN HAK İHLALİ YAPILMAYACAĞINA DAİR GARANTİLER VEYA
KOŞULLAR İLE TİCARİLİK, YETERLİ KALİTE VE BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK
İÇİN ZIMNİ GARANTİLER VEYA KOŞULLAR DA DAHİL OLMAK, ANCAK
BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK ÜZERE AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR GARANTİ VERMEZ
VEYA KOŞUL ÖNE SÜRMEZ.
BAZI ÜLKELER YA DA HUKUK DÜZENLERİ, AÇIK YA DA ZIMNÎ
GARANTİLERİN HARİÇ TUTULMASINA İZİN VERMEZ, BU DURUMDA YUKARIDA HARİÇ
TUTULAN GARANTİLER LİSANS ALAN TARAF İÇİN GEÇERLİ OLMAYABİLİR.
BÖYLE BİR DURUMDA, BU TÜR GARANTİLER YASAL OLARAK GEREKLİ GÖRÜLEN
EN KISA SÜREYLE SINIRLIDIR. BU SÜRE DOLDUKTAN SONRA HİÇBİR
GARANTİ GEÇERLİ DEĞİLDİR. BAZI ÜLKELER YA DA HUKUK DÜZENLERİ, ZIMNİ
GARANTİNİN NE KADAR SÜRECEĞİNE İLİŞKİN SINIRLAMALARA İZİN VERMEZ, BU
DURUMDA YUKARIDAKİ SINIRLAMALAR LİSANS ALAN TARAF İÇİN GEÇERLİ
OLMAYABİLİR. LİSANS ALAN TARAF, ÜLKELERE YA DA HUKUK DÜZENLERİNE GÖRE
DEĞİŞEN DİĞER HAKLARA DA SAHİP OLABİLİR.
BU 6. BÖLÜMDE YER ALAN RED VE HARİÇ TUTMA KOŞULLARI, AYRICA
IBM'İN PROGRAM GELİŞTİRİCİLERİ VE SAĞLAYICILARININ TÜMÜ İÇİN DE
GEÇERLİDİR.
IBM DIŞI PROGRAMLARIN ÜRETİCİLERİ, SAĞLAYICILARI VEYA
YAYINCILARI KENDİ GARANTİLERİNİ VEREBİLİRLER.
IBM AKSİNİ BELİRTMEDİĞİ SÜRECE, HİÇBİR DESTEK SAĞLAMAZ. BU
TÜR BİR DURUMDA, IBM TARAFINDAN SAĞLANAN HER TÜRLÜ DESTEK İŞBU
6. BÖLÜMDE YER ALAN RED VE HARİÇ TUTMA KOŞULLARINA TABİ OLUR.
7. Lisans Alan Tarafın Verileri ve Veritabanları
IBM, Lisans Alan Tarafa, bu Programla ilgili olarak ortaya
çıkan bir sorunun nedenini ayrıştırmasında yardımcı olmak için
Lisans Alan Taraftan, 1) Lisans Alan Tarafın sistemine uzaktan
erişmesi amacıyla IBM'e izin vermesini, ya da 2) Lisans Alan Tarafın
bilgilerini veya sistem verilerini IBM'e göndermesini isteyebilir.
IBM'in işbu Sözleşmeyle üstlendiği yükümlülüklerin kapsamı dışında
kalan bir teknik desteği Lisans Alan Tarafa sağlaması için IBM
ile Lisans Alan Taraf arasında ayrı bir yazılı sözleşmenin
imzalanması ve bu sözleşmeyle IBM'in Lisans Alan Tarafa bu tür bir
teknik desteği vermeyi kabul etmiş olması gerekir. Aksi durumda
IBM Lisans Alan Tarafa bu tür bir desteği sağlamakla yükümlü
olmaz. Her durumda, IBM, ürün ve hizmetlerini geliştirmek amacıyla
hata ve sorunlara ilişkin bilgileri kullanır ve ilgili destek
olanaklarının sağlanmasına yardımcı olur. IBM, bu amaçla, (Lisans Alan
Tarafın yerleşik olduğu ülke dışındaki bir veya birden çok ülkede
faaliyet gösterenler de dahil olmak üzere) IBM tüzel kişiliklerini
ve altyüklenicilerini kullanabilir ve Lisans Alan taraf da bu
şekilde davranması için IBM'e yetki verir.
Lisans Alan Taraf, 1) IBM'e sağladığı tüm verilerden ve tüm
veritabanı içeriklerinden, 2) (kişisel olarak tanımlanabilen veriler
de dahil olmak üzere) verilere erişilmesi, verilerin
güvenliği, şifrelenmesi, kullanımı ve aktarımıyla ilgili yordamların
ve denetimlerin seçimi ve uygulanmasından ve 3) tüm
veritabanlarının ve depolanmış olan tüm verilerin yedeklenmesinden ve
kurtarılmasından sorumludur. Lisans Alan Taraf, hiçbir veriyi veya herhangi
bir diğer biçimdeki kişisel olarak tanımlanabilen hiçbir
bilgiyi IBM'e göndermeyecek veya sağlamayacaktır ve IBM'e
yanlışlıkla sağlanan bu tür tüm bilgilerle ya da üçüncü kişi
iddialarından kaynaklananlar da dahil olmak üzere, bu türlü bilgilerin
IBM tarafından kaybedilmesiyle veya açıklanmasıyla ilişkili
olarak IBM'in ödemek zorunda kalabileceği tüm makul masraflardan
ve diğer tutarlardan Lisans Alan Taraf sorumlu olacaktır.
8. Sorumlulukların Sınırı
8 numaralı (Sorumlulukların Sınırı) bu bölümde yer alan tüm
sınırlamalar ve hariç tutmalar, geçerli yasalar tarafından sözleşmeyle
değiştirilmesine olanak tanınmayarak yasaklanmadığı sürece, tümüyle
geçerlidir.
8.1 IBM'in Sorumlu Olabileceği Maddeler
IBM'in bir kusurundan veya sorumluluklarını yerine
getirmemesinden kaynaklanan ve Lisans Alan Tarafın zararlarını IBM'den
talep etmeye hak kazandığı durumlar olabilir. Lisans Alan
Tarafın, zararını IBM'den talep etmesine olanak sağlayan yasal
dayanak (esaslı ihlal, ihmal, yanlış beyan, diğer akdi veya haksız
fiil iddiaları dahil olmak üzere) her ne olursa olsun, IBM'in
her bir Programdan kaynaklanan veya her bir Programla ilişkili
veya başka bir şekilde bu Sözleşmeden kaynaklanan tüm iddialar
karşısındaki bütün sorumluluğu, 1)ölüm dahil cismani zarar ile taşınmaz
ve taşınabilir kişisel mallara verilen zararlar; ve 2) en çok
10.000 ABD Dolarına (veya yerel para birimiyle eşdeğer bir tutara)
kadar olmak koşuluyla, diğer gerçek doğrudan zararlar tutarını
aşmayacaktır.
Bu sınırlama, ayrıca IBM'in Program geliştiricileri ve
sağlayıcıları için de geçerlidir. Bu tutar, IBM ve Program
geliştiricilerinin ve sağlayıcılarının toplu olarak sorumlu oldukları azami
tutardır.
8.2 IBM'in Sorumlu Olmadığı Maddeler
OLASILIKLARI ÖNCEDEN BİLDİRİLMİŞ OLSA BİLE, IBM, IBM'İN
PROGRAM GELİŞTİRİCİLERİ VEYA SAĞLAYICILARI AŞAĞIDAKİLERİN
HİÇBİRİNDEN HİÇBİR KOŞUL ALTINDA SORUMLU OLMAZLAR:
a. VERİLERDEKİ KAYIP VEYA HASARDAN;
b. ÖZEL, ARIZİ, CEZAİ VEYA DOLAYLI ZARARLARDAN VEYA BAĞLI
EKONOMİK ZARARLARDAN; VEYA
c. KAR KAYBI, İŞ KAYBI, GELİR KAYBI, İTİBAR KAYBI VEYA
BEKLENEN TASARRUFUN KAYBINDAN.
9. Mevzuat Uyumluluğunun Doğrulanması
9 numaralı (Mevzuat Uyumluluğunun Doğrulanması) bu bölümün
amaçları açısıdan, "Programların Ön Yayın Düzeylerine İlişkin
Koşullar": 1) bu Sözleşme ve IBM tarafından sağlanan geçerli
değişiklik ve işlem belgeleri, ve 2) yedeklemeyle, alt kapasite
fiyatlandırmasıyla ve geçişle ilgili ilkeler de dahil olmak, ancak tümü
bunlarla sınırlı olmamak üzere, IBM Software Policy (IBM Yazılım
İlkesi) Web sitesinde (www.ibm.com/softwarepolicies) bulunabilecek
IBM yazılım ilkeleri anlamına gelir.
9 numaralı bu bölümde belirtilen haklar ve yükümlülükler,
Programın Lisans Alan Tarafa lisanslandığı dönem boyunca ve bu süreyi
takip eden iki (2) yıl boyunca, geçerliliğini sürdürmeye devam
eder.
9.1 Doğrulama Süreci
Lisans Alan Taraf, tüm Programları kullanımının, IBM'in
yürülükte bulunan tüm lisans ve fiyatlandırma koşulları da dahil
olmak, ancak tümü bunlarla sınırlı olmamak üzere, Programların Ön
Yayın Düzeyleri için Koşullara uygun olup olmadığının
belirlenmesi amacıyla doğru tutulmuş yazılı kayıtları, sistem araçları
çıktılarını ve diğer sistem bilgilerini yaratmayı, bunları saklamayı ve
IBM'e ve denetçilerine sağlamayı kabul eder. 1) Yetkili
Kullanımına ilişkin sınırları aşmadığını ve 2) Programların Ön Yayın
Düzeyleri için Koşullara uygun davrandığını kanıtlamak Lisans Alan
Tarafın sorumluluğundadır.
IBM, makul bir süre önceden bildirerek, Lisans Alan
Tarafın, "Programların Ön Yayın Düzeylerine İlişkin Koşullar" a tabi
olan Programları (herhangi bir amaçla) kullandığı tüm yerlerde
ve tüm ortamlarda, Programların Ön Yayın Düzeyleri için
Koşullara uygun davranıp davranmadığını araştırabilir. Bu tür bir
araştırma işlemi, Lisans Alan Tarafın işine en az engel olacak
şekilde ve normal iş saatleri içinde Lisans Alan Tarafın
tesislerinde yapılacaktır. IBM'in, bu tür bir denetçiyle yazılı bir
gizlilik sözleşmesi yapmış olması koşuluyla, IBM bu tür bir
araştırma işleminde yardımcı olacak bağımsız bir denetçi kullanabilir.
9.2 Anlaşmazlıkların Çözümü
Bu tür bir araştırmanın sonunda, Lisans Alan Tarafın
herhangi bir Programı Yetkili Kullanım sınırlarını aşacak şekilde
kullandığının ya da "Programların Ön Yayın Düzeylerine İlişkin Koşullara"
uygun davranmadığının belirlenmesi durumunda IBM, Lisans Alan
Tarafa bu durumu yazılı olarak bildirecektir. Lisans Alan Taraf,
1) bu tür yetkiyi aşan tüm kullanımlara, 2) hangisi daha
kısaysa, bu tür yetkiyi aşan kullanım süresi veya iki yıl için
verilen desteğe, ve 3) bu tür bir araştırmanın sonucunda belirlenen
tüm ek ücretlere ve diğer yükümlülüklere ilişkin IBM tarafından
düzenlenecek bir faturada belirtilecek tüm ücretleri, IBM'e doğrudan ve
derhal ödemeyi kabul eder.
