上一页 下一页

将文本本地化

插入标签和文本元素时,您通常输入希望报告中显示的文本。如果始终将查看以一种语言显示的报告或在一种语言环境中查看报告,那么,可以使用文字文本(即静态文本)。但是,如果要将报告翻译成多种语言或地区方言,请使用资源键来代替静态文本。可以在资源文件中对资源键进行翻译(即本地化)。

如果您不熟悉资源键或资源文件,那么可以将资源键视为变量并将资源文件视为用于设置变量值的文本文件。如果某个报告需要以三种语言显示,那么您需要创建三个资源文件,以便为每种语言定义文本值。在运行报告时,BIRT 将使用机器的当前语言环境、资源键和资源文件来查找要显示的适当文本值。图 20-1 显示了本地化报告中的资源文件和资源键的功能。

图 20-1 资源文件中的资源键、报告设计以及报告

图 20-1  资源文件中的资源键、报告设计以及报告

您可以指定下列各项的资源键:

*
*
*
*

© Copyright Actuate Corporation 2013