ÖNEMLİ: DİKKATLE OKUYUN
Aşağıda iki lisans sözleşmesi sunulmuştur.
1. Programların Değerlendirilmesi İçin IBM Uluslararası
Lisans Sözleşmesi
2. IBM Uluslararası Program Lisans Sözleşmesi
Lisans Alan Taraf, bu Programı (değerlendirme, deneme,
gösterimini yapma amaçları veya "dene veya satın al" kampanyası
dışında) üretim amacıyla kullanmak üzere satın alıyorsa, aşağıda yer
alan "Kabul ediyorum" düğmesini tıklatarak IBM Uluslararası
Program Lisans Sözleşmesi'ni hiçbir değişiklik olmaksızın kabul
eder.
Lisans Alan Taraf bu Programı, değerlendirme, deneme,
gösterimini yapma amaçlarıyla veya "dene veya satın al" kampanyası
kapsamında kullanmak üzere (topluca "Değerlendirme" olarak belirlenen
amaçla) satın alıyorsa, aşağıda yer alan "Kabul ediyorum" düğmesini
tıklatarak (i) Programların Değerlendirilmesi İçin IBM Uluslararası
Lisans Sözleşmesi'ni ("Değerlendirme Lisansı") hiçbir değişiklik
olmaksızın ve (ii) IBM Uluslararası Program Lisans Sözleşmesi'ni
("UPLS") hiçbir değişiklik olmaksızın kabul eder.
Değerlendirme Lisansı, Lisans Alan Tarafın Değerlendirme
süresi boyunca geçerli olacaktır.
Değerlendirme süresi sonunda, Lisans Alan taraf, bir
tedarik sözleşmesi (örneğin, IBM Uluslararası Passport Advantage
veya IBM Passport Express Advantage sözleşmeleri gibi)
imzalayarak bu Programı edinmeyi (veya Değerlendirme sürecinden sonra
kullanmak üzere bu Programın ek kopyalarını edinmeyi) seçtiyse,
Uluslararası Program Lisans Sözleşmesi (UPLS) otomatik olarak geçerli
olacaktır.
Değerlendirme Lisansı ve UPLS aynı anda yürürlükte
olamayacağı gibi, bu Sözleşmelerden birinin koşulları diğerinin
koşullarını değiştirmez. Değerlendirme Lisansı ile UPLS birbirlerinden
bağımsız sözleşmelerdir.
Bu iki lisans sözleşmesinin tam metni aşağıdadır.
Programların Değerlendirilmesi İçin Uluslararası Lisans
Sözleşmesi
Bölüm 1 - Genel Koşullar
LİSANS ALAN TARAF, BU PROGRAMI YÜKLEYEREK, KURARAK,
KOPYALAYARAK, KULLANARAK "KABUL EDİYORUM" DÜĞMESİNİ TIKLATARAK YA DA BU
PROGRAMI HERHANGİ BİR BAŞKA ŞEKİLDE KULLANARAK VEYA BU PROGRAMA
ERİŞİM SAĞLAYARAK, BU SÖZLEŞMENİN KOŞULLARINI KABUL ETMİŞ SAYILIR.
BU KOŞULLARI, LİSANS ALAN TARAF ADINA KABUL EDİYORSANIZ,
LİSANS ALAN TARAFIN SÖZ KONUSU KOŞULLARA UYACAĞINI TAAHHÜT EDECEK
TAM YETKİYE SAHİP OLDUĞUNUZU BEYAN VE GARANTİ EDERSİNİZ. BU
KOŞULLARI KABUL ETMİYORSANIZ;
* BU PROGRAMI YÜKLEMEYİNİZ, KURMAYINIZ, KOPYALAMAYINIZ,
"KABUL EDİYORUM" DÜĞMESİNİ TIKLATMAYINIZ, KULLANMAYINIZ YA DA BU
PROGRAMA ERİŞMEYİNİZ; VE
* KULLANILMAMIŞ ORTAMI VE BELGELERİ PROGRAMI ALDIĞINIZ
TARAFA DERHAL İADE EDİNİZ. PROGRAMI YÜKLEYEREK EDİNDİYSENİZ,
PROGRAMIN TÜM KOPYALARINI İMHA EDİNİZ.
1. Tanımlar
"Yetkili Kullanım" - Lisans Alan Tarafın, Programı
yürütmeye veya çalıştırmaya yetkili olduğu belirtilen seviye. Bu
seviye, kullanıcı sayısı, milyon cinsinden hizmet birimi ("MSU"),
İşlemci Değer Birimi ("PVU") veya IBM tarafından belirlenen
herhangi bir diğer kullanım seviyesi esas alınarak ölçülebilir.
"IBM" - International Business Machines Corporation veya
bağlı kuruluşlarından biri.
"Lisans Bilgileri" ("LI") - belirli bir Programa özgü
bilgileri ve ek koşulları içeren belge. Programın Lisans Bilgileri
(LI) belgesi aynı zamanda, bir sistem komutu kullanılarak
erişilen Program dizininde bulunabilir ya da Programla birlikte bir
kitapçık biçiminde gönderilebilir.
"Program" - orijinalleri ve onun tüm kısmi veya tam
kopyaları da dahil olmak üzere, aşağıdakiler anlamındadır: 1) makine
tarafından okunabilir komutlar ve veriler, 2) bileşenler, dosyalar ve
modüller, 3) işitsel-görsel içerik (örneğin, görüntüler, metinler,
kayıtlar ya da resimler) ve 4) ilişkili lisanslı malzemeler
(örneğin, anahtarlar ve belgeler).
2. Sözleşmenin Yapısı
Bu Sözleşme, Bölüm 1 - Genel Koşullar, Bölüm 2 - Ülkeye
Özgü Koşullar (eğer varsa) adlı bölümleri ve Lisans Bilgileri'ni
içerir ve bu Programın kullanımına ilişkin Lisans Alan Tarafla IBM
arasındaki sözleşmenin tamamını oluşturur. Bu Sözleşme, Lisans Alan
Tarafın Programı kullanmasıyla ilgili olarak IBM ile arasında daha
önce gerçekleştirilen her türlü sözlü ve yazılı iletişimin
yerine geçer. Bölüm 2'de yer alan koşullar Bölüm 1'de yer alan
koşulların yerine geçebilir veya onları değiştirebilir. İki Bölümün
koşulları arasında herhangi bir çelişki olması durumunda, Lisans
Bilgileri belgesi her iki Bölümün koşullarından daha öncelikli olarak
uygulanır.
3. Lisans Verilmesi
Bu Programın sahibi IBM ya da bir IBM sağlayıcısıdır. Bu
Program telif hakkına tabidir ve lisanslanır, satılmaz.
IBM, Lisans Alan Tarafa, aşağıda belirtilen koşullarla: 1)
Programı, değerlendirme süresi boyunca Lisans Bilgilerinde belirtilen
Yetkili Kullanım seviyesinde yalnızca dahili değerlendirme, test
veya deneme esasına dayalı olarak gösterimini yapma amaçlarıyla
yüklemesi, kurması ve kullanması; 2) bu tür bir Yetkili Kullanımı
desteklemek için makul sayıda Program kopyasını çıkarması ve kurması,
ve 3) bir yedekleme kopyası çıkarması için sınırlı, münhasır
olmayan, devredilemeyen bir lisans verir, şu şartla ki:
a. Lisans Alan Tarafın, Programı yasalara uygun olarak
edinmiş olması ve bu Sözleşmesinin koşullarına uygun davranması
gerekir;
b. Yedekleme kopyasını, yalnızca yedeklenen Program
çalıştırılamaz olduğunda çalıştırması gerekir;
c. Lisans Alan Tarafın, tüm telif hakkı bildirimlerini ve
mülkiyete ilişkin diğer tüm açıklamaları Programın her kopyasına veya
kısmi kopyasına kopyalayarak eklemeyi kabul etmesi gerekir;
d. Lisans Alan Taraf, bu Programın tüm kopyalarının kaydını
tutar ve bu Programı kullanan herkesin (yerel olarak veya uzaktan
erişim ile), 1) bu Programı yalnızca Lisans Alan Taraf adına
kullanacağını ve 2) bu Sözleşmenin koşullarına uymasını sağlayacağını
kabul etmiş sayılır;
e. Lisans Alan Taraf, 1) bu Programı üretime ilişkin
amaçlarla kullanamaz veya Programı bu Sözleşmede açıkça izin
verilenler dışında başka bir biçimde kullanamaz, kopyalayamaz,
değiştiremez ya da dağıtamaz; 2) geçerli yasaların sözleşme ile
değiştirilmesine olanak tanımayarak açıkça izin verdiği durumlar dışında,
Programı ters düzenleyemez, ters derleyemez, başka yöntemlerle
çevirisini yapamaz veya amacı dışında kullanamaz; 3) Programın hiçbir
bileşenini, dosyasını, modülünü, işitsel-görsel içeriğini veya ilgili
lisanslı malzemeleri programdan ayrı olarak kullanamaz; 4) Programı
alt lisanslayamaz, kiralayamaz ya da Program için finansal
kiralama yapamaz; ya da 5) Programı ticari olarak uygulama
barındırma amaçlarıyla kullanamaz; ve
f. Lisans Alan Taraf, Programı Destekleyici Program
(Supporting Program) olarak edinirse, bu Programı yalnızca Asıl
Programı (Principal Program) desteklemek üzere ve Asıl Programın
lisansında yer alan tüm sınırlamalara tabi olarak kullanır. Lisans
Alan Taraf, bu Programı Asıl Program olarak edinirse, tüm
Destekleyici Programları yalnızca bu Programı desteklemek üzere ve bu
Sözleşmede yer alan tüm sınırlamalara tabi olarak kullanır. Bu "f"
maddenin amaçları açısından "Destekleyici Program", başka bir IBM
Programının ("Asıl Program") bir bölümüdür ve Asıl Programın Lisans
Bilgileri (LI) belgesinde Destekleyici Program olarak olarak
belirtilir. (Bir Destekleyici Programı herhangi bir sınırlamaya tabi
olmadan kullanmak üzere destekleyici Program için ayrı bir lisans
almak amacıyla Lisans Alan Tarafın, Destekleyici Programı
edindiği tarafa başvurması gerekir.)
Bu lisans, Lisans Alan Tarafın çıkardığı tüm Program
kopyaları için geçerlidir.
3.1 Güncellemeler, Düzeltmeler ve Yamalar
Programla ilgili olarak bir güncelleme, düzeltme veya yama
alan Lisans Alan Taraf, bu tür güncelleme, düzeltme veya
yamaların Lisans Bilgileri belgelerinde belirtilen ve bu güncelleme,
düzeltme veya yamalar için geçerli olan tüm ek veya farklı koşulları
kabul eder.Herhangi bir ek veya farklı koşul sağlanmadıysa,
ilgili güncelleme, düzeltme veya yama için yalnızca bu Sözleşmenin
koşulları geçerli olur. Lisans Alan Tarafın, elindeki Program
Programın herhangi bir güncellemesi ile değiştirildiyse, değiştirilen
Programı kullanmaya derhal son verecektir.
3.2 Süre ve Sona Erdirme
Değerlendirme süresi, Lisans Alan Tarafın bu Sözleşmenin
koşullarını onayladığı tarihte başlar ve aşağıdaki durumlardan birinde
(hangisi ilk önce gerçekleşirse) sona erer: 1) değerlendirme
süresinin sonunda veya IBM tarafından Lisans Bilgileri belgesinde
veya bir işlem belgesinde belirlenen bitiş tarihi geldiğinde
veya 2) Program kendisini otomatik olarak devre dışı
bıraktığında tarihte. Lisans Alan taraf, değerlendirme süresinin sona
ermesinden sonraki on (10) gün içerisinde bu Programı ve Programdan
çıkarılan tüm kopyaları yok edecektir. IBM, Lisans Bilgileri
belgesinde Lisans Alan Tarafın Programı elinde tutmaya devam
edebileceğini belirtmiş ve Lisans Alan Taraf Programı elinde bulundurmaya
devam etmeyi seçmişse, Program, IBM'in Lisans Alan Tarafa
sağlayabileceği farklı bir lisans sözleşmesine tabi olacaktır. Ayrıca, bu
durumda bir ücret ödenmesi de gerekebilir.
Lisans Alan Tarafın bu Sözleşmenin koşullarına uygun
davranmaması durumunda IBM, Lisans Alan Tarafın lisansını sona
erdirebilir. Lisans, taraflardan herhangi biri tarafından herhangi bir
nedenle sona erdirildiyse, Lisans Alan Taraf derhal programı
kullanmaya son verir ve Programın kendisinde bulunan tüm kopyalarını
imha eder. Nitelikleri gereği Sözleşmenin sona erdirilmesi ile
sona ermeyen Sözleşme hükümleri yerine getirilinceye kadar
yürürlükte kalır ve tarafların haleflerini ve devralanlarını bağlar.
BU PROGRAM, DEĞERLENDİRME SÜRESİNİN SONA ERMESİNDEN SONRA,
KULLANILMASINI ÖNLEYECEK OLAN BİR KULLANIMDAN ÇIKARMA AYGITI İÇEREBİLİR.
LİSANS ALAN TARAF, BU PROGRAMI VEYA KULLANIMDAN ÇIKARMA AYGITINI
KURCALAMAMAYI KABUL EDER. LİSANS ALAN TARAF, PROGRAMIN ARTIK
KULLANILAMAMASI DURUMUNDA, ORTAYA ÇIKABİLECEK HERHANGİ BİR VERİ KAYBINI
ÖNLEMEK ÜZERE GEREKEN ÖNLEMLERİ ALMALIDIR.
4. Ücretler
Değerlendirme süresi boyunca bu Programın kullanımıyla
ilgili herhangi bir ücret alınmaz.
5. Garanti Verilmez
TABİ BULUNDUĞU KANUNLARIN GARANTİ KAPSAMI DIŞINDA
TUTULAMAYACAĞINI BELİRTTİĞİ GARANTİLER DIŞINDA IBM, BU PROGRAMA VEYA VARSA
DESTEĞE İLİŞKİN HAK İHLALİ YAPILMAYACAĞINA DAİR GARANTİLER VEYA
KOŞULLAR İLE TİCARİLİK, YETERLİ KALİTE VE BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK
İÇİN ZIMNİ GARANTİLER VEYA KOŞULLAR DA DAHİL OLMAK, ANCAK
BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK ÜZERE AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR GARANTİ VERMEZ
VEYA KOŞUL ÖNE SÜRMEZ.
BAZI ÜLKELER YA DA HUKUK DÜZENLERİ, AÇIK YA DA ZIMNÎ
GARANTİLERİN HARİÇ TUTULMASINA İZİN VERMEZ, BU DURUMDA YUKARIDA HARİÇ
TUTULAN GARANTİLER LİSANS ALAN TARAF İÇİN GEÇERLİ OLMAYABİLİR.
BÖYLE BİR DURUMDA, BU TÜR GARANTİLER YASAL OLARAK GEREKLİ GÖRÜLEN
EN KISA SÜREYLE SINIRLIDIR. BU SÜRE DOLDUKTAN SONRA HİÇBİR
GARANTİ GEÇERLİ DEĞİLDİR. BAZI ÜLKELER YA DA HUKUK DÜZENLERİ, ZIMNİ
GARANTİNİN NE KADAR SÜRECEĞİNE İLİŞKİN SINIRLAMALARA İZİN VERMEZ, BU
DURUMDA YUKARIDAKİ SINIRLAMALAR LİSANS ALAN TARAF İÇİN GEÇERLİ
OLMAYABİLİR. LİSANS ALAN TARAF, ÜLKELERE YA DA HUKUK DÜZENLERİNE GÖRE
DEĞİŞEN DİĞER HAKLARA DA SAHİP OLABİLİR.
BU 5. BÖLÜMDE YER ALAN RED VE HARİÇ TUTMA KOŞULLARI, AYRICA
IBM'İN PROGRAM GELİŞTİRİCİLERİ VE SAĞLAYICILARININ TÜMÜ İÇİN DE
GEÇERLİDİR.
IBM DIŞI PROGRAMLARIN ÜRETİCİLERİ, SAĞLAYICILARI VEYA
YAYINCILARI KENDİ GARANTİLERİNİ VEREBİLİRLER.
IBM AKSİNİ BELİRTMEDİĞİ SÜRECE, HİÇBİR DESTEK SAĞLAMAZ. BU
TÜR BİR DURUMDA, IBM TARAFINDAN SAĞLANAN HER TÜRLÜ DESTEK İŞBU
5. BÖLÜMDE YER ALAN RED VE HARİÇ TUTMA KOŞULLARINA TABİ OLUR.
6. Lisans Alan Tarafın Verileri ve Veritabanları
IBM, Lisans Alan Tarafa, bu Programla ilgili olarak ortaya
çıkan bir sorunun nedenini ayrıştırmasında yardımcı olmak için
Lisans Alan Taraftan, 1) Lisans Alan Tarafın sistemine uzaktan
erişmesi amacıyla IBM'e izin vermesini, ya da 2) Lisans Alan Tarafın
bilgilerini veya sistem verilerini IBM'e göndermesini isteyebilir.
IBM'in işbu Sözleşmeyle üstlendiği yükümlülüklerin kapsamı dışında
kalan bir desteği Lisans Alan Tarafa sağlaması için IBM ile
Lisans Alan Taraf arasında ayrı bir yazılı sözleşmenin imzalanması
ve bu sözleşmeyle IBM'in Lisans Alan Tarafa bu tür bir desteği
vermeyi kabul etmiş olması gerekir. Aksi durumda IBM Lisans Alan
Tarafa bu tür bir desteği sağlamakla yükümlü olmaz. Her durumda,
IBM, ürün ve hizmetlerini geliştirmek amacıyla hata ve sorunlara
ilişkin bilgileri kullanır ve ilgili destek olanaklarının
sağlanmasına yardımcı olur. IBM, bu amaçla, (Lisans Alan Tarafın
yerleşik olduğu ülke dışındaki bir veya birden çok ülkede faaliyet
gösterenler de dahil olmak üzere) IBM tüzel kişiliklerini ve
altyüklenicilerini kullanabilir ve Lisans Alan taraf da bu şekilde davranması
için IBM'e yetki verir.
Lisans Alan Taraf, 1) IBM'e sağladığı tüm verilerden ve tüm
veritabanı içeriklerinden, 2) (kişisel olarak tanımlanabilen veriler
de dahil olmak üzere) verilere erişilmesi, verilerin
güvenliği, şifrelenmesi, kullanımı ve aktarımıyla ilgili prosedürlerin
ve denetimlerin seçimi ve uygulanmasından ve 3) tüm
veritabanlarının ve depolanmış olan tüm verilerin yedeklenmesinden ve
kurtarılmasından sorumludur. Lisans Alan Taraf, hiçbir veriyi veya herhangi
bir diğer biçimdeki kişisel olarak tanımlanabilen hiçbir
bilgiyi IBM'e göndermeyecek veya sağlamayacaktır ve IBM'e
yanlışlıkla sağlanan bu tür tüm bilgilerle ya da üçüncü kişi
iddialarından kaynaklananlar da dahil olmak üzere, bu türlü bilgilerin
IBM tarafından kaybedilmesiyle veya açıklanmasıyla ilişkili
olarak IBM'in ödemek zorunda kalabileceği tüm makul masraflardan
ve diğer tutarlardan Lisans Alan Taraf sorumlu olacaktır.
7. Sorumlulukların Sınırı
7 numaralı (Sorumlulukların Sınırı) bu bölümde yer alan tüm
sınırlamalar ve hariç tutmalar, geçerli yasalar tarafından sözleşmeyle
değiştirilmesine olanak tanınmayarak yasaklanmadığı sürece, tümüyle
geçerlidir.
7.1 IBM'in Sorumlu Olabileceği Maddeler
IBM'in bir kusurundan veya sorumluluklarını yerine
getirmemesinden kaynaklanan ve Lisans Alan Tarafın zararlarını IBM'den
talep etmeye hak kazandığı durumlar olabilir. Lisans Alan
Tarafın, zararını IBM'den talep etmesine olanak sağlayan yasal
dayanak (esaslı ihlal, ihmal, yanlış beyan, diğer akdi veya haksız
fiil iddiaları dahil olmak üzere) her ne olursa olsun, IBM'in
her bir Programdan kaynaklanan veya her bir Programla ilişkili
veya başka bir şekilde bu Sözleşmeden kaynaklanan tüm iddialar
karşısındaki bütün sorumluluğu, 1)ölüm dahil cismani zarar ile taşınmaz
ve taşınabilir kişisel mallara verilen zararlar; ve 2) en çok
10.000 ABD Dolarına (veya yerel para birimiyle eşdeğer bir tutara)
kadar olmak koşuluyla, diğer gerçek doğrudan zararlar tutarını
aşmayacaktır.
