將文字本地化 插入標籤和文字元素時,通常會輸入要報告顯示的文字。如果報告一律是使用一種語言或語言環境來檢視,請使用字面文字或靜態文字。但是,如果報告將翻譯成多種語言或地區方言,請使用靜態文字以外的資源索引鍵。在資源檔中,資源索引鍵已經翻譯或本地化。 如果您不熟悉資源索引鍵或資源檔,請將資源索引鍵視為變數,並將資源檔視為文字檔,變數則會在其中設定其值。如果報告需要以三種語言來呈現,請建立三個資源檔來定義每一種語言的文字值。當報告執行時,BIRT 會使用機器的現行語言環境、資源索引鍵以及資源檔,來尋找要顯示的適當文字值。圖 20-1 顯示本地化報告中的資源檔和資源索引鍵的功能。 圖 20-1 資源檔中的資源索引鍵、報告設計,以及報告 您可以為下列項目指定資源索引鍵: 標籤中的靜態文字、文字,以及圖表元素。例如,您可以將報告標題、直欄標題、圖表標題和其他靜態標籤本地化。 顯示資料集欄位或計算欄位的名稱。這些名稱會出現在報告設計中。 出自資料集欄位的文字值。日期或數字類型的資料值不需要本地化。BIRT 會根據配置給報告使用者機器的語言環境,自動顯示數字和日期。 報告參數的相關聯提示文字與說明文字。
插入標籤和文字元素時,通常會輸入要報告顯示的文字。如果報告一律是使用一種語言或語言環境來檢視,請使用字面文字或靜態文字。但是,如果報告將翻譯成多種語言或地區方言,請使用靜態文字以外的資源索引鍵。在資源檔中,資源索引鍵已經翻譯或本地化。
如果您不熟悉資源索引鍵或資源檔,請將資源索引鍵視為變數,並將資源檔視為文字檔,變數則會在其中設定其值。如果報告需要以三種語言來呈現,請建立三個資源檔來定義每一種語言的文字值。當報告執行時,BIRT 會使用機器的現行語言環境、資源索引鍵以及資源檔,來尋找要顯示的適當文字值。圖 20-1 顯示本地化報告中的資源檔和資源索引鍵的功能。
您可以為下列項目指定資源索引鍵: