ก่อนหน้า ถัดไป

การแปลข้อความ

เมื่อแทรกอิลิเมนต์เลเบลและข้อความ, คุณพิมพ์ข้อความที่คุณต้องการให้รายงานแสดง ใช้ literal หรือ static หรือ text ถ้ารายงานจะถูกดูในภาษา หรือโลแคลหนึ่งเสมอ อย่างไรก็ตาม ถ้ารายงานถูกแปลเป็นหลายภาษาหรือภาษาถิ่นในระดับภูมิภาค ใช้คีย์รีซอร์สแทนที่จะเป็นข้อความสแตติก คีย์รีซอร์สถูกแปล, หรือโลคัลไลซ์, ในไฟล์รีซอร์ส

ถ้าคุณไม่คุ้นเคยกับคีย์รีซอร์สหรือไฟล์รีซอร์ส, ให้คิดถึงคียืรีซอร์สที่เป็นตัวแปร, และไฟล์รีซอร์สที่เป็น เท็กซ์ไฟล์ที่ตัวแปรถูกตั้งค่าเป็นค่าของไฟล์เหล่านั้น ถ้ารายงานต้องแสดงสามภาษา ให้สร้างรีซอร์สไฟล์สามไฟล์เพื่อกำหนดค่าข้อความสำหรับแต่ละภาษา เมื่อรายงานรัน BIRT จะใช้โลแคลปัจจุบันของเครื่อง คีย์รีซอร์ส และไฟล์รีซอร์ส เพื่อหาค่าข้อความที่เหมาะสมที่จะแสดง รูปที่ 20-1 แสดงฟังก์ชันของไฟล์รีซอร์สและคีย์รีซอร์สในรายงานที่ถูกแปล

รูปที่ 20-1 คีย์รีซอร์สในไฟล์รีซอร์ส การออกแบบรายงาน และรายงาน

รูปที่ 20-1  คีย์รีซอร์สในไฟล์รีซอร์ส การออกแบบรายงาน และรายงาน

คุณสามารถระบุคีย์รีซอร์สสำหรับไอเท็มต่อไปนี้:

*
*
*
*

(c) ลิขสิทธิ์ Actuate Corporation 2013