Bu sınırlama, ayrıca IBM'in Program geliştiricileri ve
sağlayıcıları için de geçerlidir. Bu tutar, IBM ve Program
geliştiricilerinin ve sağlayıcılarının toplu olarak sorumlu oldukları azami
tutardır.
7.2 IBM'in Sorumlu Olmadığı Maddeler
OLASILIKLARI ÖNCEDEN BİLDİRİLMİŞ OLSA BİLE, IBM, IBM'İN
PROGRAM GELİŞTİRİCİLERİ VEYA SAĞLAYICILARI AŞAĞIDAKİLERİN
HİÇBİRİNDEN HİÇBİR KOŞUL ALTINDA SORUMLU OLMAZLAR:
a. VERİLERDEKİ KAYIP VEYA HASARDAN;
b. ÖZEL, ARIZİ, CEZAİ VEYA DOLAYLI ZARARLARDAN VEYA BAĞLI
EKONOMİK ZARARLARDAN; VEYA
c. KAR KAYBI, İŞ KAYBI, GELİR KAYBI, İTİBAR KAYBI VEYA
BEKLENEN TASARRUFUN KAYBINDAN.
8. Mevzuat Uyumluluğunun Doğrulanması
8 numaralı (Mevzuat Uyumluluğunun Doğrulanması) bu bölümün
amaçları açısıdan, "Değerlendirme Programı Koşulları": 1) bu
Sözleşme ve IBM tarafından sağlanan geçerli değişiklik ve işlem
belgeleri, ve 2) yedeklemeyle, alt kapasite fiyatlandırmasıyla ve
geçişle ilgili ilkeler de dahil olmak, ancak tümü bunlarla sınırlı
olmamak üzere, IBM Software Policy (IBM Yazılım İlkesi) Web
sitesinde (www.ibm.com/softwarepolicies), bulunabilecek IBM yazılım
ilkeleri anlamına gelir.
8 numaralı bu bölümde belirtilen haklar ve yükümlülükler,
Programın Lisans Alan Tarafa lisanslandığı dönem boyunca ve bu süreyi
takip eden iki (2) yıl boyunca, geçerliliğini sürdürmeye devam
eder.
8.1 Doğrulama Süreci
Lisans Alan Taraf, tüm Programları kullanımının, IBM'in
yürülükte bulunan tüm lisans ve fiyatlandırma koşulları da dahil
olmak, ancak tümü bunlarla sınırlı olmamak üzere, Değerlendirme
Programı Koşullarına uygun olup olmadığının belirlenmesi amacıyla
doğru tutulmuş yazılı kayıtları, sistem araçları çıktılarını ve
diğer sistem bilgilerini yaratmayı, bunları saklamayı ve IBM ve
ve denetçilerine sağlamayı kabul eder. 1) Yetkili Kullanım
sınırlarını aşmadığını ve 2) Değerlendirme Programı Koşullarına uygun
olduğunu kanıtlamak Lisans Alan Tarafın sorumluluğundadır.
IBM'in, makul bir süre önceden bildirerek, Lisans Alan
Tarafın, Değerlendirme Programı Koşullarına tabi olan Programları
(herhangi bir amaçla) kullandığı tüm yerlerde ve tüm ortamlarda,
Değerlendirme Programı Koşullarına uygun davranıp davranmadığını
araştırabilir. Bu tür bir araştırma işlemi, Lisans Alan Tarafın işine en
az engel olacak şekilde ve normal iş saatleri içinde Lisans
Alan Tarafın tesislerinde yapılacaktır. IBM'in, bu tür bir
denetçiyle yazılı bir gizlilik sözleşmesi yapmış olması koşuluyla, IBM
bu tür bir araştırma işleminde yardımcı olacak bağımsız bir
denetçi kullanabilir.
8.2 Anlaşmazlıkların Çözümü
Bu tür bir araştırmanın sonunda, Lisans Alan Tarafın
herhangi bir Programı Yetkili Kullanımı aşacak şekilde kullandığının
ya da Değerlendirme Programı Koşullarına uygun davranmadığının
belirlenmesi durumunda IBM, Lisans Alan Tarafa bu durumu yazılı olarak
bildirecektir. Lisans Alan Taraf, 1) bu tür yetkiyi aşan tüm kullanımlara,
2) hangisi daha kısaysa, bu tür yetkiyi aşan kullanım süresi
veya iki yıl için verilen desteğe, ve 3) bu tür bir araştırmanın
sonucunda belirlenen tüm ek ücretlere ve diğer yükümlülüklere ilişkin
IBM tarafından düzenlenecek bir faturada belirtilecek tüm
ücretleri doğrudan ve derhal IBM'e ödemeyi kabul eder.
9. Üçüncü Kişi Bildirimleri
Bu Program, Lisans Alan Tarafa bu Sözleşme kapsamında
üçüncü kişi tarafından değil IBM tarafından lisanslanan üçüncü
kişi kodunu içerebilir. Eğer varsa, üçüncü kişi koduna ilişkin
Bildirimler ("Üçüncü Kişi Bildirimleri"), Programa yalnızca Lisans Alan
Tarafa bilgi vermek üzere eklenmiştir. Bu bildirimler, Programın
NOTICES dosyasında/dosyalarında bulunabilir. Bazı üçüncü kişi
kodlarına ilişkin kaynak kodunun nasıl edinilebileceğine ilişkin
bilgi, Üçüncü Kişi Bildirimlerinde bulunabilir. IBM, Üçüncü Kişi
Bildirimlerinde üçüncü kişi kodunu "Değiştirilebilir Üçüncü Kişi Kodu"
olarak tanımlarsa, Lisans Alan Tarafa, 1) Değiştirilebilir Üçüncü
Kişi Kodunu değiştirme ve 2) yalnızca, Lisans Alan Tarafın bu
tür bir üçüncü kişi kodunda yaptığı değişikliklerde hata
ayıklama amacıyla olmak koşuluyla, Değiştirilebilir Üçüncü Kişi
Koduyla doğrudan arabirim oluşturan Program modülleri üzerinde ters
mühendislik işlemleri yapma yetkisi verir. IBM'in hizmet ve destek
yükümlülükleri, eğer varsa, yalnızca değiştirilmemiş Program için
geçerlidir.
10. Genel Koşullar
a. Bu Sözleşmenin hiçbir koşulu, tüketicilerin sözleşmeyle
vazgeçilemeyen veya sınırlandırılamayan yasal haklarını etkilemez.
b. Bu Sözleşmenin herhangi bir hükmü geçersiz ya da
uygulanamaz olduğunda, Sözleşmenin geri kalan hükümleri tam olarak
yürürlükte kalmaya ve geçerli olmaya devam eder.
c. Lisans Alan Tarafın bu Programı ihraç etmesi yasaktır.
d. Lisans Alan Taraf, International Business Machines
Corporation ve bağlı kuruluşlarına (ve bunların haleflerine ve
devralanlarına, yüklenicilerine ve IBM Çözüm Ortaklarına), Lisans Alan
Tarafın IBM ürün ve hizmetleriyle ilgili veya IBM ile Lisans Alan
Tarafın iş ilişkisini geliştirmek amacıyla, Lisans Alan Tarafın
iletişim bilgilerini iş yaptıkları herhangi bir yerde depolama ve
kullanma izni verir.
e. Taraflardan her biri, diğer tarafın bu Sözleşmeyle
ilgili yükümlülüklerini yerine getirmediği iddiasında bulunmadan
önce, diğer tarafa ilgili yükümlülüğü yerine getirmesi için
gereken makul fırsatı tanımayı kabul eder. Taraflar, bu Sözleşmeyle
ilgili olarak ortaya çıkabilecek tüm ihtilafları, anlaşmazlıkları
veya iddiaları iyi niyetle çözmeye çalışacaklardır.
f. Geçerli yasaların sözleşmeyle değiştirilmesine veya
sınırlandırılmasına olanak tanımayarak aksini belirttiği durumlar dışında: 1)
taraflardan hiçbiri, bu Sözleşmeden kaynaklanan veya bu Sözleşmeyle
ilgili olarak yasal işlem gerektiren bir durumun üzerinden iki
yıldan fazla bir süre geçtikten sonra hangi biçimde olursa olsun,
yasal bir işlemde bulunamaz; ve 2) bu sürenin sona ermesiyle
birlikte, bu tür tüm iddialar ve bu iddialarla ilgili tüm haklar
zamanaşımına uğrar.
g. Taraflardan hiçbiri, elinde olmayan nedenlerden ötürü
yükümlülüklerini yerine getirememekten sorumlu tutulamaz.
h. Bu Sözleşme herhangi bir üçüncü kişi için bir dava hakkı
ya da bir dava nedeni yaratmaz ve ayrıca IBM, yukarıda yer
alan 7.1 numaralı (IBM'in Sorumlu Olabileceği Maddeler) başlıklı
bölümde izin verilenler dışında ilgili üçüncü kişiye karşı yasal
olarak sorumlu olduğu (ölüm dahil) cismani zarar veya taşınmaz ve
taşınabilir kişisel mallara verilen zarar dışında, üçüncü bir kişi
tarafından Lisans Alan tarafa yöneltilen herhangi bir iddiaya karşı
sorumluluk üstlenmez.
i. Bu Sözleşmeyi imzalamış olmakla, taraflardan hiçbiri: 1)
bu Programa ilişkin yukarıdaki 5 numaralı (Garanti Verilmez)
başlıklı bölümde açıkça garanti edilenler dışındaki performans veya
işlevler; 2) diğer tarafların deneyimleri veya önerileri; veya 3)
Lisans Alan Tarafın elde edebileceği tüm sonuçlar veya tasarruflar
da dahil olmak, ancak tümü bunlarla sınırlı olmamak üzere bu
Sözleşmede belirtilmemiş olan hiçbir beyana itibar etmeyecektir.
j. IBM, belirli kuruluşlarla ("IBM Çözüm Ortakları" olarak
adlandırılır) belirli Programları tanıtmak, pazarlamak ve desteklemek
üzere sözleşmeler imzalamıştır. IBM Çözüm Ortakları, IBM'den ayrı
ve bağımsız kuruluşlardır. IBM, IBM Çözüm Ortaklarının
eylemlerinden veya bildirimlerinden ya da Lisans Alan Tarafa karşı
yükümlülüklerinden sorumlu değildir.
k. Lisans Alan Tarafın IBM ile yaptığı diğer sözleşmelere
(örneğin, IBM Müşteri Sözleşmesi) ilişkin lisans ve fikri mülkiyete
ilişkin tazminat koşulları bu Sözleşme kapsamında sağlanan Program
lisansları için geçerli olmaz.