10. Üçüncü Kişi Bildirimleri
Bu Program, Lisans Alan Tarafa bu Sözleşme kapsamında
üçüncü kişi tarafından değil IBM tarafından lisanslanan üçüncü
kişi kodunu içerebilir. Eğer varsa, üçüncü kişi koduna ilişkin
Bildirimler ("Üçüncü Kişi Bildirimleri"), Programa yalnızca Lisans Alan
Tarafa bilgi vermek üzere eklenmiştir. Bu bildirimler, Programın
NOTICES dosyasında/dosyalarında bulunabilir. Bazı üçüncü kişi
kodlarına ilişkin kaynak kodunun nasıl edinilebileceğine ilişkin
bilgi, Üçüncü Kişi Bildirimlerinde bulunabilir. IBM, Üçüncü Kişi
Bildirimlerinde üçüncü kişi kodunu "Değiştirilebilir Üçüncü Kişi Kodu"
olarak tanımlarsa, Lisans Alan Tarafa, 1) Değiştirilebilir Üçüncü
Kişi Kodunu değiştirme ve 2) yalnızca, Lisans Alan Tarafın bu
tür bir üçüncü kişi kodunda yaptığı değişikliklerde hata
ayıklama amacıyla olmak koşuluyla, Değiştirilebilir Üçüncü Kişi
Koduyla doğrudan arabirim oluşturan Program modülleri üzerinde ters
mühendislik işlemleri yapma yetkisi verir. IBM'in hizmet ve destek
yükümlülükleri, eğer varsa, yalnızca değiştirilmemiş Program için
geçerlidir.
11. Genel Koşullar
a. Bu Sözleşmenin hiçbir koşulu, tüketicilerin sözleşmeyle
vazgeçilemeyen veya sınırlandırılamayan yasal haklarını etkilemez.
b. Bu Sözleşmenin herhangi bir hükmü geçersiz ya da
uygulanamaz olduğunda, Sözleşmenin geri kalan hükümleri tam olarak
yürürlükte kalmaya ve geçerli olmaya devam eder.
c. Lisans Alan Tarafın bu Programı ihraç etmesi yasaktır.
d. Lisans Alan Taraf, International Business Machines
Corporation ve bağlı kuruluşlarına (ve bunların haleflerine ve
devralanlarına, yüklenicilerine ve IBM Çözüm Ortaklarına), Lisans Alan
Tarafın IBM ürün ve hizmetleriyle ilgili veya IBM ile Lisans Alan
Tarafın iş ilişkisini geliştirmek amacıyla, Lisans Alan Tarafın
iletişim bilgilerini iş yaptıkları herhangi bir yerde depolama ve
kullanma izni verir.
e. Taraflardan her biri, diğer tarafın bu Sözleşmeyle
ilgili yükümlülüklerini yerine getirmediği iddiasında bulunmadan
önce, diğer tarafa ilgili yükümlülüğü yerine getirmesi için
gereken makul fırsatı tanımayı kabul eder. Taraflar, bu Sözleşmeyle
ilgili olarak ortaya çıkabilecek tüm ihtilafları, anlaşmazlıkları
veya iddiaları iyi niyetle çözmeye çalışacaklardır.
f. Geçerli yasaların sözleşmeyle değiştirilmesine veya
sınırlandırılmasına olanak tanımayarak aksini belirttiği durumlar dışında: 1)
taraflardan hiçbiri, bu Sözleşmeden kaynaklanan veya bu Sözleşmeyle
ilgili olarak yasal işlem gerektiren bir durumun üzerinden iki
yıldan fazla bir süre geçtikten sonra hangi biçimde olursa olsun,
yasal bir işlemde bulunamaz; ve 2) bu sürenin sona ermesiyle
birlikte, bu tür tüm iddialar ve bu iddialarla ilgili tüm haklar
zamanaşımına uğrar.
g. Taraflardan hiçbiri, elinde olmayan nedenlerden ötürü
yükümlülüklerini yerine getirememekten sorumlu tutulamaz.
h. Bu Sözleşme herhangi bir üçüncü kişi için bir dava hakkı
ya da bir dava nedeni yaratmaz ve ayrıca IBM, yukarıda yer
alan 8.1 numaralı (IBM'in Sorumlu Olabileceği Maddeler) başlıklı
bölümde izin verilenler dışında ilgili üçüncü kişiye karşı yasal
olarak sorumlu olduğu (ölüm dahil) cismani zarar veya taşınmaz ve
taşınabilir kişisel mallara verilen zarar dışında, üçüncü bir kişi
tarafından Lisans Alan tarafa yöneltilen herhangi bir iddiaya karşı
sorumluluk üstlenmez.
i. Bu Sözleşmeyi imzalamış olmakla, taraflardan hiçbiri: 1)
bu Programa ilişkin yukarıdaki 6 numaralı (Garanti Verilmez)
başlıklı bölümde açıkça garanti edilenler dışındaki performans veya
işlevler; 2) diğer tarafların deneyimleri veya önerileri; veya 3)
Lisans Alan Tarafın elde edebileceği tüm sonuçlar veya tasarruflar
da dahil olmak, ancak tümü bunlarla sınırlı olmamak üzere bu
Sözleşmede belirtilmemiş olan hiçbir beyana itibar etmeyecektir.
j. IBM, belirli kuruluşlarla ("IBM Çözüm Ortakları" olarak
adlandırılır) belirli Programları tanıtmak, pazarlamak ve desteklemek
üzere sözleşmeler imzalamıştır. IBM Çözüm Ortakları, IBM'den ayrı
ve bağımsız kuruluşlardır. IBM, IBM Çözüm Ortaklarının
eylemlerinden veya bildirimlerinden ya da Lisans Alan Tarafa karşı
yükümlülüklerinden sorumlu değildir.
k. Lisans Alan Tarafın IBM ile yaptığı diğer sözleşmelere
(örneğin, IBM Müşteri Sözleşmesi) ilişkin lisans ve fikri mülkiyete
ilişkin tazminat koşulları bu Sözleşme kapsamında sağlanan Program
lisansları için geçerli olmaz.
l. IBM, bu Programın resmi olarak yayınlanan veya piyasaya
sunulan (varsa) herhangi bir sürümünün Ön Yayın sürümlerine benzer
veya bunlara uyumlu olacağını garanti etmez.
m. Lisans Alan Taraf, IBM'in önceden yazılı izni olmadan bu
Sözleşmeyi kısmen ya da tamamen devredemez. Bu yöndeki tüm girişimler
hükümsüzdür.
n. Nitelikleri gereği Sözleşmenin sona erdirilmesi ile sona
ermeyen Sözleşme hükümleri yerine getirilinceye kadar yürürlükte
kalır ve tarafların haleflerini ve devralanlarını bağlar.
o. Her iki taraf da, birbirleriyle paylaştıkları bilgilerin
gizli olmadığını kabul eder.Taraflardan herhangi biri, gizli
bilgi alışverişine gereksinim duyarsa, bu bilgi alışverişi
imzalanacak bir gizlilik sözleşmesi kapsamında gerçekleştirilecektir.
12. Coğrafi Kapsam ve Geçerli Yasa
12.1 Geçerli Yasa
Taraflar, kanunlar ihtilafı prensibine bakılmaksızın, bu
Sözleşmenin konusundan doğan veya bir biçimde bu Sözleşmenin konusu ile
ilgili olan haklar, görevler ve yükümlülüklerin, Lisans Alan
Tarafın lisansı edindiği ülkenin yasalarına tabi olduğunu, yine
bunların yorumlanması ve uygulanmasında bu yasaların geçerli
bulunduğunu kabul ederler.
Birleşmiş Milletler'in Uluslararası Mal Satışlarına ilişkin
Sözleşme Bildirgesi geçerli değildir.
12.2 Yetkili Mahkeme
Tarafların tüm hak, görev ve yükümlülükleri, Lisans Alan
tarafın Program lisansını edindiği ülkenin mahkemelerine tabidir.
Bölüm 2 - Ülkeye Özgü Koşullar
Aşağıda belirtilen ülkelerde verilen lisanslara ilişkin
olarak aşağıda belirtilen koşullar Bölüm 1'de atıfta bulunulan
koşulların yerine geçer veya onları değiştirir. Bölüm 1'de yer alan ve
bu değişiklik eki tarafından değiştirilmeyen tüm koşullar
değişmeksizin yürürlükte kalmaya devam eder. Bölüm 2 aşağıda belirtilen
şekilde düzenlenmiştir:
* Bölüm 1, Madde 12 (Geçerli Yasa ve Yetkili Mahkeme) için
Ülkeye özgü değişiklikler; ve
* Diğer Sözleşme hükümlerine ilişkin Avrupa, Orta Doğu ve
Afrika ülkelerine özgü değişiklikler.
Bölüm 1, Madde 12 (Geçerli Yasa ve Yetkili Mahkeme) için
ülkeye özgü değişiklikler;
12.2 Yetkili Mahkeme
Aşağıdaki paragraf yetkili mahkeme ile ilgilidir ve Türkiye
için geçerli olduğundan Altbölüm 12.2 (Yetkili Mahkeme) içinde
yer alan koşulları değiştirir:
Tarafların tüm hak, görev ve yükümlülükleri, Lisans Alan
tarafın Program lisansını edindiği ülkenin mahkemelerine tabidir.
Ancak, aşağıda belirtilen ülkeler için, seri yargılama usulü de
dahil olmak üzere, bu Sözleşmeden doğan veya bu Sözleşmenin
yürütülmesiyle ilgili tüm anlaşmazlıklar, aşağıda belirtilen ve yetkili
mahkeme olan mahkemelere tabi olacak ve bu mahkemelerde
çözümlenecektir:
Türkiye'de: Türkiye Cumhuriyeti'nin İstanbul Merkez
Mahkemelerinde ya da İcra Dairelerinde çözümlenecektir.
AVRUPA, ORTA DOĞU, AFRİKA (EMEA) ÜLKELERİNE İLİŞKİN
DEĞİŞİKLİKLER
AVRUPA BİRLİĞİ (AB) ÜLKELERİ
6. Garanti Verilmez
Aşağıdaki paragraf, 6 (Garanti Verilmez) numaralı bölüme
eklenmiştir:
Avrupa Birliği'nde ("AB"), tüketicilerin, tüketim
mallarının satışına ilişkin geçerli ulusal mevzuat kapsamında yasal
hakları bulunmaktadır. Bu haklar, 6 numaralı bölümde (Garanti
Verilmez) yer alan hükümlerden etkilenmez.
AB ÜYESİ ÜLKELER VE TÜRKİYE
Verilerin gizliliğine veya korunmasına ilişkin yerel
mevzuatını AB modeline uyumlu hale getirmiş olan Türkiye veya herhangi
bir diğer Avrupa ülkesi.
11. Genel Koşullar
Aşağıdaki paragraf Madde 11.d'nin yerine geçer:
(1) Tanımlar - Madde 11.d'nin amacı açısından aşağıdaki ek
tanımlar geçerli olur:
(a) İş İletişim Bilgileri - Lisans Alan Tarafın
çalışanlarına ve yüklenicilerine ilişkin adlar, görevler, iş adresleri,
telefon numaraları ve e-posta adresleri de dahil olmak üzere Lisans
Alan Tarafça IBM'e açıklanan işle ilgili iletişim bilgileri.
Avusturya, İtalya ve İsviçre için İş İletişim Bilgileri, tüzel
kişilikler olan Lisans Alan Tarafa ve Lisans Alan Tarafın
yüklenicilerine ilişkin bilgileri (örneğin, Lisans Alan Tarafın gelir
verileri ve diğer işlem bilgileri) de içerir.
(b) İletişim Sorumluları - İş İletişim Bilgileriyle ilgili
olan Lisans Alan Taraf çalışanları ve yüklenicileri.