11. Coğrafi Kapsam ve Geçerli Yasa
11.1 Geçerli Yasa
Taraflar, kanunlar ihtilafı prensibine bakılmaksızın, bu
Sözleşmenin konusundan doğan veya bir biçimde bu Sözleşmenin konusu ile
ilgili olan haklar, görevler ve yükümlülüklerin, Lisans Alan
Tarafın lisansı edindiği ülkenin yasalarına tabi olduğunu, yine
bunların yorumlanması ve uygulanmasında bu yasaların geçerli
bulunduğunu kabul ederler.
Birleşmiş Milletler'in Uluslararası Mal Satışlarına ilişkin
Sözleşme Bildirgesi geçerli değildir.
11.2 Yetkili Mahkeme
Tarafların tüm hak, görev ve yükümlülükleri, Lisans Alan
tarafın Program lisansını edindiği ülkenin mahkemelerine tabidir.
Bölüm 2 - Ülkeye Özgü Koşullar
Aşağıda belirtilen ülkelerde verilen lisanslara ilişkin
olarak aşağıda belirtilen koşullar Bölüm 1'de atıfta bulunulan
koşulların yerine geçer veya onları değiştirir. Bölüm 1'de yer alan ve
bu değişiklik eki tarafından değiştirilmeyen tüm koşullar
değişmeksizin yürürlükte kalmaya devam eder. Bölüm 2 aşağıda belirtilen
şekilde düzenlenmiştir:
* Bölüm 1, Madde 11 (Geçerli Yasa ve Yetkili Mahkeme) için
Ülkeye özgü değişiklikler; ve
* Diğer Sözleşme hükümlerine ilişkin Avrupa, Orta Doğu ve
Afrika ülkelerine özgü değişiklikler.
Bölüm 1, Madde 11 (Geçerli Yasa ve Yetkili Mahkeme) için
ülkeye özgü değişiklikler;
11.2 Yetkili Mahkeme
Aşağıdaki paragraf yetkili mahkeme ile ilgilidir ve Türkiye
için geçerli olduğundan Altbölüm 11.2 (Yetkili Mahkeme) içinde
yer alan koşulları değiştirir:
Tarafların tüm hak, görev ve yükümlülükleri, Lisans Alan
tarafın Program lisansını edindiği ülkenin mahkemelerine tabidir.
Ancak, aşağıda belirtilen ülkeler için, seri yargılama usulü de
dahil olmak üzere, bu Sözleşmeden doğan veya bu Sözleşmenin
yürütülmesiyle ilgili tüm anlaşmazlıklar, aşağıda belirtilen ve yetkili
mahkeme olan mahkemelere tabi olacak ve bu mahkemelerde
çözümlenecektir:
Türkiye'de: Türkiye Cumhuriyeti'nin İstanbul Merkez
Mahkemelerinde ya da İcra Dairelerinde çözümlenecektir.
AVRUPA, ORTA DOĞU, AFRİKA (EMEA) ÜLKELERİNE İLİŞKİN
DEĞİŞİKLİKLER
AVRUPA BİRLİĞİ (AB) ÜLKELERİ
5. Garanti Verilmez
Aşağıdaki paragraf, 5 (Garanti Verilmez) numaralı bölüme
eklenmiştir:
Avrupa Birliği'nde ("AB"), tüketicilerin, tüketim
mallarının satışına ilişkin geçerli ulusal mevzuat kapsamında yasal
hakları bulunmaktadır. Bu haklar, 5 numaralı bölümde (Garanti
Verilmez) yer alan hükümlerden etkilenmez.
AB ÜYESİ ÜLKELER VE TÜRKİYE
Verilerin gizliliğine veya korunmasına ilişkin yerel
mevzuatını AB modeline uyumlu hale getirmiş olan Türkiye veya herhangi
bir diğer Avrupa ülkesi.
10. Genel Koşullar
Aşağıdaki paragraf Madde 10.d'nin yerine geçer:
(1) Tanımlar - Madde 10.d'nin amacı açısından aşağıdaki ek
tanımlar geçerli olur:
(a) İş İletişim Bilgileri - Lisans Alan Tarafın
çalışanlarına ve yüklenicilerine ilişkin adlar, görevler, iş adresleri,
telefon numaraları ve e-posta adresleri de dahil olmak üzere Lisans
Alan Tarafça IBM'e açıklanan işle ilgili iletişim bilgileri.
Avusturya, İtalya ve İsviçre için İş İletişim Bilgileri, tüzel
kişilikler olan Lisans Alan Tarafa ve Lisans Alan Tarafın
yüklenicilerine ilişkin bilgileri (örneğin, Lisans Alan Tarafın gelir
verileri ve diğer işlem bilgileri) de içerir.
(b) İletişim Sorumluları - İş İletişim Bilgileriyle ilgili
olan Lisans Alan Taraf çalışanları ve yüklenicileri.
(c) Veri Koruma Yetkilisi - İlgili ülkede geçerli Veri
Koruma ve Elektronik İletişim Mevzuatı tarafından belirlenen
yetkili veya AB ülkeleri dışındaki ülkeler için, ilgili ülkedeki
kişisel verilerin korunması için danışmanlıktan sorumlu yetkili
veya (yukarıda belirtilenlerin herhangi biri için) usulüne uygun
olarak bu tür yetkililerin halefi olarak atanan yetkili.
(d) Veri Koruma & Elektronik İletişim Mevzuatı - (i)
95/46/EC kodlu AB Yönergesinin (kişisel verilerin işlenmesiyle ve bu
tür verilerin serbest dolaşımıyla ilgili olarak kişilerin
korunmasını amaçlar) ve 2002/58/EC kodlu AB Yönergesinin (elektronik
iletişim sektöründe kişisel verilerin işlenmesiyle ve korunmasıyla
ilgilidir) koşullarını uygulamak üzere yürürlükte olan yerel mevzuat
ve düzenlemeler; ya da (ii) AB ülkeleri dışındaki ülkeler
için, (yukarıda belirtilenlerden herhangi biri için) yasal
mevzuat ve/veya düzenlemelerde yapılan herhangi bir yasal
değişiklik de dahil olmak üzere, ilgili ülkede, kişisel verilerin
korunmasıyla ve kişisel verilerle ilgili elektronik iletişimin
düzenlenmesiyle ilgili yürürlükte olan yasal mevzuat ve/veya düzenlemeler.
(e) IBM Group - International Business Machines Corporation
of Armonk, New York, ABD, bağlı şirketleri ve bunların ilgili
Çözüm Ortakları ve altyüklenicileri.
(2) Lisans Alan Taraf, IBM'e aşağıda belirtilenlere ilişkin
yetki verir:
(a) Destek hizmetlerinin sağlanması da dahil olmak üzere,
Lisans Alan Tarafı desteklemek amacıyla İletişim Sorumlularıyla
bağlantı kurulması (e-posta veya başka yollarla) ve IBM Group
ürünleri ve hizmetlerinin pazarlanması amacı da dahil olmak, ancak
tümü bunlarla sınırlı olmamak üzere, Lisans Alan Tarafla IBM
Group arasındaki iş ilişkisinin geliştirilmesini sağlanması
amacıyla ("Belirlenen Amaç") IBM Group içinde İşle İlgili İletişim
Bilgilerinin işlenmesi ve kullanılması; ve
(b) İş İletişim Bilgilerinin, yalnızca Belirlenen Amaçla
ilgili olarak IBM Group'un diğer üyelerine açıklanması.
(3) IBM, İşle İlgili İletişim Bilgilerinin, Veri Koruma &
Elektronik İletişim Mevzuatına uygun olarak işleneceğini ve yalnızca
Belirlenen amaç için kullanılacağını kabul eder.
(4) Veri Koruma & Elektronik İletişim Mevzuatının
gerektirdiği ölçüde Lisans Alan Taraf, IBM Group'a İşle İlgili İletişim
Bilgilerinin Belirlenen Amaç için işlenmesini ve kullanılmasını sağlamak
amacıyla İletişim Sorumlularından gereken tüm izinleri aldığını (ve
alacağını) ve tüm bildirimleri İletişim Sorumlularına gönderdiğini
(veya göndereceğini) beyan eder.
(5) Lisans Alan Taraf, IBM'e İşle İlgili İletişim
Bilgilerini, aktarım işleminin Veri Koruma Yetkilisi tarafından
onaylanan sözleşme koşullarına uygun olarak gerçekleştirilmesi veya
aktarım işlemine Veri Koruma & Elektronik İletişim Mevzuatı
kapsamında izin verilmesi koşuluyla Avrupa Ekonomik Alanı dışına
aktarma yetkisini verir.
Z125-5543-05 (07/2011)
Uluslararası Program Lisans Sözleşmesi
Bölüm 1 - Genel Koşullar
LİSANS ALAN TARAF, BU PROGRAMI YÜKLEYEREK, KURARAK,
KOPYALAYARAK, "KABUL EDİYORUM" DÜĞMESİNİ TIKLATARAK YA DA BU PROGRAMI
HERHANGİ BİR BAŞKA ŞEKİLDE KULLANARAK VEYA BU PROGRAMA ERİŞEREK, BU
SÖZLEŞMENİN KOŞULLARINI KABUL ETMİŞ SAYILIR. BU KOŞULLARI, LİSANS ALAN
TARAF ADINA KABUL EDİYORSANIZ, LİSANS ALAN TARAFIN SÖZ KONUSU
KOŞULLARA UYACAĞINI TAAHHÜT EDECEK TAM YETKİYE SAHİP OLDUĞUNUZU BEYAN
VE GARANTİ EDERSİNİZ. BU KOŞULLARI KABUL ETMİYORSANIZ;
* BU PROGRAMI YÜKLEMEYİNİZ, KURMAYINIZ, KOPYALAMAYINIZ,
"KABUL EDİYORUM" DÜĞMESİNİ TIKLATMAYINIZ, KULLANMAYINIZ YA DA BU
PROGRAMA ERİŞMEYİNİZ; VE
* ÖDEDİĞİNİZ TUTARIN GERİ ÖDENMESİ İÇİN KULLANILMAMIŞ
ORTAMI, BELGELERİ VE YETKİ BELGESİNİ PROGRAMI ALDIĞINIZ TARAFA
DERHAL İADE EDİNİZ. PROGRAMI YÜKLEYEREK EDİNDİYSENİZ, PROGRAMIN
TÜM KOPYALARINI İMHA EDİNİZ.
1. Tanımlar
"Yetkili Kullanım" - Lisans Alan Tarafın, Programı
yürütmeye veya çalıştırmaya yetkili olduğu belirtilen seviye. Bu
seviye, kullanıcı sayısı, milyon cinsinden hizmet birimi ("MSU"),
İşlemci Değer Birimi ("PVU") veya IBM tarafından belirlenen
herhangi bir diğer kullanım seviyesi esas alınarak ölçülebilir.
"IBM" - International Business Machines Corporation veya
bağlı kuruluşlarından biri.
"Lisans Bilgileri" ("LI") - Belirli bir Programa özgü
bilgileri ve ek koşulları içeren belge. Programlara ilişkin Lisans
Bilgileri belgelerine şu Web adresinden ulaşılabilir: www.ibm.
com/software/sla. Lisans Bilgileri (LI) belgesi aynı zamanda, bir sistem
komutu kullanılarak erişilen Program dizininde bulunabilir ya da
Programla birlikte bir kitapçık biçiminde gönderilebilir.
"Program" - orijinalleri ve onun tüm kısmi veya tam
kopyaları da dahil olmak üzere, aşağıdakiler anlamındadır: 1) makine
tarafından okunabilir komutlar ve veriler, 2) bileşenler, dosyalar ve
modüller, 3) işitsel-görsel içerik (örneğin, görüntüler, metinler,
kayıtlar ya da resimler) ve 4) ilişkili lisanslı malzemeler
(örneğin, anahtarlar ve belgeler).
"Yetki Belgesi" ("PoE") - Lisans Alan Tarafın Kullanım
Yetkisine sahip olduğuna ilişkin kanıt. Yetki Belgesi (PoE) aynı
zamanda, Lisans Alan Tarafın, garantiden, varsa, gelecekteki
güncelleme ücretlerinden ve olası özel olanaklar ya da promosyon
olanaklarından yararlanmaya hak kazandığını da gösterir. IBM, Lisans Alan
Tarafa bir Yetki Belgesi (PoE) sağlamazsa, üzerinde Programın
adının ve Yetkili Kullanım düzeyinin belirtilmesi koşuluyla,
Programın alındığı tarafın verdiği (IBM ya da yetkili satıcısı)
orijinal satış makbuzu ya da diğer satış kayıtları IBM tarafından
Yetki Belgesi olarak kabul edilebilir.
"Garanti Süresi" - orijinal Lisans Alan Tarafa lisansın
verildiği tarihten itibaren geçerli olmak üzere bir (1) yıl.
2. Sözleşmenin Yapısı
Bu Sözleşme, Bölüm 1 - Genel Koşullar, Bölüm 2 - Ülkeye
Özgü Koşullar (eğer varsa) adlı bölümleri, Lisans Bilgileri
belgesini ve Yetki Belgesini içerir ve bu Programın kullanımına
ilişkin Lisans Alan Tarafla IBM arasındaki sözleşmenin tamamını
oluşturur. Bu Sözleşme, Lisans Alan Tarafın Programı kullanmasıyla
ilgili olarak IBM ile arasında daha önce gerçekleştirilen her
türlü sözlü ve yazılı iletişimin yerine geçer. Bölüm 2'de yer
alan koşullar, Bölüm 1'de yer alan koşulların yerine geçebilir
veya onları değiştirebilir. İki Bölümün koşulları arasında
herhangi bir çelişki olması durumunda, Lisans Bilgileri belgesi her
iki Bölümün koşullarından daha öncelikli olarak uygulanır.
3. Lisans Verilmesi
Bu Programın sahibi IBM ya da bir IBM sağlayıcısıdır. Bu
Program telif hakkına tabidir ve lisanslanır, satılmaz.
IBM, Lisans Alan Tarafa, aşağıda belirtilen koşullarla 1)
Programı Yetki Belgesinde belirtilen düzeye kadar Yetkili olarak
Kullanması, 2) bu tür bir Yetkili Kullanımı desteklemek için Program
kopyalarını çıkarması ve kurması, ve 3) bir yedekleme kopyası çıkarması
için münhasır olmayan bir lisans verir:
a. Lisans Alan Tarafın Programı yasalara uygun olarak
edinmiş olması ve bu Sözleşmesinin koşullarına uygun davranması
gerekir;
b. yedekleme kopyasını, yalnızca yedeklenen Program
çalıştırılamaz olduğunda çalıştırması gerekir;
c. Lisans Alan Tarafın tüm telif hakkı bildirimlerini ve
mülkiyete ilişkin diğer tüm açıklamaları Programın her kopyasına veya
kısmi kopyasına kopyalayarak eklemesi gerekir;
d. Lisans Alan Taraf, bu Programı kullanan herkesin (yerel
olarak veya uzaktan erişim ile), 1) bu Programı yalnızca Lisans
Alan Taraf adına kullanacağını ve 2) bu Sözleşmenin koşullarına
uymasını sağlayacağını kabul etmiş sayılır;
e. Lisans Alan Taraf, 1) Programı bu Sözleşmede açıkça izin
verilenden başka bir biçimde kullanamaz, kopyalayamaz, değiştiremez ya
da dağıtamaz; 2) geçerli yasaların sözleşme ile
değiştirilmesine olanak tanımayarak açıkça izin verdiği durumlar dışında,
Programı ters düzenleyemez, ters derleyemez veya başka yöntemlerle
çevirisini yapamaz; 3) Programın hiçbir bileşenini, dosyasını,
modülünü, sesli ve görüntülü içeriğini veya ilişkili lisanslı
malzemeleri programdan ayrı olarak kullanamaz; veya 4) Programı alt
lisanslayamaz, kiralayamaz ya da Program için finansal kiralama yapamaz; ve
f. Lisans Alan Taraf, Programı Destekleyici Program
(Supporting Program) olarak edinirse, bu Programı yalnızca Asıl
Programı (Principal Program) desteklemek üzere ve Asıl Programın
lisansında yer alan tüm sınırlamalara tabi olarak kullanır. Lisans
Alan Taraf, bu Programı Asıl Program olarak edinirse, tüm
Destekleyici Programları yalnızca bu Programı desteklemek üzere ve bu
Sözleşmede yer alan tüm sınırlamalara tabi olarak kullanır. Bu
maddenin ("f"), amaçları açısından, "Destekleyici Program" başka bir
IBM Programının ("Asıl Program") bir bölümüdür ve Asıl
Programın Lisans Bilgileri (LI) belgesinde Destekleyici Program
olarak belirtilir. (Bir Destekleyici Programı herhangi bir
sınırlamaya tabi olmadan kullanmak üzere destekleyici Program için ayrı
bir Lisans almak için Lisans Alan Tarafın, Destekleyici
Programı edindiği tarafa başvurması gerekir.)
Bu lisans, Lisans Alan Tarafın çıkardığı tüm Program
kopyaları için geçerlidir.
3.1 Geçiş Amaçlı Büyütmeler, Güncellemeler, Düzeltmeler ve
Yamalar
3.1.1 Geçiş Amaçlı Büyütmeler
Bu Program, bir Geçiş Amaçlı Büyütme Programıyla
değiştirilirse, değiştirilen Programın lisansı derhal sona erer.
3.1.2 Güncellemeler, Düzeltmeler ve Yamalar
Programla ilgili olarak bir güncelleme, düzeltme veya yama
alan Lisans Alan Taraf, bu tür güncelleme, düzeltme veya
yamaların Lisans Bilgileri belgelerinde belirtilen ve bu güncelleme,
düzeltme veya yamalar için geçerli olan tüm ek veya farklı koşulları
kabul eder.Herhangi bir ek veya farklı koşul sağlanmadıysa,
ilgili güncelleme, düzeltme veya yama için yalnızca bu Sözleşmenin
koşulları geçerli olur. Lisans Alan Tarafın, elindeki Program
Programın herhangi bir güncellemesi ile değiştirildiyse, değiştirilen
Programı kullanmaya derhal son verecektir.
3.2 Sabit Süre Lisansları
IBM, Programı sabit bir süre için lisansladıysa, Lisans
Alan Taraf ve IBM söz konusu sabit süreyi yenilemeye karar
vermedikleri sürece, Lisans Alan Tarafın lisansı bu sabit sürenin
sonunda sona erer.
3.3 Süre ve Sona Erdirme
Bu Sözleşme sona erdirilinceye kadar geçerlidir.
Lisans Alan Tarafın bu Sözleşmenin koşullarına uygun
davranmaması durumunda, IBM, Lisans Alan Tarafın lisansını sona
erdirebilir.
Lisans, taraflardan herhangi biri tarafından herhangi bir
nedenle sona erdirildiyse, Lisans Alan Taraf derhal programı
kullanmaya son verir ve Programın kendisinde bulunan tüm kopyalarını
imha eder.Nitelikleri gereği Sözleşmenin sona erdirilmesi ile
sona ermeyen Sözleşme hükümleri yerine getirilinceye kadar
yürürlükte kalır ve tarafların haleflerini ve devralanlarını bağlar.
4. Ücretler
Ücretler, Yetki Belgesinde belirtilen, edinilen Yetkili
Kullanım düzeyine bağlıdır. IBM, bu Sözleşmenin başka bir yerinde
belirtilenler dışında, muaccel olmuş ya da ödenmiş ücretler için Lisans
Alan Tarafa bir kredi vermez ya da geri ödeme yapmaz.
Yetkili Kullanım düzeyini artırmak isteyen Lisans Alan
Taraf, bu durumu önceden IBM'e veya bir IBM yetkili satıcısına
bildirmeli ve geçerli tüm ücretleri ödemelidir.
5. Vergiler
Herhangi bir yetkili makam, Programla ilgili olarak, IBM'in
net gelirine dayananlar hariç olmak üzere bir vergi, resim,
harç veya başkaca mali yükün ödenmesini zorunlu kılarsa, Lisans
Alan Taraf, bu tutarı bir faturada belirtildiği şekilde ödemeyi
veya bunlardan muafsa, muaf olduğuna ilişkin belgeyi IBM'e
sağlamayı kabul eder. Lisans Alan Taraf, Programla ilgili olarak,
Programı edindiği tarihten sonraki tüm kişisel mülkiyet
vergilerinden kendisi sorumlu olur. Orijinal Lisans Alan Tarafın lisans
aldığı ülkeye yapılan ithalat nedeniyle veya orijinal Lisans Alan
Tarafın lisans aldığı ülkeden yapılan ihracat veya devir ya da
Programın orijinal Lisans Alan Tarafın lisans aldığı ülke dışında
kullanımı veya Programa orijinal Lisans Alan Tarafın lisans aldığı
ülke dışından erişilmesi nedeniyle herhangi bir yetkili makam,
bir özel vergi, resim, harç veya başkaca mali yükün ödenmesini
zorunlu kılarsa, Lisans Alan Taraf sözkonusu özel vergi, resim,
harç veya başkaca mali yükleri ödemekten sorumlu olduğunu ve
bunları ödeyeceğini kabul eder.