(c) Veri Koruma Yetkilisi - İlgili ülkede geçerli Veri
Koruma ve Elektronik İletişim Mevzuatı tarafından belirlenen
yetkili veya AB ülkeleri dışındaki ülkeler için, ilgili ülkedeki
kişisel verilerin korunması için danışmanlıktan sorumlu yetkili
veya (yukarıda belirtilenlerin herhangi biri için) usulüne uygun
olarak bu tür yetkililerin halefi olarak atanan yetkili.
(d) Veri Koruma & Elektronik İletişim Mevzuatı - (i)
95/46/EC kodlu AB Yönergesinin (kişisel verilerin işlenmesiyle ve bu
tür verilerin serbest dolaşımıyla ilgili olarak kişilerin
korunmasını amaçlar) ve 2002/58/EC kodlu AB Yönergesinin (elektronik
iletişim sektöründe kişisel verilerin işlenmesiyle ve korunmasıyla
ilgilidir) koşullarını uygulamak üzere yürürlükte olan yerel mevzuat
ve düzenlemeler; ya da (ii) AB ülkeleri dışındaki ülkeler
için, (yukarıda belirtilenlerden herhangi biri için) yasal
mevzuat ve/veya düzenlemelerde yapılan herhangi bir yasal
değişiklik de dahil olmak üzere, ilgili ülkede, kişisel verilerin
korunmasıyla ve kişisel verilerle ilgili elektronik iletişimin
düzenlenmesiyle ilgili yürürlükte olan yasal mevzuat ve/veya düzenlemeler.
(e) IBM Group - International Business Machines Corporation
of Armonk, New York, ABD, bağlı şirketleri ve bunların ilgili
Çözüm Ortakları ve altyüklenicileri.
(2) Lisans Alan Taraf, IBM'e aşağıda belirtilenlere ilişkin
yetki verir:
(a) Destek hizmetlerinin sağlanması da dahil olmak üzere,
Lisans Alan Tarafı desteklemek amacıyla İletişim Sorumlularıyla
bağlantı kurulması (e-posta veya başka yollarla) ve IBM Group
ürünleri ve hizmetlerinin pazarlanması amacı da dahil olmak, ancak
tümü bunlarla sınırlı olmamak üzere, Lisans Alan Tarafla IBM
Group arasındaki iş ilişkisinin geliştirilmesini sağlanması
amacıyla ("Belirlenen Amaç") IBM Group içinde İşle İlgili İletişim
Bilgilerinin işlenmesi ve kullanılması; ve
(b) İş İletişim Bilgilerinin, yalnızca Belirlenen Amaçla
ilgili olarak IBM Group'un diğer üyelerine açıklanması.
(3) IBM, İşle İlgili İletişim Bilgilerinin, Veri Koruma &
Elektronik İletişim Mevzuatına uygun olarak işleneceğini ve yalnızca
Belirlenen amaç için kullanılacağını kabul eder.
(4) Veri Koruma & Elektronik İletişim Mevzuatının
gerektirdiği ölçüde Lisans Alan Taraf, IBM Group'a İşle İlgili İletişim
Bilgilerinin Belirlenen Amaç için işlenmesini ve kullanılmasını sağlamak
amacıyla İletişim Sorumlularından gereken tüm izinleri aldığını (ve
alacağını) ve tüm bildirimleri İletişim Sorumlularına gönderdiğini
(veya göndereceğini) beyan eder.
(5) Lisans Alan Taraf, IBM'e İşle İlgili İletişim
Bilgilerini, aktarım işleminin Veri Koruma Yetkilisi tarafından
onaylanan sözleşme koşullarına uygun olarak gerçekleştirilmesi veya
aktarım işlemine Veri Koruma & Elektronik İletişim Mevzuatı
kapsamında izin verilmesi koşuluyla Avrupa Ekonomik Alanı dışına
aktarma yetkisini verir.
Z125-5544-05 (07/2011)