6. Para İadesi Garantisi
Lisans Alan Taraf, herhangi bir nedenle Programdan memnun
kalmazsa ve orijinal Lisans Alan Tarafsa, Programı ve Yetki
Belgesini, Yetki Belgesinin kendisine gönderildiği tarihten itibaren
otuz (30) gün içinde Programı edindiği tarafa iade etmesi
koşuluyla, lisansı sona erdirebilir ve Program için ödediği ücreti
geri alabilir. Lisans, yenilemeye tabi olan bir sabit süreli
lisans ise, Lisans Alan Taraf, ancak ilk sabit sürenin
başlamasından sonraki otuz (30) gün içinde Programı ve Yetki Belgesini
(PoE) iade ederse, Program için ödediği ücreti geri alabilir.
Lisans Alan Taraf, Programı bir yerden yüklediyse, parasının iade
edilmesine ilişkin yönergeler için Programı edindiği tarafla bağlantı
kurmalıdır.
7. Programın Devri
Lisans Alan Taraf, Programı ve tüm lisans hakları ve
yükümlülüklerini, yalnızca devralan tarafın bu Sözleşmenin koşullarını kabul
etmesi koşuluyla başka bir tarafa devredebilir. Lisans,
taraflardan herhangi biri tarafından herhangi bir nedenle sona
erdirildiyse, Lisans Alan Tarafın Programı üçüncü bir tarafa devretmesi
yasaktır. Lisans Alan Taraf, 1) Programın veya 2) Programa ilişkin
Yetkili Kullanımının bir kısmını devredemez. Lisans Alan Taraf
Programı devrederse, Lisans Bilgileri belgesi ve Yetki Belgesi de
dahil olmak üzere, bu Sözleşmenin basılı bir kopyasını da
devretmelidir. Devir işlemi tamamlandıktan hemen sonra, Lisans Alan
Tarafın lisansı sona erer.
8. Garantiler ve Hariç Tutma
8.1 Sınırlı Garanti
IBM, tanımlanmış işletim ortamında kullanıldığında,
Programın belirtimlerine uygun şekilde çalışacağını garanti eder.
Programın belirtimleri ve tanımlanmış işletim ortamı bilgileri
Programla birlikte gönderilen (READ-ME dosyası gibi) belgelerde veya
IBM tarafından yayınlanan (duyuru mektubu gibi) diğer
bilgilerde bulunabilir. Yerel yasaların, sözleşme ile değiştirilmesine
veya sınırlandırılmasına olanak tanımayarak aksini belirttiği
durumlar dışında, Lisans Alan Taraf, bu tür belgelerin ve diğer
Programa ilişkin içeriğin yalnızca İngilizce olarak
sağlanabileceğini kabul eder.
Garanti, Programın yalnızca değiştirilmemiş kısımları için
geçerlidir.IBM Programın kesintisiz ya da hatasız çalışacağını ya da
IBM'in Programda olusan tüm hataları düzelteceğini garanti etmez.
Bu Programın kullanımı sonucunda elde edilen sonuçlardan
Lisans Alan Taraf sorumlu olur.
Garanti Süresi Boyunca IBM, Lisans Alan Tarafın, bilinen
Program hataları, hata düzeltmeleri, sınırlamalar ve sorun atlatma
gibi konularda bilgiler içeren IBM veritabanlarına ek ücret
ödemeden erişmesini sağlar. Daha fazla bilgi edinmek için aşağıda
adresi verilen IBM Software Support Handbook (IBM Yazılım Desteği
Elkitabı) adlı belgeye bakınız: www.ibm.com/software/support.
Eğer Program, Garanti Süresi içinde garanti edildiği gibi
çalışmazsa ve sorun IBM'in veritabanında bulunan bilgilerle
çözülemezse, Lisans Alan Taraf Programı ve Yetki Belgesini, Programı
edindiğiniz tarafa (IBM ya da yetkili satıcısına) iade edebilir ve
program için ödemiş olduğu ücreti geri alabilir. Programı iade
ettikten sonra, Lisans Alan Tarafın lisansı sona erer. Lisans Alan
Taraf, Programı bir yerden yüklediyse, parasının iade edilmesine
ilişkin yönergeler için Programı edindiği tarafla bağlantı
kurmalıdır.
8.2 Hariç Tutma
BU GARANTİLER LİSANS ALAN TARAFA MÜNHASIR GARANTİLER OLUP
TİCARİLİĞE, YETERLİ KALİTEYE VE BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞA VE
MÜLKİYETE DAİR ZIMNİ GARANTİ VEYA KOŞULLAR İLE HAK İHLALİ
YAPILMAYACAĞINA DAİR GARANTİ VEYA KOŞULLAR DA DAHİL OLMAK, ANCAK TÜMÜ
BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK ÜZERE, AÇIK VEYA ZIMNİ, DİĞER TÜM GARANTİ
VEYA KOŞULLARIN YERİNE GEÇER. BAZI ÜLKELER YA DA HUKUK
DÜZENLERİ, AÇIK YA DA ZIMNÎ GARANTİLERİN HARİÇ TUTULMASINA İZİN
VERMEZ, BU DURUMDA YUKARIDA HARİÇ TUTULAN GARANTİLER LİSANS ALAN
TARAF İÇİN GEÇERLİ OLMAYABİLİR. BÖYLE BİR DURUMDA, BU TÜR
GARANTİLER GARANTİ SÜRESİYLE SINIRLIDIR. BU SÜRE DOLDUKTAN SONRA
HİÇBİR GARANTİ GEÇERLİ DEĞİLDİR. BAZI ÜLKELER YA DA HUKUK
DÜZENLERİ, ZIMNİ BİR GARANTİNİN NE KADAR SÜRECEĞİNE İLİŞKİN
SINIRLAMALARA İZİN VERMEZ, BU DURUMDA YUKARIDAKİ SINIRLAMALAR LİSANS ALAN
TARAF İÇİN GEÇERLİ OLMAYABİLİR.
BU GARANTİLER, LİSANS ALAN TARAFA BELİRLİ YASAL HAKLAR
KAZANDIRIR. LİSANS ALAN TARAF, AYNI ZAMANDA ÜLKELERE YA DA HUKUK
DÜZENLERİNE GÖRE DEĞİŞEN BAŞKA HAKLARA DA SAHİP OLABİLİR.
(GARANTİLER VE HARİÇ TUTMA) BAŞLIKLI BU 8. BÖLÜMDE YER ALAN
GARANTİLER, YALNIZCA IBM TARAFINDAN SAĞLANIR. ANCAK 8.2 NUMARALI (HARİÇ
TUTMA) BAŞLIKLI BU ALTBÖLÜMDE YER ALAN SORUMLULUĞUN REDDİ İLE
İLGİLİ HÜKÜMLER, IBM'İN ÜÇÜNCÜ KİŞİ KODU SAĞLAYICILARI İÇİN DE
GEÇERLİDİR. BU SAĞLAYICILAR, BU TÜR BİR KODU HİÇBİR GARANTİ VERMEKSİZİN
VEYA KOŞUL ÖNE SÜRMEKSİZİN SAĞLARLAR. BU PARAGRAF, IBM'İN İŞBU
SÖZLEŞME KAPSAMINDAKİ GARANTİ YÜKÜMLÜLÜKLERİNİ GEÇERSİZ KILMAZ.
9. Lisans Alan Tarafın Verileri ve Veritabanları
IBM, Lisans Alan tarafa, bu Programla ilgili olarak ortaya
çıkan bir sorunun nedenini belirlemesinde yardımcı olmak için
Lisans Alan Taraftan, 1) Lisans Alan Tarafın sistemine uzaktan
erişmesi amacıyla IBM'e izin vermesini ya da 2) Lisans Alan Tarafın
bilgilerini veya sistem verilerini IBM'e göndermesini talep edebilir.
Ancak, IBM'in işbu Sözleşmeyle üstlendiği garanti
yükümlülüklerinin kapsamı dışında kalan bir desteği Lisans Alan Tarafa
sağlaması için IBM ile Lisans Alan Taraf arasında ayrı bir yazılı
sözleşmenin imzalanması ve bu sözleşmeyle IBM'in Lisans Alan Tarafa bu
tür bir desteği vermeyi kabul etmiş olması gerekir. Aksi
durumda, IBM Lisans Alan Tarafa bu tür bir desteği sağlamakla
yükümlü olmaz. Her durumda, IBM, ürün ve hizmetlerini geliştirmek
amacıyla hata ve sorunlara ilişkin bilgileri kullanır ve ilgili
destek olanaklarının sağlanmasına yardımcı olur. IBM bu amaçla,
(Lisans Alan Tarafın yerleşik olduğu ülke dışındaki bir veya birden
çok ülkede faaliyet gösterenler de dahil olmak üzere) IBM tüzel
kişiliklerini ve altyüklenicilerini kullanabilir ve Lisans Alan taraf da
bu şekilde davranması için IBM'e yetki verir.
Lisans Alan Taraf, 1) IBM'e sağladığı tüm verilerden ve tüm
veritabanı içeriklerinden, 2) (kişisel olarak tanımlanabilen veriler
de dahil olmak üzere) verilere erişilmesi, verilerin
güvenliği, şifrelenmesi, kullanımı ve aktarımıyla ilgili yordamların
ve denetimlerin seçimi ve uygulanmasından ve 3) tüm
veritabanlarının ve depolanmış olan tüm verilerin yedeklenmesinden ve
kurtarılmasından sorumludur. Lisans Alan Taraf, hiçbir veriyi veya herhangi
bir diğer biçimdeki kişisel olarak tanımlanabilen hiçbir
bilgiyi IBM'e göndermeyecek veya sağlamayacaktır ve IBM'e
yanlışlıkla sağlanan bu tür tüm bilgilerle ya da üçüncü kişi
iddialarından kaynaklananlar da dahil olmak üzere, bu türlü bilgilerin
IBM tarafından kaybedilmesiyle veya açıklanmasıyla ilişkili
olarak IBM'in ödemek zorunda kalabileceği tüm makul masraflardan
ve diğer tutarlardan Lisans Alan Taraf sorumlu olacaktır.
10. Sorumlulukların Sınırı
10 numaralı (Sorumlulukların Sınırı) bu bölümde yer alan
tüm sınırlamalar ve hariç tutmalar, geçerli yasalar tarafından
sözleşmeyle değiştirilmesine olanak tanınmayarak yasaklanmadığı sürece,
tümüyle geçerlidir.
10.1 IBM'in Sorumlu Olabileceği Maddeler
IBM'in bir kusurundan veya sorumluluklarını yerine
getirmemesinden kaynaklanan ve Lisans Alan Tarafın zararlarını IBM'den
talep etmeye hak kazandığı durumlar olabilir. Lisans Alan
tarafın, zararını IBM'den talep etmesine olanak sağlayan yasal
dayanak (Sözleşmenin esasa ilişkin ihlali, ihmal, yanlış beyan,
diğer ahdi iddialar veya haksız fiil iddiaları dahil olmak üzere)
her ne olursa olsun, IBM'in her bir Programdan kaynaklanan veya
her bir Programla ilişkili veya başka bir şekilde bu
Sözleşmeden kaynaklanan tüm iddialar karşısındaki bütün sorumluluğu
aşağıda belirtilenlerin tutarını aşmayacaktır: 1) ölüm dahil
cismani zarar ile taşınmaz ve taşınabilir kişisel mallara verilen
zararlar; ve 2) Lisans Alan Tarafın iddiaya konu olan Programa
ilişkin ödediği ücreti aşmamak koşuluyla (eğer, Program sabit
süreli lisans ücretine tabiyse, en çok on iki (12) aylık ücrete
kadar olmak koşuluyla) herhangi diğer gerçek doğrudan zararlar.
Bu sınırlama, ayrıca IBM'in Program geliştiricileri ve
sağlayıcıları için de geçerlidir. Bu tutar, IBM ve
Programgeliştiricilerinin ve sağlayıcılarının toplu olarak sorumlu oldukları azami
tutardır.
10.2 IBM'in Sorumlu Olmadığı Maddeler
OLASILIKLARI ÖNCEDEN BİLDİRİLMİŞ OLSA BİLE, IBM, IBM'İN
PROGRAM GELİŞTİRİCİLERİ VEYA SAĞLAYICILARI AŞAĞIDAKİLERİN
HİÇBİRİNDEN HİÇBİR KOŞUL ALTINDA SORUMLU OLMAZLAR:
a. VERİLERDEKİ KAYIP VEYA HASARDAN;
b. ÖZEL, ARIZİ, CEZAİ VEYA DOLAYLI ZARARLARDAN VEYA SONUÇTA
ORTAYA ÇIKAN EKONOMİK ZARARLARDAN; VEYA
c. KAR KAYBI, İŞ KAYBI, GELİR KAYBI, İTİBAR KAYBI VEYA
BEKLENEN TASARRUFUN KAYBINDAN.
11. Uygunluk Doğrulaması
11 numaralı (Uygunluk Doğrulaması) bu bölümün amaçları
açısından, "UPLS Program Koşulları", 1) bu Sözleşme ve IBM tarafından
sağlanan geçerli değişiklik ve işlem belgeleri, ve 2) yedekleme, alt
kapasite fiyatlandırması ve geçiş ile ilgili ilkeler de dahil olmak,
ancak tümü bunlarla sınırlı olmamak üzere, IBM Software Policy
(IBM Yazılım İlkesi) Web sitesinde bulunabilecek (www.ibm.
com/softwarepolicies) IBM yazılım ilkeleri anlamına gelir.
11 numaralı işbu bölümde belirtilen haklar ve
yükümlülükler, Programın Lisans Alan Tarafa lisanslandığı dönem boyunca ve
bu süreyi takip eden iki (2) yıl boyunca, geçerliliğini
sürdürmeye devam eder.
11.1 Doğrulama Süreci
Lisans Alan Taraf, tüm Programları kullanımının IBM'in hak
kazanmaya ilişkin geçerli tüm lisans ve fiyatlandırma koşulları da
dahil olmak, ancak tümü bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla, UPLS
Program Koşullarına uygun olup olmadığının belirlenmesi amacıyla
IBM ve denetçileri için, doğru tutulmuş yazılı kayıtları,
sistem araçları çıktılarını ve diğer sistem bilgilerini yaratmayı,
bunları saklamayı ve sağlamayı kabul eder. 1) Yetkili Kullanımına
ilişkin sınırları aşmadığını ve 2) UPLS Program Koşullarına uygun
olduğunu kanıtlamak Lisans Alan Tarafın sorumluluğudur.
Makul bir süre önceden bildirerek, IBM, Lisans Alan Tarafın
Programları (herhangi bir amaçla) kullandığı tüm yerlerde ve tüm
ortamlarda UPLS Program Koşullarına uygun davranıp davranmadığını
doğrulayabilir. Bu tür bir doğrulama işlemi, Lisans Alan Tarafın işine en
az engel olacak şekilde ve normal iş saatleri içinde Lisans
Alan Tarafın tesislerinde yapılacaktır. IBM'in, bu tür bir
denetçiyle yazılı bir gizlilik sözleşmesi yapmış olması koşuluyla, IBM
bu tür bir doğrulama işleminde yardımcı olacak bağımsız bir
denetçi kullanabilir.
11.2 Karar
Bu tür bir doğrulamanın sonunda, Lisans Alan Tarafın
herhangi bir Programı Yetkili Kullanımını aşacak şekilde
kullandığının ya da UPLS Program Koşullarına uygun davranmadığının
belirlenmesi durumunda, IBM, Lisans Alan Tarafa bu durumu yazılı olarak
bildirecektir. Lisans Alan Taraf, doğrudan IBM'e IBM'in bir faturada
belirttiği 1) bu tür yetkiyi aşan tüm kullanımlara, 2) hangisi daha
kısaysa, bu tür yetkiyi aşan kullanım süresi veya iki yıl için
verilen desteğe, ve 3) bu tür bir doğrulamanın sonucunda belirlenen
tüm ek ücretlere ve diğer yükümlülüklere ilişkin ücretleri
derhal ödemeyi kabul eder.
12. Üçüncü Kişi Bildirimleri
Bu Program, Lisans Alan Tarafa bu Sözleşme kapsamında
üçüncü kişi tarafından değil IBM tarafından lisanslanan üçüncü
kişi kodunu içerebilir. Eğer varsa, üçüncü kişi koduna ilişkin
Bildirimler ("Üçüncü Kişi Bildirimleri"), Programa yalnızca Lisans Alan
Tarafa bilgi vermek üzere eklenmiştir. Bu bildirimler, Programın
NOTICES dosyasında/dosyalarında bulunabilir. Bazı üçüncü kişi
kodlarına ilişkin kaynak kodunun nasıl edinilebileceğine ilişkin
bilgi, Üçüncü Kişi Bildirimlerinde bulunabilir. IBM, Üçüncü Kişi
Bildirimlerinde üçüncü kişi kodunu "Değiştirilebilir Üçüncü Kişi Kodu"
olarak tanımlarsa, Lisans Alan Tarafa 1) Değiştirilebilir Üçüncü
Kişi Kodunu değiştirme ve 2) yalnızca, Lisans Alan Tarafın bu
tür bir üçüncü kişi kodunda yaptığı değişikliklerde hata
ayıklama amacıyla olmak koşuluyla, Değiştirilebilir Üçüncü Kişi
Koduyla doğrudan arabirim oluşturan Program modüllerini ters
düzenleme yetkisini verir. IBM'in hizmet ve destek yükümlülükleri,
eğer varsa, yalnızca değiştirilmemiş Program için geçerlidir.
13. Genel Koşullar
a. Bu Sözleşmenin hiçbir koşulu, tüketicilerin sözleşme
yoluyla vazgeçilemeyen veya sınırlandırılamayan yasal haklarını
etkilemez.
b. IBM'in Lisans Alan Tarafa somut bir ürün olarak
sağladığı Programlar için, Lisans Alan Taraf ile IBM arasında yazılı
olarak aksi kararlaştırılmadıkça, IBM, bu Programları kendisi
tarafından belirlenen taşıyıcıya teslim edildikten sonra ortaya çıkan
teslimata ve sevkiyata ilişkin yükümlülüklerini yerine getirir.
c. Bu Sözleşmenin herhangi bir hükmü geçersiz ya da
uygulanamaz olduğunda, Sözleşmenin geri kalan hükümleri tam olarak
yürürlükte kalmaya ve geçerli olmaya devam eder.
d. Lisans Alan Taraf, belirli son kullanım türleri ve
belirli kullanıcılara yönelik ABD ambargosu ve yaptırımları da
dahil olmak üzere, tüm geçerli ihracat ve ithalat yasa ve
düzenlemelerine uygun davranmayı kabul eder.
e. Lisans Alan Taraf, International Business Machines
Corporation ve bağlı kuruluşlarına (ve bunların haleflerine ve
devralanlarına, yüklenicilerine ve IBM Çözüm Ortaklarına) Lisans Alan
Tarafın IBM ürün ve hizmetleriyle ilgili veya IBM ile iş ilişkisini
geliştirmek amacıyla iletişim bilgilerini iş yaptıkları herhangi bir
yerde depolama ve kullanma izni verir.
f. Taraflardan her biri, diğer tarafın bu Sözleşmeyle
ilgili yükümlülüklerini yerine getirmediği iddiasında bulunmadan
önce, diğer tarafa ilgili yükümlülüğü yerine getirmesi için
gereken makul fırsatı tanımayı kabul eder. Taraflar, bu Sözleşmeyle
ilgili olarak ortaya çıkabilecek tüm ihtilafları, anlaşmazlıkları
veya iddiaları iyi niyetle çözmeye çalışacaklardır.
g. Geçerli yasaların sözleşmeyle değiştirilmesine veya
sınırlandırılmasına olanak tanımayarak aksini belirttiği durumlar dışında: 1)
taraflardan hiçbiri, bu Sözleşmeden kaynaklanan veya bu Sözleşmeyle
ilgili olarak yasal işlem gerektiren bir durumun üzerinden iki
yıldan fazla bir süre geçtikten sonra hangi biçimde olursa olsun,
yasal bir işlemde bulunamaz; ve 2) bu sürenin sona ermesiyle
birlikte, bu tür tüm iddialar ve bu iddialarla ilgili tüm haklar
zamanaşımına uğrar.
h. Taraflardan hiçbiri, elinde olmayan nedenlerden ötürü
yükümlülüklerini yerine getirememekten sorumlu tutulamaz.
i. Bu Sözleşme herhangi bir üçüncü kişi için bir dava hakkı
ya da bir dava nedeni yaratmaz ve ayrıca IBM, yukarıda yer
alan 10.1 numaralı (IBM'in Sorumlu Olabileceği Maddeler)
başlıklı bölümde izin verilenler dışında, IBM'in ilgili üçüncü
kişiye karşı yasal olarak sorumlu olduğu (ölüm dahil) cismani
zarar veya taşınmaz ve taşınabilir kişisel mallara verilen zarar
dışında, üçüncü bir kişi tarafından Lisans Alan tarafa yöneltilen
herhangi bir iddiaya karşı sorumluluk üstlenmez.
j. Bu Sözleşmeyi imzalayarak, taraflardan hiçbiri: 1) bu
Programa ilişkin yukarıdaki Garantiler ve Hariç Tutma başlıklı Bölüm
8'de açıkça garanti edilenler dışındaki performans veya
işlevler; 2) diğer tarafların deneyimleri veya önerileri; veya 3)
Lisans Alan Tarafın elde edebileceği tüm sonuçlar veya tasarruflar
da dahil olmak, ancak tümü bunlarla sınırlı olmamak üzere bu
Sözleşmede belirtilmemiş olan hiçbir beyana itibar etmeyecektir.
k. IBM, belirli kuruluşlarla ("IBM Çözüm Ortakları" olarak
adlandırılır) belirli Programları tanıtmak, pazarlamak ve desteklemek
üzere sözleşmeler imzalamıştır. IBM Çözüm Ortakları, IBM'den ayrı
ve bağımsız kuruluşlardır. IBM, IBM Çözüm Ortaklarının
eylemlerinden veya bildirimlerinden ya da Lisans Alan Tarafa karşı
yükümlülüklerinden sorumlu değildir.
l. Lisans Alan Tarafın IBM ile yaptığı diğer sözleşmelere
(örneğin, IBM Müşteri Sözleşmesi) ilişkin lisans ve fikri mülkiyete
ilişkin tazminat koşulları bu Sözleşme kapsamında sağlanan Program
lisansları için geçerli olmaz.
14. Coğrafi Kapsam ve Geçerli Yasa
14.1 Geçerli Yasa
Taraflar, kanunların ihtilafı prensibine bakılmaksızın, bu
Sözleşmenin konusundan doğan veya bir biçimde bu Sözleşmenin konusu ile
ilgili olan haklar, görevler ve yükümlülüklerin, Lisans Alan
Tarafın lisansı edindiği ülkenin yasalarına tabi olup, yine
bunların yorumlanması ve uygulanmasında bu yasaların geçerli
olduğunu kabul ederler.
Birleşmiş Milletler'in Uluslararası Mal Satışlarına ilişkin
Sözleşme Bildirgesi geçerli değildir.
14.2 Yetkili Mahkeme
Tarafların tüm hak, görev ve yükümlülükleri, Lisans Alan
tarafın Program lisansını edindiği ülkenin mahkemelerine tabidir.
Bölüm 2 - Ülkeye Özgü Koşullar
Aşağıda belirtilen ülkelerde verilen lisanslara ilişkin
olarak aşağıda belirtilen koşullar Bölüm 1'de atıfta bulunulan
koşulların yerine geçer veya onları değiştirir. Bölüm 1'de yer alan ve
bu değişiklik eki tarafından değiştirilmeyen tüm koşullar
değişmeksizin yürürlükte kalmaya devam eder. Bölüm 2 aşağıda belirtilen
şekilde düzenlenmiştir:
* Bölüm 1, Madde 14 (Geçerli Yasa ve Yetkili Mahkeme) için
Ülkeye özgü değişiklikler; ve
* Diğer Sözleşme hükümlerine ilişkin Avrupa, Orta Doğu ve
Afrika ülkelerine özgü değişiklikler.
Bölüm 1, Madde 14 (Geçerli Yasa ve Yetkili Mahkeme) için
ülkeye özgü değişiklikler;
14.2 Yetkili Mahkeme
Aşağıdaki paragraf yetkili mahkeme ile ilgilidir ve aşağıda
belirtilen ülkeler için geçerli olduğundan bu ülkelerle ilgili
Altbölüm 14.2 (Yetkili Mahkeme) içinde yer alan koşulları değiştirir:
Tarafların tüm hak, görev ve yükümlülükleri, Lisans Alan
tarafın Program lisansını edindiği ülkenin mahkemelerine tabidir.
Ancak, aşağıda belirtilen ülkeler için, seri yargılama usulü de
dahil olmak üzere, bu Sözleşmeden doğan veya bu Sözleşmenin
yürütülmesiyle ilgili tüm anlaşmazlıklar, aşağıda belirtilen ve yetkili
mahkeme olan mahkemelere tabi olacak ve bu mahkemelerde
çözümlenecektir:
AVRUPA, ORTA DOĞU VE AFRİKA
Türkiye'de: Türkiye Cumhuriyeti'nin İstanbul Merkez
Mahkemelerinde ya da İcra Dairelerinde çözümlenecektir.
AVRUPA, ORTA DOĞU, AFRİKA (EMEA) ÜLKELERİNE İLİŞKİN
DEĞİŞİKLİKLER
AVRUPA BİRLİĞİ (AB) ÜLKELERİ
8. Garanti ve Hariç Tutmalar
Aşağıdaki paragraf, 8 (Garanti ve Hariç Tutmalar) numaralı
bölüme eklenmiştir:
Avrupa Birliği'nde ("AB") tüketicilerin, tüketim mallarının
satışına ilişkin geçerli ulusal mevzuat kapsamında yasal hakları
bulunmaktadır. Bu haklar, 8 numaralı bölümde (Garanti ve Hariç Tutmalar)
yer alan hükümlerden etkilenmez. Sınırlı Garantiye ilişkin
madde, coğrafi olarak bütün dünyayı kapsar.
AB ÜYESİ ÜLKELER VE TÜRKİYE
13. Genel Koşullar
Aşağıdaki paragraf Madde 13.e'nin yerine geçer:
(1) Tanımlar - Madde 13.e'nin amacı açısından aşağıdaki ek
tanımlar geçerli olur:
(a) İş İletişim Bilgileri - Lisans Alan Tarafın
çalışanlarına ve yüklenicilerine ilişkin adlar, görevler, iş adresleri,
telefon numaraları ve e-posta adresleri de dahil olmak üzere Lisans
Alan Taraf tarafından IBM'e açıklanan işle ilgili iletişim
bilgileri. Avusturya, İtalya ve İsviçre için İş İletişim Bilgileri,
tüzel kişilikler olan Müşteri ve Müşterinin yüklenicilerine
ilişkin bilgileri (örneğin, Müşterinin gelir verileri ve diğer
işlem bilgileri) de içerir.
(b) İletişim Sorumluları - İş İletişim Bilgileriyle ilgili
olan Lisans Alan Taraf çalışanları ve yükleniciler.
(c) Veri Koruma Yetkilisi - İlgili ülkede geçerli Veri
Koruma ve Elektronik İletişim Mevzuatı tarafından belirlenen
yetkili veya AB ülkeleri dışındaki ülkeler için, ilgili ülkedeki
kişisel verilerin korunması için danışmanlıktan sorumlu yetkili
veya (yukarıda belirtilenlerin herhangi biri için) usulüne uygun
olarak bu tür yetkililerin halefi olarak atanan yetkili.
(d) Veri Koruma & Elektronik İletişim Mevzuatı - (i)
95/46/EC kodlu AB Yönergesinin (kişisel verilerin işlenmesiyle ve bu
tür verilerin serbest dolaşımıyla ilgili olarak kişilerin
korunmasını amaçlar) ve 2002/58/EC kodlu AB Yönergesinin (elektronik
iletişim sektöründe kişisel verilerin işlenmesiyle ve korunmasıyla
ilgilidir) koşullarını uygulamak üzere yürürlükte olan yasal mevzuat
ve düzenlemeler; ya da (ii) AB ülkeleri dışındaki ülkeler
için, (yukarıda belirtilenlerden herhangi biri için) yasal
mevzuat ve/veya düzenlemelerde yapılan herhangi bir yasal
değişiklik de dahil olmak üzere, ilgili ülkede, kişisel verilerin
korunmasıyla ve kişisel verilerle ilgili elektronik iletişimin
düzenlenmesiyle ilgili yürürlükte olan yasal mevzuat ve/veya düzenlemeler.
(e) IBM Grubu - International Business Machines
Corporation, Armonk, New York, ABD, bağlı şirketleri ve bunların ilgili
Çözüm Ortakları ve altyüklenicileri.
(2) Lisans Alan Taraf, IBM'e aşağıda belirtilenlere ilişkin
yetki verir:
(a) Destek hizmetlerinin sağlanması da dahil olmak üzere,
Lisans Alan Tarafı desteklemek amacıyla İletişim Sorumlularıyla
bağlantı kurulması (e-posta veya başka yollarla) ve IBM Grubu
ürünleri ve hizmetlerinin pazarlanması amacı da dahil olmak, ancak
tümü bunlarla sınırlı olmamak üzere, Lisans Alan Tarafla IBM
Grubu arasındaki iş ilişkisinin geliştirilmesini sağlanması
amacıyla ("Belirlenen Amaç") IBM Grubu içinde İşle İlgili İletişim
Bilgilerinin işlenmesi ve kullanılması; ve
(b) İş İletişim Bilgilerinin, yalnızca Belirlenen Amaçla
ilgili olarak IBM Grubunun diğer üyelerine açıklanması.
(3) IBM, İşle İlgili İletişim Bilgilerinin, Veri Koruma &
Elektronik İletişim Mevzuatına uygun olarak işleneceğini ve yalnızca
Belirlenen amaç için kullanılacağını kabul eder.
(4) Veri Koruma & Elektronik İletişim Mevzuatının
gerektirdiği ölçüde Lisans Alan Taraf, IBM Grubuna İşle İlgili İletişim
Bilgilerinin Belirlenen Amaç için işlenmesini ve kullanılmasını sağlamak
amacıyla İletişim Sorumlularından gereken tüm izinleri aldığını (ve
alacağını) ve tüm bildirimleri İletişim Sorumlularına gönderdiğini
(veya göndereceğini) beyan eder.
(5) Lisans Alan Taraf, IBM'e İşle İlgili İletişim
Bilgilerini, aktarım işleminin Veri Koruma Yetkilisi tarafından
onaylanan sözleşme koşullarına uygun olarak gerçekleştirilmesi veya
aktarım işlemine Veri Koruma & Elektronik İletişim Mevzuatı
kapsamında izin verilmesi koşuluyla Avrupa Ekonomik Alanı dışına
aktarma yetkisini verir.
Z125-3301-14 (07/2011)